Translation of "تدابير الترشيد" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
باء الترشيد الاستراتيجي والتنفيذي | Strategic and operational streamlining |
لكنها إحدى ممارسات الترشيد الضرورية. | But the exercise is a necessary one of rationalization. |
فهناك حاجة الى المزيد من الترشيد. | Further streamlining is needed. |
إن الترشيد، بطبيعة الحال، عملية مستمرة. | The rationalization is, of course, an ongoing process. |
أنه مكان أفضل. بمستوى مدهش من الترشيد | An amazing level of rationalization that you couldn't do in a restaurant. |
لحوالي ثﻻث سنوات على التوالي، ونحن نناقش مسألة الترشيد. | For almost three years in a row, we have been involved in discussing the question of rationalization. |
وهنا يشكل الترشيد المالي أهمية كبرى على الأمدين المتوسط والبعيد. | Fiscal prudence is as important as ever over the medium and long term. |
لهذا فإننا في المجالس التنفيذية سنواصل جهودنا من أجل الترشيد. | Hence, in the Executive Boards we shall continue our efforts at rationalization. |
الرقابة والشفافية ، و الترشيد في النفقات العامة من مصلحة الجميع | Censors and transparency, the overheads go in both directions. |
وفــي هذه المرحلة نرحب بالمبادرة التي مفادها اتخاذ قرارات بشأن الترشيد في الدورة الحالية للجمعية العامـــة، ونأمـــل أن يشكل هذا خطوة أخرى في عملية الترشيد الجارية. | We welcome, at this juncture, the initiative of taking decisions on rationalization at this year apos s General Assembly session, and we hope that this will represent a further step in the ongoing rationalization process. |
ولا تعني عملية الترشيد بأي حال من الأحوال إغلاق مراكز للإعلام. | The rationalization process did not in any way imply the closing of information centres. |
وكجـزء من جهود الترشيد، نؤيد أيضا استعراض جدول أعمــال نزع الســﻻح. | As part of the rationalization effort, we also support a review of the disarmament agenda. |
ومن الواضح أن الترشيد ﻻ يمكن أن يكون عملية تبدأ وتنتهـــي مرة واحدة. | Obviously, rationalization cannot be a one off exercise. |
وأتفق مع ما قاله متكلمون سابقون، أي أن عملية الترشيد عملية تدريجية ومرحلية. | I do agree with what has been said by previous speakers, namely, that the process of rationalization is a gradual one, a step by step one. |
أنها كل شيء عن الترشيد. إذا كان يمكن أن نعمل على ترشيد الأمور | It's all about rationalization. |
نحن بحاجة إلى نوع من الترشيد وأنت يمكنك أن تجد المزيد عن هذه السياسة | We need to kind of rationalize this whole thing, and you can find more about this policy. |
إننا في حاجة أيضا الى أن نجرب الى مدى أبعد أفكار الترشيد اﻷخرى التي ذكرت. | We also need to test further the other rationalization ideas that have been mentioned. |
مزيد من الترشيد . ويتعين أن تتمتع بدرجة عالية من المرونة مع قدرة على اﻻستجابة للتطورات الهامة. | It should retain a high degree of flexibility, with the ability to respond to important developments. |
ولذلك نوافق على ما ذكره متكلمون سابقون على التحرك قدما بمداوﻻتنا الخاصة بأفكار الترشيد التي قدمت. | We would therefore agree with previous speakers to move forward with deliberations on the rationalization ideas that have been submitted. |
إننا في مرحلة مبكرة جدا من عملية الترشيد، ويوافق وفدي تماما على أن هذه العملية مستمرة. | We are at a very early stage in our rationalization process, and my delegation fully agrees that the process is an ongoing one. |
وإزاء هذه الخلفية أود أن أشجعكم، سيدي الرئيس على مواصلة عملية الترشيد التي بدئت قبل سنوات عديدة. | Against this background I should like to encourage you, Mr. Chairman, to continue the process of rationalization begun many years ago. |
يسمح نظام الترشيد لسائقي السيارات الخاصة بالتزود بـ 100 لتر (26 غالون ا) فقط من الوقود شهري ا بالسعر المدعم. | The rationing system, allows private drivers only 100 liters (26 gallons) of fuel per month at the subsidized price. |
وهناك درجة معينة من اﻻزدواجية في الفصلين السابع والثامن، واللذين قد يحتاجا إلى بعض الترشيد و أو التنسيق. | There was a certain degree of duplication in chapters VII and VIII, which might require some rationalization and or streamlining. |
والتأكيد على التنسيق ﻻ بد أن تكون نتيجته الطبيعية الحتمية هي الترشيد، والقضاء على اﻻزدواجية، واﻻلتزام باﻹصﻻح الجاري. | An emphasis on coordination must have as its inevitable corollary a requirement for rationalization, the elimination of duplication and a commitment to ongoing reform. |
بل تنطوي هذه الآلية على الترشيد والتنسيق لدى الأطراف الفاعلة والهياكل القائمة، سواء في الميدان أو على مستوى المقر. | Rather, it calls for the streamlining, the coordination, of the existing actors and existing structures, both on the ground and at the Headquarters level. |
ومن ثم أصبح الترشيد والتوضيح من أجل تحسين إجراءات التبليغ واحدة من الأولويات لتحسين التبليغ عن تأثير تنفيذ الاتفاقية. | Rationalization and clarification towards the improvement of reporting procedures are therefore a priority for improving reporting on the impact of the implementation of the Convention. |
وأود أن اقصر مﻻحظاتي على الجوانب العامة لعملية الترشيد وأن أعود في مرحلة ﻻحقة الى تناول صياغة مشروع القرار. | I should like to limit my remarks to the general aspects of the rationalization and to come back at a later stage to the specific wording of the draft resolution. |
وينبغي ذكر أي وفورات ناتجة عن الترشيد المحتمل للاحتياجات المتعلقة بالوثائق، ولا سيما في إطار خدمات المؤتمرات، في تقرير الأداء. | Any savings achieved from a possible streamlining of documentation requirements, particularly under conference services, should be reflected in the performance report. |
(أ) الترشيد السياسي للأنشطة الإجرامية مثل الاتجار بالمخدرات المشروع داخليا، بالتركيز على وقعها المضر على المواطنين في البلدان المناوئة لقضية الجماعة | (a) Political rationalization for criminal activities such as drug trafficking, which are internally legitimized by focusing on their damaging impact on citizens of countries hostile to the cause |
واﻻحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دوﻻر، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة. | The resource requirements described below, showing a net reduction of 6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat. |
إننا ﻻ نعتبر الترشيد مسألة تتصل بلجنة واحدة أو بفريــق خبراء واحد، بل باعتبــاره جزءا من جهد أوسع لتعزيــز الجمعية العامة وتنشيطها. | We do not see rationalization as a question concerning just one Committee, just one group of experts, but as part of a wider effort to strengthen and revitalize the General Assembly. |
ويبدو أنها ﻻ تعوق إحداث مزيد من التطوير وهي تراعي مراعاة تامة النهج التدريجي وعملية الترشيد النشيطة، كما وصفت خﻻل هذا اﻻجتماع. | It seems not to preclude further development and takes very good account of the gradual approach and of the dynamic process of rationalization, as it has been described during this meeting. |
لقد كان العامل الرئيسي الجديد في عملية الترشيد هو النهج المرحلي لعملنا وبصفة خاصة إضافة المرحلة الجديدة الخاصة بالمناقشة quot المنظمة quot . | The major new factor in that rationalization was the phased approach to our work, especially the addition of the new phase on structured debate. |
تدابير التنفيذ | Implementation Measures |
تدابير السياسة | Policy measures |
تدابير عملية | Pages 3 5 were prepared for offset. |
تدابير أخرى | Other measures |
تدابير أخرى | Other Measures |
تدابير المتابعة | Follow up Measures |
تدابير المتابعة | Follow up action |
تدابير السﻻمة. | safety measures. |
تدابير اﻻمتثال | MEASURES FOR COMPLIANCE |
تدابير الشراء | D. Procurement procedures . 80 81 22 |
تدابير الرقابة | Control measures |
تدابير عامة | Overarching measures |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية الترشيد - عملية الترشيد - تدابير هادفة - تدابير تصميم - تدابير جذرية - تدابير التعويض - تدابير الاحتواء - تدابير الاستجابة - تدابير مناسبة - تدابير التخفيف - تدابير الطوارىء - تدابير الطوارئ - تدابير التخفيف