Translation of "تتذمر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لا تتذمر | Don't grumble. |
لا تتذمر | Don't be so grouchy. |
كنت تتذمر بشأن الفتاة | You were grumbling about the girl. |
ها انت تتذمر كالعاده | There you go again. |
وفي عمقها تتذمر وتهدر وتتنهد. | And in it's depth it grumbles, it growls, it sighs. |
ثم تتذمر وتسب كالمجنون وستتأخر | And you'll be fussing and cussing like a madman and be late. |
لا تتذمر، لقد إشتهر متجرك | Don't say that. I've made your place popular. |
سفنى تتعثر,و قواتى تتذمر | My ships falter, my troops in revolt... |
أنت تريد الفتى ، (أوتو) لا تتذمر | You want the boy, Otto. Don't complain. |
لماذا تتذمر من حصولك على ورق مجاني | Why would you complain about getting free paper? |
لماذا تتذمر من حصولك على ورق مجاني | What are you doing? |
الآن، أنت لا يجب أن تتذمر، عزيز. | Now, you mustn't grumble, dear. |
لا تتذمر ماذا تريد أكثر من ذلك | Don't go crying to your mamas. What do you want? |
جيف الزوجات لم تعد تتذمر بل يتناقشون | Jeff, wives don't nag any more, they discuss. |
لقالت بأنك تتذمر وتتصرف بغضب أمام كبار السن | She'd complain that you act angry in front of elders. |
الكثير من الزوجات تتذمر والرجال يكرهوهم وتبدأ المشاكل | Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, |
انك تفقد وزنك هذا هو السبب فلا تتذمر | You're just losing weight. It's very becoming, so don't complain. |
عندما كنت آقول آننى مشغولة في الماضي كنت تتذمر | When I said I was busy in the past, you'd get annoyed. What no? |
حسنا, الآن نحن نفعل شيء ما كالامارات, والناس بدأت تتذمر. | Well now we do something like the UAE and people are complaining |
لا تتذمر لت ع لم الطريق سيأخذ هذا من حماس رجالك بأكثر مما تملك | Don't bother to mark the way. It'll take keener men than you've got... |
حيث ان كنت تتذمر على أمر تافه كالآي فون ٥، فنتظر حتى ترى جهاز الآي فون ٦ | Because, if you're complaining about something as silly as the iPhone5, just wait until you see the iPhone6. |
حتى أن شركة لويد للتأمين في لندن بدأت تتذمر من الضغوط المفروضة على أرباحها نتيجة لغياب الكوارث الطبيعية. | The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums. |
ففي عام 1964 كنت الأسواق السريعة النمو في أوروبا، في سعيها إلى اللحاق بالولايات المتحدة، هي التي تتذمر من بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي. | In 1964, it was the rapidly growing economies of Europe, still catching up to the US, that were howling about the Federal Reserve. |