Translation of "تتبع التابعة لها" to English language:
Dictionary Arabic-English
لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : تتبع - ترجمة : التابعة - ترجمة : تتبع - ترجمة : تتبع التابعة لها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
وتتناول جميع المعروضات موضوعا دوليا ويجب أن تتبع المبادئ التوجيهية التي تضعها لجنة المعارض التابعة للأمم المتحدة. | All exhibits deal with an international theme and must follow the United Nations Exhibits Committee Guidelines. For more information, contact the secretariat of the Exhibits Committee, Outreach Division, tel. |
رابعا الموقع الجديد للدوائر الاستثنائية والمؤسسات التابعة لها | New site for the Extraordinary Chambers and affiliate institutions |
استشهدت كل من أميركا وإسرائيل بالتباطؤ في تنفيذ قرار الأمم المتحدة 1559 القاضي بنزع سلاح كل المليشيات التي لا تتبع للدولة اللبنانية ونشر القوات التابعة لها وصولا إلى الحدود الجنوبية للبنان. | Both America and Israel have cited foot dragging in implementing UN Resolution 1559, which calls for disarming all non state actors in Lebanon and the deployment of government forces all the way to the southern border. |
وينبغي لها أن تتبع، بكل الوسائل الممكنة ودون تأخير، سياسة تستهدف القضاء على العنف ضد المرأة ولهذه الغاية ينبغي لها | States should pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating violence against women and, to this end should |
وينبغي لها أن تتبع، بكل الوسائل الممكنة ودون تأخير، سياسة تستهدف القضاء على العنف ضد المرأة ولهذه الغاية ينبغي لها | States should pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating violence against women, and to this end, should |
وتمركزت جماعة الحسيني والميليشيا التابعة لها في منطقة القدس. | The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area. |
apos ٢ ربط التطبيقات الوطنية القريبة من وحدات تتبع الوسائط التابعة لنظام المعلومات المتقدمة المتعلقة بالبضائع، بشبكة النقل الدولية. | (ii) To interconnect adjacent national applications of the ACIS modal tracking modules into an international transport network. E. Identification of specific training needs to improve |
3 التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لها | Co operation with UN Bodies and Specialized Agencies |
تتبع الفارةComment | Track Mouse |
إذا أردت مسيرة عمل رائعة عليك تتبع شغفك عليك تتبع أحلامك، عليك تتبع أعظم طموحاتك في الحياة | If you want a great career, you have to pursue your passion, you have to pursue your dreams, you have to pursue the greatest fascination in your life, you hear it again and again, and then you decide not to do it. |
41 وما زال البرنامج المشترك يعمل مع نطاق عريض من المنظمات سواء التابعة للأمم المتحدة أو غير التابعة لها. | UNAIDS continues to work with a wide spectrum of United Nations and non United Nations organizations. |
137 أما الميزانية التسييرية المقررة للجهات المذكورة أعلاه فقد بلغت 000 3 مليون دينار للهيئة العامة للسياحة والجهات التابعة لها، و000 1 مليون دينار ليبي لمؤسسة الإعلام الجماهيري والهيئات التابعة لها، ومبلغ 000 6 مليون دينار ليبي للهيئة القومية للبحث العلمي والمراكز التابعة لها. | The operating budgets of the National Tourism and Antiquities Board, the Jamahiriya's Media Institute and the National Office for Scientific Research amount respectively to LD 3 million, 1 million and 6 million. |
ضبط إلى عرض باق تتبع وقت من تتبع وقت بوصة نافذة. | Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. |
تتبع أمي حمية . | My mother is on a diet. |
واحد تتبع ليس | Add tracks based on recommended |
تتبع طريقة اخري . | And if you want to go the other way. |
كليو تتبع حمية | Cleo's gone on a diet. |
تتبع هذه المكالمة | Trace that call. |
فمديرية شؤون المستهلك في كاليفورنيا تنظم 2.3 مليون مهني من 230 مهنة مختلفة عبر أربعين وحدة تتبع لها. | For example, in California, the California Department of Consumer Affairs regulates about 2.3 million professionals in over 230 different professions, through its forty regulatory entities. |
الهندباوية (Cichorieae) ويقال لها أحيانا الخس ية (Lactuceae) هي قبيلة من النباتات تتبع أسرة الهندباويات في الفصيلة النجمية (Asteraceae) . | Cichorieae (sometimes Lactuceae) is a tribe of plants in the family Asteraceae that includes 100 genera and more than 1,600 species. |
4 تلاحظ مع التقدير ما أبدته إدارة الإعلام التابعة للأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها من تعاون لتحقيق أهداف البرنامج | 4. Notes with appreciation the cooperation of the Department of Public Information of the Secretariat and its information centres in pursuit of the objectives of the Programme |
فحين اندلعت الحرب الباردة كانت كل كتلة تدعم البلدان الضعيفة التابعة لها. | When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states. |
ولذلك ينبغي الكشف عن أية علاقة للمدراء بالشركة الأم وبالشركات التابعة لها. | Any relationship of directors to the parent firm or its subsidiaries should therefore be disclosed. |
أبلغت الحكومة الألمانية بأن إجراءات الجوازات ستيسر في السفارات والقنصليات التابعة لها. | The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates. |
كذلك مثل حكومة غانا واﻷجهزة التابعة لها كمستشار في عمليات التحكيم الدولية. | Also represented the Government and agencies as counsel in international arbitration. |
نحن نسعى للمساعدة في بناء شبكة اجتماعية يمكن لها أن تساعد في تتبع وتدريب الرعاية لكبار السن للعناية بأنفسهم | We're trying to help build a social network that can help track and train the care of seniors caring for themselves as well as the care provided by their family members or volunteer community health workers, as well as have an exchange network online, where, for example, I can donate three hours of care a day to your mom, if somebody else can help me with transportation to meals, and we exchange all of that online. |
مبادرة تتبع الأصول الثابتة | Initiative Fixed asset tracking |
وهي تتبع نموذجين مختلفين. | They follow two different models. |
تتبع موجود يعمل جهاز | Already on device |
الشاشة النشطة تتبع الفأرة | Active screen follows mouse |
ويمكننا تتبع كل شيء. | And we can track everything. |
عندما تمشي، تتبع مؤخرتها. | When she's walking, its on her butt. |
نظيفة بمعنى تتبع أموالها | Clean means follow their money. |
وقد أنشأت وحدة خاصة في وكالة التحقيقات الاتحادية التابعة لها لمكافحة الاتجار بالأشخاص. | It had set up a special unit in its Federal Investigation Agency to counter trafficking in persons. |
مساحة اللون RGBAF32 التابعة لـ HDR غير موجودة ، يرجى التأكد من تثبيتك لها. | HDR colorspace RGBAF32 not found, please check your installation. |
٤ وتحتفظ اﻹدارة الوطنية للمﻻحة الجوية والفضاء )ناسا( التابعة للوﻻيات المتحدة بمحطة تتبع في جزيرة كوبر كجزء من شبكتها العالمية لتتبع الرحﻻت والبيانات الفضائية. | 4. The National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States maintains a tracking station on Cooper apos s Island as part of its world wide space flight tracking and data network. |
ك ش إلى تمكين تشغيل شاشة العرض الـ OSD تتبع البيانات a جديد تتبع هو. | Check to enable the On Screen Display. The OSD briefly displays track data when a new track is played. |
ك ش إلى تمكين تشغيل شاشة العرض الـ OSD تتبع البيانات a جديد تتبع هو. | Feed URL |
فقد عملت روسيا على تأسيس سلسلة من الأقمار المصطنعة التابعة لها حول البحر الأسود. | Around the Black Sea, Russia has called into being a series of artificial statelets. |
ولقد لعب الانتصار الساحق للبريطانيين دور ا في خسارة المستعمرات الأمريكية الثلاثة عشرة التابعة لها. | The overwhelming victory of the British played a role in eventual loss of their thirteen American colonies. |
وسيكون هناك حاجة أيضا الى ترميم المنشآت المائية ومنشآت الترشيح ومعدات الضخ التابعة لها. | Repairs will also be needed to water works and filtration plants and associated pumping equipment. |
فالمؤسسات التابعة للدول وغيرها من الكيانات لها شخصية قانونية وتقوم بمعامﻻت تجارية لمصلحتها الخاصة. | State enterprises and other entities had legal personality and engaged in commercial transactions on their own behalf. |
وقد قام عاملون في الميناء أيضا بإبلاغ الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في أبيدجان أن الإجراءات الجمركية السليمة لم تكن تتبع في محطة تحميل الفواكه. | The United Nations Civilian Police (CIVPOL) in Abidjan were also informed by operators in the port that proper customs procedures were not being followed at the fruit terminal. |
عمليات البحث ذات الصلة : التابعة لها - التابعة لها - اتفاق التابعة لها - المبيعات التابعة لها - المستشفى التابعة لها - كيان التابعة لها - الشركات التابعة لها - أستاذ التابعة لها - رسوم التابعة لها - عقد التابعة لها - المنتجات التابعة لها - مدير التابعة لها - نموذج التابعة لها - المنتجات التابعة لها