Translation of "تجري" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري - ترجمة :
Keywords : Running Works Goes Blood

  Examples (External sources, not reviewed)

امرأة تجري
Running woman
الحياة تجري
Life happens
السيارة تجري بسرعة.
The car drives fast.
لماذا تجري كثيرا
Why is she running so much?
وهكذا تجري الأمور
And so it goes on.
تجري تخطيطا دماغيا
EEG acquisition system.
يجب ان تجري
Take off and run.
هكذا تجري الأمور.
And this is how it works.
هكذا تجري الامور
That's how it is.
هكذا تجري الأمور.
That depends, because ...
صديقتها دانييلا تجري المقابلات.
Her friend Daniela conducts the interviews.
تجري المراقبة على مستويين
Control takes place on two levels
لكن هكذا تجري الامور
But this is how it goes.
هكذا تجري عملية التصميم
This is design process going on.
لا تجري اللعبة هكذا.
That doesn't work.
كانت هناك لعبة تجري
Somebody was waiting. Er, there was a game going on.
دائما تجري هكذا بني
Always running, son?
هكذا تجري الأمور دائما
It always happens like that.
المحاكمة تجري وفقا للأصول القانونية
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law
(د) عندما تجري عمليات تقييم.
(d) When evaluations are conducted.
لا تجري وأنت تحمل مقصا .
Do n't run with scissors.
لزاما أن تجري عملية حسابية
And you should try to play around with the algebra a
هل ترى كيف تجري الأمور
See how this is going?
نحن ها هنا حيث تجري
New York.
وهي الآن، تجري منذ عامين
It's now two years that you've been running?
جنات تجري من تحتها الأنهار
Gardens underneath which rivers flow
سوف تجري المحادثة بصفة أفضل.
The conversation will go better.
جبال جليد ضخمة , ضخمة تجري .
Huge icebergs rolling over.
يجب أن تجري مع الآخرين
Have to run with the others.
كيف تجري الأمور في المعهد
How are things at the conservatory?
الامور تجري بصورة جيدة جدا
They've been runnin' pretty good.
يجب أن تجري فحوص طبية
You should have a medical checkup.
فالآن تجري مطاردة رموز المعارضة السياسية.
A witch hunt is under way against opposition politicians.
وبدأت تغييرات أخرى تجري في المنطقة.
Other changes began to take place in the area.
وهذه المحاكمات تجري على مراحل مختلفة.
These trials are at different stages.
28 تجري حاليا معالجة التنمية المستدامة.
The issue of sustainable development is being addressed.
وسوف تجري الانتخابات وفقا لما يلي
The election will take place in accordance with the following
كما تجري محاكمة 25 شخصا آخرين.
A further 25 persons are currently on trial.
تجري محاولة إدراج حدث موجود م سبقا
Attempting to insert an event that already exists
اسرع انثى تجري الميل ب 4.15
The fastest woman to ever run a mile did it in 4 15.
أنها حدائق تجري من تحتها الأنهار.
It's gardens watered by running streams.
لا تجري الأمور على هذا النحو .
That's just not the way it happens.
محظوظة أن دماءك تجري في عروقك
You're lucky your blood's still flowing.
ف ل أهلا . شيرون كيف تجري الأمور
Phil Hi. Sharon
إنها تجري ما يسمى برامج الولاء
They run something called the loyalty programs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البحوث تجري - تجري صياغته - تجري حاليا - تجري بانتظام - حادثة تجري - تجري مع - تجري بانتظام - الامتحانات تجري - التي تجري - تجري ل - مفاوضات تجري