Translation of "تتذمر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

لا تتذمر
Don't grumble.
لا تتذمر
Don't be so grouchy.
كنت تتذمر بشأن الفتاة
You were grumbling about the girl.
ها انت تتذمر كالعاده
There you go again.
وفي عمقها تتذمر وتهدر وتتنهد.
And in it's depth it grumbles, it growls, it sighs.
ثم تتذمر وتسب كالمجنون وستتأخر
And you'll be fussing and cussing like a madman and be late.
لا تتذمر، لقد إشتهر متجرك
Don't say that. I've made your place popular.
سفنى تتعثر,و قواتى تتذمر
My ships falter, my troops in revolt...
أنت تريد الفتى ، (أوتو) لا تتذمر
You want the boy, Otto. Don't complain.
لماذا تتذمر من حصولك على ورق مجاني
Why would you complain about getting free paper?
لماذا تتذمر من حصولك على ورق مجاني
What are you doing?
الآن، أنت لا يجب أن تتذمر، عزيز.
Now, you mustn't grumble, dear.
لا تتذمر ماذا تريد أكثر من ذلك
Don't go crying to your mamas. What do you want?
جيف الزوجات لم تعد تتذمر بل يتناقشون
Jeff, wives don't nag any more, they discuss.
لقالت بأنك تتذمر وتتصرف بغضب أمام كبار السن
She'd complain that you act angry in front of elders.
الكثير من الزوجات تتذمر والرجال يكرهوهم وتبدأ المشاكل
Lots of wives nag and men hate them and trouble starts,
انك تفقد وزنك هذا هو السبب فلا تتذمر
You're just losing weight. It's very becoming, so don't complain.
عندما كنت آقول آننى مشغولة في الماضي كنت تتذمر
When I said I was busy in the past, you'd get annoyed. What no?
حسنا, الآن نحن نفعل شيء ما كالامارات, والناس بدأت تتذمر.
Well now we do something like the UAE and people are complaining
لا تتذمر لت ع لم الطريق سيأخذ هذا من حماس رجالك بأكثر مما تملك
Don't bother to mark the way. It'll take keener men than you've got...
حيث ان كنت تتذمر على أمر تافه كالآي فون ٥، فنتظر حتى ترى جهاز الآي فون ٦
Because, if you're complaining about something as silly as the iPhone5, just wait until you see the iPhone6.
حتى أن شركة لويد للتأمين في لندن بدأت تتذمر من الضغوط المفروضة على أرباحها نتيجة لغياب الكوارث الطبيعية.
The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums.
ففي عام 1964 كنت الأسواق السريعة النمو في أوروبا، في سعيها إلى اللحاق بالولايات المتحدة، هي التي تتذمر من بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي.
In 1964, it was the rapidly growing economies of Europe, still catching up to the US, that were howling about the Federal Reserve.