Translation of "تبرئة ساحته" to English language:
Dictionary Arabic-English
تبرئة - ترجمة : تبرئة - ترجمة : تبرئة - ترجمة : تبرئة - ترجمة : تبرئة - ترجمة : تبرئة - ترجمة : تبرئة ساحته - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وعند محاكمته أبرأت هيئة المحلفين ساحته. | When he came to trial, the jury acquitted him. |
تم إبراء ساحته في المحكمة كان عنده شهود عيان | Cleared in court. Had witnesses. |
نسيت أن أسألك أي نوع من التبرئة تريد، تبرئة ظاهرية أو تبرئة نهائية أو حقيقية | I forgot to ask you what kind of acquittal you want. Ostensible, or definite acquittal or deferment? |
لم يكن القرار مجرد تبرئة. | This was not just any acquittal. |
وانا أريد تبرئة ألآبت لوجن | And I want to clear Father Logan. |
انالمنزل الذي سأتزوج فيه سيوجد به شجره نييم في ساحته | The house I marry into will have a Neem tree in the courtyard... |
(قررت المحكمة تبرئة مدينا من تهمة القتل). | (Medina was acquitted of murder.) |
أننى أحاول تبرئة أسمها من محاولة الأنتحار | I'm trying to clear her name of the suspicion of suicide. |
ومن بين هؤلاء أدين 22 متهما، وتمت تبرئة 3. | Of these, twenty two were convicted and three acquitted. |
لم أسمع بحياتي عن قضية تبرئة نهائية، ما الخطب | I've never heard of in my life that of a case of definite acquittal. What's wrong sir? |
إن أنشطة إدارة الأزمات وبناء السلام التي يتولاها الاتحاد الأوروبي لا تقتصر على ساحته الخلفية. | The EU's crisis management and peace building activities are not restricted to its backyard. |
ويتعين على المقرر الخاص أن يبرئ ساحته من وزر ما أدلى به في كﻻ الحالين. | The Special Rapporteur needs to clear himself regarding the statements he made on both instances. |
كما ستوضع إجراءات لضمان تبرئة ساحة الموظفين المتهمين زورا تبرئة كاملة واتخاذ التدابير التأديبية في الحاﻻت التي تكون فيها اﻷدلة على ارتكاب سوء الفعل دامغة. | Procedures will also be established to ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive. |
أدين من بين هؤلاء 22 متهما، وتمت تبرئة 3 منهم. | Of these, twenty two were convicted and three acquitted. |
لكن نظري ا، من الممكن دائم ا الحصول على تبرئة ظاهرية أخرى | But then of course, theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal. |
في عام 1906، تمت تبرئة دريفوس تماما من قبل المحكمة العليا. | In 1906, Dreyfus was completely exonerated by the Supreme Court. |
منذ ذلك اليوم, اقسمت الا اشرب شرابا حتى يتم تبرئة ليزلى | From that day on, I made a vow... ... nottomixanothercocktail until Leslie was acquitted. |
نعم سبق وأن أخبرت ك إما تبرئة ظاهرية أو تأجيلات غير محدودة | I told you ostensible acquittal, or indefinite deferment. |
'إذا تمت تبرئة مؤسسي موقع 'قراصنة الخليج فسيكون ذلك إنتصارا لحرية الانترنت | If TPB founders are acquitted, it's a victory for internet freedom. |
وعلاوة على ذلك، فقد تمت الآن تبرئة السيد سيولي ولا يمكن إعادة محاكمته. | Further, Mr. Sjolie had now been acquitted and cannot be retried. |
وأظهرت الكلمات التي ألقيت في المنتدى والمناقشات التي دارت في ساحته انقساما في الرأي حول أفضل سبل لتحقيق النمو الاقتصادي. | Presentations and discussions at the Forum revealed a division of views about how best to promote economic growth. |
ورغم أن سيسار ارنستو ايراسو كروس قد أبرئت ساحته في المحاكمة، فان الدﻻئل كلها تبرهن على أنه اشترك في اﻻغتيال. | Although César Ernesto Erazo Cruz was acquitted at the trial, there is every evidence that he participated in the assassination. |
وعلى هذا فهم يفترضون أن عدم زيادة المخزون من النفط يعني تبرئة المضاربين في النفط. | The fact that inventories have not risen supposedly exonerates oil speculators. |
ثم أن اختصار عدد أعضاء مجلس حقوق الإنسان سوف يتيح للمجلس مزيدا من التركيز على ما سيدور على ساحته من حوارات ومناقشات. | A smaller membership would allow the Human Rights Council to have more focused debate and discussions. |
وأشار، مثﻻ، الى أنه يجوز تقديم تعويض في حالة متهم برئت ساحته من حيث اﻷسس الموضوعية للدعوى أو في حالة التبرئة ﻷسباب شكلية. | He indicated, for example, that compensation might be provided in the case of an accused person acquitted on the merits of a charge or in the case of an acquittal on technical grounds. |
في ٢٣ مايو أيار ٢٠٠٨ تم تبرئة سيليك للمرة الثانية بواسطة محكمة جنايات اسنطبول العليا الثانية عشرة. | On May 23, 2008, Selek was acquitted for the second time by the Istanbul 12th High Criminal Court. |
..... ثم , تلعب دور الهارب من العدالة الذى يحاول تبرئة إسمة من جريمة قتل يعلم أنة لم يرتكبها | Then, you play the fugitive trying to clear his name of a crime he didn't commit. |
ويعني دفع هذه المبالغ تبرئة ذمة الأمم المتحدة تماما من أية مسؤولية أخرى تجاه الغير عن هذه المبالغ. | Such payment shall afford the United Nations a complete release from all further liability in respect of any sum so paid. |
كما أدارت محاكمات عادلة ووفرت عملية استئنافية جادة أدت إلى إدانات كبرى وحالات تبرئة على نفس القدر من الأهمية. | It has conducted fair trials and has provided a meaningful appellate process that has led to significant convictions and equally significant acquittals. |
فيما بعد تمت تبرئة الثلاثة ـ أثناء وجودهم على قيد الحياة في بعض الأحيان، وفي أحيان أخرى بعد وفاتهم. | All three were subsequently vindicated sometimes in their lifetimes, sometimes not. |
وجرى حتى الآن فصل خمسة من موظفي الأمم المتحدة بإجراءات موجزة، ويخضع تسعة آخرون لعملية تأديب، وأربعة تمت تبرئة ساحتهم. | So far, five United Nations staff members have been summarily dismissed, nine more are undergoing the disciplinary process and four have been cleared. |
وستقوم بوضع اﻹجراءات الﻻزمة لضمان تبرئة ساحة الموظفين المتهمين زورا تماما. واتخاذ تدابير تأديبية في حالة ثبوت المخالفة بالدليل الدامغ. | Procedures will be established to ensure that falsely accused staff members are cleared fully and that disciplinary measures are taken in cases where evidence of wrongdoing is conclusive. |
يتعين علينا أن نبدأ بالإقرار بأن نظام تعويم أسعار الصرف الحديث في الإجمال نجح في تبرئة نفسه على نحو لافت للنظر. | Let s start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well. |
فللمرة الأولى بدأت أصوات عربية بارزة في تبرئة إسرائيل من تحمل اللوم الكامل الذي ما زال بعض المنتقدين الغربيين يحملونها إياه. | For the first time, prominent Arab voices acquit Israel of the wholesale blame that some Western critics still lazily throw at it. |
وبسبب رفض قادة بولندا تبرئة الروس، اتهم ستالين البولنديين بالتعاون مع الألمان في محاولة تحويل المسؤولية عن الجرائم النازية إلى الروس. | Because the Polish leaders refused to exonerate the Russians, Stalin accused the Poles of collaborating with the Germans in trying to shift the blame for Nazi crimes onto Russians. |
ويضيف المحامي أنه لم تتم تبرئة صاحب الشكوى إلا في شهر آب أغسطس 2000 أي بعد مرور خمس سنوات على اتهامه. | The complainant was only acquitted in August 2000, more than five years after the charges were filed. |
مرة أخرى متقدمة والمجريين وبحلول نهاية ربيع 1849، المجر وتمت تبرئة أساسا من القوات الأجنبية، وسيكون قد حقق الاستقلال، لولا التدخل الروسي. | The Hungarians advanced again and by the end of spring 1849, Hungary was basically cleared of foreign forces, and would have achieved independence, were it not for the Russian intervention. |
في 18 أبريل عام 1922، بعد ستة أيام من تبرئة آرباكل، وحظر هايز على روسكو آرباكل أن يعمل في الأفلام الأمريكية مجددا. | On April 18, 1922, six days after Arbuckle's acquittal, Hays banned Roscoe Arbuckle from ever working in U.S. movies again. |
لاني انا معك يقول الرب لاخلصك. وان افنيت جميع الامم الذين بددتك اليهم فانت لا افنيك بل اؤدبك بالحق ولا ابرئك تبرئة. | For I am with you, says Yahweh, to save you for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished. |
لاني انا معك يقول الرب لاخلصك. وان افنيت جميع الامم الذين بددتك اليهم فانت لا افنيك بل اؤدبك بالحق ولا ابرئك تبرئة. | For I am with thee, saith the LORD, to save thee though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished. |
وإجمالا، قامت الأفرقة الخاصة بمحاكمة 87 متهما، 84 منهم أدينوا بجرائم ضد الإنسانية وتهم أخرى بينما تمت تبرئة ثلاثة من جميع التهم. | In total, the Special Panels have tried 87 defendants 84 of them were convicted of crimes against humanity and other charges, while three were acquitted of all charges. |
فقد تمت تبرئة القاضي محمود مكي ، أما القاضي هشام البسطاويسي ، الذي أصيب بنوبة قلبية قبل ذلك بيوم واحد، فلم ينل سوى التأنيب الرسمي. | Judge Mahmoud Mekki has been acquitted, and Judge Hisham al Bastawisy, who suffered a heart attack the night before, has merely been reprimanded. |
الفوز الحاسم جاء بعد أن تم تبرئة اتحاد كرة القدم القطري من تهمة استعمال لاعب غير مسموح له في مبارياتهم السابقة ضد العراق والصين. | This crucial victory comes after Qatar Football Association was cleared from any wrongdoing after claims that they had fielded an eligible player in previous matches with Iraq and China. |
فتحت ركام من العناوين الرئيسية التي تناولت تبرئة كارادزيتش هناك جرائم أخرى إذ أنه سيحاكم عن الأفعال نفسها، ولكنها سوف تصنف باعتبارها جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب. | Buried beneath the headlines about Karadžić s acquittal are those other charges he will be tried for the same acts, but classified as crimes against humanity and war crimes. |
اما انت يا عبدي يعقوب فلا تخف لاني انا معك لاني افني كل الامم الذين بددتك اليهم. اما انت فلا افنيك بل اؤدبك بالحق ولا ابرئك تبرئة | Don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh for I am with you for I will make a full end of all the nations where I have driven you but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished. |
عمليات البحث ذات الصلة : تبرئة دورة - تبرئة اختبار - تبرئة تدريب - تبرئة داخلي - تبرئة كاملة - تبرئة ل - تبرئة التلمذة الصناعية - تبرئة من المسؤولية