Translation of "تتجاوز إلى حد كبير" to English language:


  Dictionary Arabic-English

كبير - ترجمة :
Big

كبير - ترجمة : إلى - ترجمة : كبير - ترجمة : حد - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

تتجاوز - ترجمة : كبير - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهي الآن حي في الجزائر، تتألف إلى حد كبير من المنازل والفيلات والمباني التي لا تتجاوز خمسة طوابق.
It is today a district of Algiers which is largely made up of houses, villas and buildings not exceeding five stories.
مفرغة إلى حد كبير
It's bird like and hollow.
نعم ,إلى حد كبير.
Very much.
إلى حد كبير كالطاووس..
Yeah.
وهذه معقدة إلى حد كبير.
And these are hugely complicated.
بيد أن الفريق ما زال يعتقد أن أشغالا بهذا الحجم مع ما تستلزمه من استثمار تتجاوز إلى حد كبير حدود الاستكشاف البسيط.
However, the Panel continues to believe that activity on this scale, and with the necessary investment, goes far beyond the realm of straightforward exploratory sampling.
فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير.
The adjustment that needs to take place is blocked.
وقد ينتشر التأثير إلى حد كبير.
And the impact could well spread.
ولقد أبرت بقسمها إلى حد كبير.
She largely lived up to the promise.
ستلاحظون أنه يبدو إلى حد كبير
You'll notice that it looks pretty much
إنها تبدو إلى حد كبير ذاتها
They pretty much look the same.
بحيث يكون ذلك إلى حد كبير.
So that's pretty much it.
ا ست غ ل الوقود الأحفوري إلى حد كبير.
Fossil fuels are pretty much tapped.
إنها نفس الخاصية إلى حد كبير
It's pretty much the same one.
كان دائما شجاعا إلى حد كبير
He was always rather courageous. One possibility.
ولئن كانت هذه المشكلة تتركز إلى حد كبير داخل العالم النامي، فإنها تتجاوز حدود اﻷوطان وتؤثر اﻵن على الناس في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء.
This problem, though concentrated largely within the developing world, has transcended national boundaries and now affects persons in the developing and developed countries alike.
فنحن لا نميل إلى الانشغال بأشخاص يفوقوننا نجاحا إلى حد كبير أو بأشخاص نفوقهم نحن نجاحا إلى حد كبير.
We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful.
وهذا راجع إلى حد كبير إلى نقص البيانات.
This is to a large extent due to lack of data.
وكان هذا الزعم مضلل إلى حد كبير.
This claim was hugely misguided.
والحقيقة أن الحدثين مترابطان إلى حد كبير.
The two events are intimately connected.
واليوم أصبحت الهجرة مقيدة إلى حد كبير.
Today, migration is extremely circumscribed.
والواقع أنها نفس المشكلة إلى حد كبير.
Indeed, they are in large part the same problem.
وكان هذا النجاح مثمرا إلى حد كبير.
Their success has paid off handsomely.
وتبنت الإدارة أسلوب اللامركزية إلى حد كبير.
The Department was highly decentralized.
وسيكون هذا مزعزعا للاستقرار إلى حد كبير.
That will be extremely destabilizing.
فالهياكل الصناعية القائمة تضعضعت إلى حد كبير.
Existing industrial structures were substantially eroded.
وستكون النظم الجديدة ميدانية إلى حد كبير.
The new systems will be largely field based.
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير.
The mothers aren't quite convinced.
تساهم إلى حد كبير في نجاح المغامرات
The power of acting at the right time contributes very much to the success of enterprises.
و وفاته سيتم نعيها إلى حد كبير.
And his death will be greatly mourned.
نحن لا نشعر بالأمان إلى حد كبير.
We're so insecure.
معظم الأفارقة اليوم، إلى حد كبير، مزارعين.
Most Africans today, by far, are farmers.
بدوا في الواقع سعداء إلى حد كبير.
looked, actually, fairly happy.
تشبه إلى حد كبير أي امرأة أخرى
Very much like any other woman.
٢٠ لماذا يعقد هذا اﻻجتماع على مستوى القمة ﻷن التنمية اﻻجتماعية تتجاوز الى حد كبير وﻻيات وزارات الشؤون اﻻجتماعية.
20. Why is this meeting being held at summit level? Social development goes far wider than the mandates of social ministries.
ترجع هذه المنجزات إلى حد كبير إلى التعاون الأوروبي.
These achievements are largely due to European cooperation.
تسبب الهدف، إلى حد كبير إلى غضب اللاعبين الإنجليز.
The goal stood, much to the wrath of the English players.
وهو أمر يصعب الجزم به إلى حد كبير.
That is far harder to judge.
إلا أن الأذواق تتباين وتتفاوت إلى حد كبير.
But local tastes nonetheless vary widely.
ولقد أثبتت هذه التوقعات صحتها إلى حد كبير.
By and large, that prediction has proven to be correct.
إن دلالة هذه الأسئلة مختلطة إلى حد كبير.
The evidence on these questions is mixed.
ولكن الأمور قد تبدلت إلى حد كبير الآن.
How times have changed.
الواقع أنها فكرة لافتة للنظر إلى حد كبير.
That is an arresting thought.
إن الآراء حولفلاديمير بوتن متفاوتة إلى حد كبير.
LONDON Opinions about Vladimir Putin run the gamut.
تحولت إلى حد كبير اللغة والتعليم والدين والسياسة.
Language, education, religion, and politics were transformed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتجاوز إلى حد بعيد - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير