Translation of "تجري" to English language:
Dictionary Arabic-English
تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
امرأة تجري | Running woman |
الحياة تجري | Life happens |
السيارة تجري بسرعة. | The car drives fast. |
لماذا تجري كثيرا | Why is she running so much? |
وهكذا تجري الأمور | And so it goes on. |
تجري تخطيطا دماغيا | EEG acquisition system. |
يجب ان تجري | Take off and run. |
هكذا تجري الأمور. | And this is how it works. |
هكذا تجري الامور | That's how it is. |
هكذا تجري الأمور. | That depends, because ... |
صديقتها دانييلا تجري المقابلات. | Her friend Daniela conducts the interviews. |
تجري المراقبة على مستويين | Control takes place on two levels |
لكن هكذا تجري الامور | But this is how it goes. |
هكذا تجري عملية التصميم | This is design process going on. |
لا تجري اللعبة هكذا. | That doesn't work. |
كانت هناك لعبة تجري | Somebody was waiting. Er, there was a game going on. |
دائما تجري هكذا بني | Always running, son? |
هكذا تجري الأمور دائما | It always happens like that. |
المحاكمة تجري وفقا للأصول القانونية | the trial was being conducted in accordance with the due process of the law |
(د) عندما تجري عمليات تقييم. | (d) When evaluations are conducted. |
لا تجري وأنت تحمل مقصا . | Do n't run with scissors. |
لزاما أن تجري عملية حسابية | And you should try to play around with the algebra a |
هل ترى كيف تجري الأمور | See how this is going? |
نحن ها هنا حيث تجري | New York. |
وهي الآن، تجري منذ عامين | It's now two years that you've been running? |
جنات تجري من تحتها الأنهار | Gardens underneath which rivers flow |
سوف تجري المحادثة بصفة أفضل. | The conversation will go better. |
جبال جليد ضخمة , ضخمة تجري . | Huge icebergs rolling over. |
يجب أن تجري مع الآخرين | Have to run with the others. |
كيف تجري الأمور في المعهد | How are things at the conservatory? |
الامور تجري بصورة جيدة جدا | They've been runnin' pretty good. |
يجب أن تجري فحوص طبية | You should have a medical checkup. |
فالآن تجري مطاردة رموز المعارضة السياسية. | A witch hunt is under way against opposition politicians. |
وبدأت تغييرات أخرى تجري في المنطقة. | Other changes began to take place in the area. |
وهذه المحاكمات تجري على مراحل مختلفة. | These trials are at different stages. |
28 تجري حاليا معالجة التنمية المستدامة. | The issue of sustainable development is being addressed. |
وسوف تجري الانتخابات وفقا لما يلي | The election will take place in accordance with the following |
كما تجري محاكمة 25 شخصا آخرين. | A further 25 persons are currently on trial. |
تجري محاولة إدراج حدث موجود م سبقا | Attempting to insert an event that already exists |
اسرع انثى تجري الميل ب 4.15 | The fastest woman to ever run a mile did it in 4 15. |
أنها حدائق تجري من تحتها الأنهار. | It's gardens watered by running streams. |
لا تجري الأمور على هذا النحو . | That's just not the way it happens. |
محظوظة أن دماءك تجري في عروقك | You're lucky your blood's still flowing. |
ف ل أهلا . شيرون كيف تجري الأمور | Phil Hi. Sharon |
إنها تجري ما يسمى برامج الولاء | They run something called the loyalty programs. |
عمليات البحث ذات الصلة : البحوث تجري - تجري صياغته - تجري حاليا - تجري بانتظام - حادثة تجري - تجري مع - تجري بانتظام - الامتحانات تجري - التي تجري - تجري ل - مفاوضات تجري