Translation of "تجريبي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تجريبي - ترجمة : تجريبي - ترجمة : تجريبي - ترجمة : تجريبي - ترجمة : تجريبي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تجريبي
Experimental
نموذج تجريبي لوسائل مستقبلية
A prototype for future tools
(أ) البلدان المشاركة على أساس تجريبي.
a Countries participating on trial basis.
هذا برنامج تجريبي لاستخدام هذا الوقود.
This is a pilot program to use that fuel.
والآن، لدينا محضر تجريبي جديد البشر.
And now, we have a new experimental prep human beings.
وهو علاج تجريبي لنوع داء السكري الأول.
It is an experimental treatment for type 1 diabetes mellitus.
الشئ الصعب هو بناء مفاعل تجريبي ، العثور على عدة مليارات ، العثور على المنظم ، المكان الذي بالفعل سيتم بناء أول مفاعل تجريبي .
The tough thing is building the pilot reactor finding the several billion, finding the regulator, the location that will actually build the first one of these.
وقد أجري تفتيش تجريبي كجزء من الدورة التدريبية.
A mock inspection was conducted as part of the course.
الصندوق اﻻستئمانـي للتعـاون التقنـي ﻻقامة مشروع تجريبي متكامل
Technical Cooperation Trust Fund for an Integrated Pilot
و كان ذالك في إطار مخطط تعليمي تجريبي.
It was an experimental education program.
وستوضع مؤشرات أداء لهذه الوظيفة الجديدة على أساس تجريبي.
Performance indicators for this new function will be developed on an experimental basis.
أناند أقراولا يقدم مقطع تجريبي لسطح مكتب الكمبيوتر بمب توب
Anand Agarawala demos BumpTop
٨١ ويجري إدخال مشروع تجريبي لﻻجئات، وبخاصة لربات اﻷسر المعيشية.
18. A pilot project for refugee women is being introduced, in particular for women heads of household.
T ثلاثي الارجل , D متحرك , E تجريبي , R رجل آلي
Tripedal Dynamic Experimental Robot.
فلورنسا ـ كانت السياسة البريطانية دوما أشبه بمختبر تجريبي للعالم الصناعي.
FLORENCE British politics has always been something of an experimental laboratory for the industrialized world.
ويجري إدخال هذه التطورات على أساس تجريبي، في العديد من البلدان.
These developments are being introduced in several countries on a pilot basis.
وبالإضافة إلى ذلك، است حدث في شباط فبراير، نظام تجريبي لمحكمة إلكترونية.
In addition, a pilot electronic Court (e Court) system was introduced in February.
واضطلعت إثيوبيا بمشروع تجريبي لتدريب النساء اللائي فقدن عملهن بسبب الخصخصة.
Ethiopia carried out a pilot project to train women who had been retrenched owing to privatization.
أفعل هذا على أنه تجريبي ، وأنه أكثر لعبا. ولكن لا محالة ،
I'm doing this as a demo, and it's more playful, but inevitably, all of this can be used.
إن المنقح التجاري زيروبجس ZeroBUGS للينوكس كان له دعم تجريبي للغة دي.
The ZeroBUGS debugger for Linux has experimental support for the D language.
وبعض هؤلاء النساء يشاركن في مشروع تجريبي يتعلق بالتدريب من خلال الرسائل الإلكترونية.
Some of these women are participating in a trial project on coaching by email.
ويخطط لتنفيذ برنامج تجريبي ثالث في جنوب شرقي آسيا في أواخر هذه السنة.
A third pilot is planned for south east Asia later this year.
برنامج تجريبي لﻻستعاضة عن زيت الديزل بالوقود الحيوي وعن زيت الوقود بالزيوت النباتية
Experimental programme for the replacement of diesel oil by biofuel and fuel oil by plant based oils
تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
No, malaria, there is a candidate that actually showed efficacy in an earlier trial and is currently in phase three trials now.
إذن سأعرض عليكم فيديو سريع حيث نقوم بسيناريو تجريبي إنه أكثر سرعة بكثير.
So I'm going to show you a very quick video where we are doing a test scenario it's much faster.
وهذا ما تسب ب بالثورة، وقد أوصلتنا إلى إعداد تجريبي جديد. علماء بيولوجيا الأعصاب،
That's caused a literal revolution, and it's opened us up to a new experimental preparation.
وهو مشروع تجريبي جديد، هناك ناس يراقبونها من شاشاتهم، وهي مز ودة بكاميرات وهناك
This is a new experimental project, and people are watching her on their screens, there's cameras involved and there's microphones and she's got an earbud in her ear, and people over the network are giving her advice about what to do next.
الجميل في الامر .. ان اخي لم يصبح رجل اعمال .. بل غدا شاعر تجريبي
The trick here is my brother would become an experimental poet, not a businessman, but the intention was really good.
ثم تم تحديث إصدار تجريبي آخر تزامنا مع إطلاق اللعبة في 22 سبتمبر 2005.
An updated demo version was made available with the game's release on September 22, 2005.
وفي الهند بدأ تنفيذ البرنامج الأقاليمي على أساس تجريبي في مقاطعة مايوربهانج في أوريسا.
In India the INDISCO programme has been piloted in the Mayurbhanj district of Orissa.
وتطور مشروع تجريبي في ملاوي إلى برنامج يتوخى الوصول إلى ربع المدارس في البلد.
A pilot project in Malawi has evolved into a programme aiming to reach one quarter of the country's schools.
وي زمع البرنامج الإنمائي بدء تشغيله في المكاتب القطرية على أساس تجريبي خلال عام 2005.
UNDP plans to roll it out to country offices on a pilot basis in the course of 2005.
وبدأ تشييد مبنى جديد في سلمان باك لإيواء جهاز تخمير تجريبي كبير (Scale fermenter).
Construction was started on a new building at Salman Pak to house a pilot scale fermenter.
والطبيعة المﻻزمة للدراسات الوبائية هي المعاينة فهي تجرى وفقا للظروف ﻻ نتيجة لتصميم تجريبي.
Epidemiological studies are inherently observational in nature they are arranged by circumstances rather than as a result of experimental design.
وانطﻻقا من هذا، شرع في سنة ١٩٨٧ في تنقيح هذه السياسة على أساس تجريبي.
Therefore, in 1987, the policy was revised on an experimental basis.
كما يؤكدان أن نوبات الربو كانت تعالج، بشكل تجريبي، بأنواع الكورتيزون وغيرها من العقاقير.
They submit that asthma attacks were treated experimentally with cortisone and other drugs.
أفعل هذا على أنه تجريبي ، وأنه أكثر لعبا. ولكن لا محالة ، ويمكن استخدام كل هذا.
I'm doing this as a demo, and it's more playful, but inevitably, all of this can be used.
وقد وضع مشروع تجريبي الأساس لتدريس الكريول وتم التوصل إلى اتفاق بشأن مواءمة إملائها ونحوها.
A pilot project had laid the foundation for the teaching of Creole and agreement had been reached on the harmonization of its orthography and grammar.
و بالتالي, عندما نعطي مرضى السرطان العلاج المضاد لتولد الأوعية هنا, دواء تجريبي لورم دبقي,
In effect, when we give cancer patients antiangiogenic therapy here, an experimental drug for a glioma, which is a type of brain tumor you can see that there are dramatic changes that occur when the tumor is being starved.
عندما كانت ابنتي في الخامسة من العمر حضرت صف تجريبي في مدرسة كرام في طوكيو
When my daughter was five, she took a trial class at a cram school in Tokyo.
إذا هذا في أقل من خمسة أشهر من نموذج تجريبي في معملي إلى منتج في الأسواق
So and that's from less than five months from a prototype in my lab to a major commercial product.
كما نفذت اليونيسيف مفهوم المدارس الصديقة للأطفال بشكل تجريبي في 100 مدرسة في غزة والضفة الغربية.
UNICEF also piloted the child friendly school concept in 100 schools in Gaza and the West Bank.
إذا هذا في أقل من خمسة أشهر من نموذج تجريبي في معملي إلى منتج في الأسواق
And that's from less than five months from a prototype in my lab to a major commercial product.
منهجهم تجريبي يعرف عنهم القسوة ويسعون للمناصب حاول حقن قردة بالتيستيرون وستجدهم يتعاركون على أمر ما
Experimental, exacting, rank oriented you inject testosterone into a monkey and they'll begin to fight for rank.
والوحدة، التي تعمل على أساس تجريبي وتعاني من نقص في الموارد، متمركزة في كابل وتعمل فيها شرطيات.
Operated on a pilot basis and under resourced, it is located in Kabul and staffed by women police officers.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حالة تجريبي - حساب تجريبي - فيديو تجريبي - منطاد تجريبي - محرك تجريبي - بروتوكول تجريبي - حساب تجريبي - اختبار تجريبي - جلسة تجريبي - اختبار تجريبي