Translation of "تأتي عبر مثل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أثنان غيغاواط تأتي عبر نفق القنال. | Two gigawatts comes through the Chunnel. |
لكنها لن تأتي إلينا عبر الضوء. | But they won't come to us directly through light. |
تأتي كل يوم مثل الفجر | Comes each day like the dawn |
الكلمات والأفكار ...تأتي لتتدفق مثل | Words and ideas come pourin' out like... |
من هنا تأتي الطاقة، ويأتي الوقود عبر الطائرات. | That's where energy comes from, and fuel is all flown there on airplanes. |
تأتي سريعا عبر الزمن من خلال حطام السفن والكوارث | You come of age very quickly through shipwreck and disaster. |
إنها تأتي من الأرض مثل القطار | It comes out of the ground like a train. |
ليس عليك ان تأتي بقصة مثل | You don't have to come up with some story |
مثل المكتسبات التي تأتي من المستشفيات. | like hospital acquired infections. |
ومن هذه الحقيقة تأتي إمكانية السفر لمسافات كبيرة عبر الزمن | The passenger would have only lived one week, because time is slowed down that much inside the train. |
اذا كنت سمعت انها تريد ان تأتي عبر اوقات مختلفة | If you heard it it'd come ass='bold'>across a lot different at times |
هل هناك شخص ما يلعب لعبة مثل World of Warcraft، هذه اللعبة World of Warcraft تأتي عبر 4 أقراص دي في دي. | If anybody plays, like, World of Warcraft, World of Warcraft comes on, like, four DVDs. |
غابة من الأشواك ستكون مقبرته تأتي عبر السماء في غيام القدر | A forest of thorns shall be his tomb, borne through the skies on a fog of doom! |
كيف أمكنك أن تأتي بفكرة كارثية مثل هذه | How could you ever have such a terrible idea? |
بما أن نيبال بلد غير ساحلي، فإن معظم وارداته تأتي عبر الهند. | Being landlocked, most of Nepal s imports come via India. |
(د) ينبغي للمؤسسات المنتقاة أن تأتي من مناطق مختلفة عبر الكرة الأرضية. | (d) Institutions selected should be from differing regions ass='bold'>across the globe. |
هذه اللعبة World of Warcraft تأتي عبر 4 أقراص دي في دي. | World of Warcraft comes on, like, four DVDs. |
كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون | The whole walking through the woods and hearing noises coming from places that, you know |
ولا تأتي مثل هذه الترتيبات غير المرنة بلا تكلفة. | Such inflexible arrangements are not without cost. |
ليس دائما ، الأفكار تأتي وتذهب مثل موجات من الضباب | II can't, always. Things come and go, like waves of mist. |
فقد تأتي الإشارة عبر الهواء كما هو الحال مع إذاعة المذياع أو محطة التلفاز لـهوائي ومستقبل المذياع، أو قد تأتي من خلال كابل تلفاز http www.diwaxx.ru أو كابل مذياع (أو كابل لاسلكي ) عبر المحطة أو تأتي مباشرة من الشبكة. | It may come over the air as with a radio station or television station to an antenna and radio receiver, or may come through cable television or cable radio (or wireless cable ) via the station or directly from a network. |
وتقوم اتفاقيات التجارة الحرة الإقليمية، مثل الشراكة عبر الأطلسية للتجارة والاستثمار، بنفس الدور أيضا، غير أن بعض المكاسب قد تأتي على حساب الشركاء التجاريين الآخرين. | Regional free trade agreements (FTAs), such as the TTIP, do so as well, but some of the gains may come at the expense of other trade partners. |
بنفس الطريقة التي عندما نستمع الى الموسيقى، نفترض أنها كلها تأتي عبر هنا. | In the same way that when we listen to music, we assume that it's all being fed through here. |
يمكن أن تأتي من نيبال، شمالا عبر الحدود، أو من جهاركهاند إلى الجنوب. | It could have come from Nepal, just to the north, ass='bold'>across the border, or from Jharkhand, a state just to the south. |
وتذكر أن 20 من هذه القوارب كانت تأتي عبر البحر الأديرياتيكي كل ليلة | And remember, 20 of these speed boats were coming ass='bold'>across the Adriatic every single night. |
منذ عام كنت تمشين عبر هذا الباب وبدون أن تأتي وتتحدثي معي عن أحوالك | A year ago, would you have walked past that door without coming in to take up the situation with me? |
لديهن شعار صغير، مثل الخلاص عبر الجوع، | They have little slogans, like Salvation through Starvation. |
لذا هنا حيث تأتي شركات مشاركة السيارات مثل زيباكار و جوجت. | So this is where car sharing companies such as Zipcar and GoGet come in. |
و انتشر ذلك عبر الانترنت مثل حريق هائل | And that has really spread through the internet like wildfire. |
أنها مثل النظر عبر نظارة الى عالم مخفي. | It's like a looking glass into a hidden world. |
مثل طير عبر السماء لا يترك أى أثر . | like a bird crossing the sky without leaving any track. |
وعلى نفس القدر من الأهمية تأتي العواقب المترتبة على مثل تلك المشاعر. | So do their consequences. |
ثم تأتي المزادات مثل إي باي وهي مثال آخر على التسعير المتحرك. | Then auctions like eBay are another example of dynamic pricing. |
تأتي الى مثل هذا المطار الضخم,وبكل بساطة تجد هذه الــ B | You come into this major airport, and they simply have a B. |
سيكون لديك حد هنا، وبعد ذلك حد آخر هنا تأتي مثل هذا | You'd have a boundary here, and then it would come in like this. |
فالأشياء الجيدة تأتي، كما تعلمون من سوء الفهم التي سأقوم برسمها ، وسوف يظهر ذلك عبر عملي. | So, good things come out of, you know, incomprehension which I will do a painting of, and then it will end up in my work. |
إن حوالي 0,5 فقط من طاقة العالم تأتي من مثل هذه المصادر المتجددة. | Only about 0.5 of the world s energy comes from these renewable sources. |
المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب. | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
هاي لا تأتي , لا تأتي | Hey! Don't come, don't come. |
وفي غياب أميركا فمن الصعب أن نرى من أين قد تأتي مثل هذه الزعامة. | Absent America, it is difficult to see where this is likely to come from. |
حسنا, يمكن لطالبتي لي سول ان تأتي وتبكي عند عائلتها في مثل هذا الموقف | Yeah. As my student, you running to your family, crying and sobbing is right. |
إذا قمت باللعب، ممسكة بالعصى حيث لا أترك العصى تنفلت حرفيا ستتلقون الكثير من الصدمات تأتي عبر الذراع. | If I play, for example, holding the stick where literally I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm. |
أي، أن الرياح الآن تأتي من الشمال الشرقي خارجة من الهند، عبر المحيط الهندي، بهذا الاتجاه نحو أفريقيا. | So, the wind is now coming from the northeast out of India, ass='bold'>across the Indian Ocean, this way towards Africa. |
وعلى النقيض من هذا فإن شركات مثل علي بابا (التي تمتلك أسواقا مثل تاو باو) و 360 باي (التي تركز على الإلكترونيات) تأتي في المرتبة بين أكبر عشر شركات تجزئة في الصين، وتوفر بالفعل التغطية الوطنية عبر شركات التسليم السريع. | By contrast, Alibaba (which owns marketplaces such as Taobao) and 360buy.com (which focuses on electronics) rank among China s top ten retailers, and already provide national coverage through the reach of express delivery companies. |
ظهرت تطبيقات جديدة مثل مذياع الإنترنت ونقل الصوت عبر الإنترنت. | New applications such as internet radio and podcasting have appeared. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأتي عبر - تأتي عبر الحالات - لا تأتي عبر - قد تأتي عبر - قد تأتي عبر - قد تأتي عبر - تأتي عبر جيدا - تأتي عبر مع - لا تأتي عبر - يمكن أن تأتي عبر - مثل مثل - تأتي جاء تأتي