Translation of "بنشرها" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
قام بنشرها Yzd8 | The message reads |
وقمنا بنشرها عبر الإنترنت. | Then we shared it on the Internet. |
وستقوم بنشرها في كتاب | She's going to publish them in a book. |
إنها لن تقوم بنشرها | She isn't going to publish it. |
الصورة قام بنشرها مشروع الجالية الأرمنية. | Photo shared by The Armenian Diaspora Project. |
لكننا لا نعلم أين و كم صورة قاموا بنشرها | But we don't know where and how many posters they've posted already. |
رسم البرتو البينو فيليو، نشرت على ياهو البرازيل مع الموافقة بنشرها. | Illustration by Alberto Alpino Filho, published in Yahoo! Brasil and republished with permission. |
قام بنشرها موقع أخبار مستقل والأصوات العالمية بشراكة مع أخبار براتشاتاي | The infographic below, published by independent news website and Global Voices partner Prachatai, explains the various constitutional mechanisms that will allow the military to retain control of the government |
بيد أن الحالة المالية الراهنة للمنظمة ﻻ تسمح بنشرها هذا العام. | However, in view of the financial situation of the organization, it would not be possible to publish these documents this year. |
منذ إطلاق الحملة، قام المغردون السوريون وغيرهم بنشرها عبر التغريد عن حسين. | Since then, Syrian and international Twitter users have been busy spreading the campaign and tweeting about Hussein. |
هنا دراسة قام بعض الباحثون بنشرها كمقال في صحيفة نيو يورك تايمز | Here's a study published by a team of researchers as an op ed in The New York Times. |
نعرض أن نقدم المواد والصور وأفلام الفيديو والمقابلات مع الأشخاص للإعلام المهتم بنشرها. | We are offering to provide material, footage, images and interviews with people to interested media outlets for broadcast. |
وأعدت المنظمة في إطار تقييم الموارد الحرجية معلومات يعول عليها عن مواردها الحرجية وقامت بنشرها. | In the framework of the forest resources assessment, FAO has prepared and published reliable information on their forest resources. |
المادة ١٤ يضع كل مكتب محلي قائمة باﻷشخاص الذين أصدر لهم بطاقة ناخب ويقوم بنشرها. | Article 14. Each field office shall establish and publish the list of persons to whom it has issued a voter apos s card. |
هذه هي طريقة التسويق الجماهيري تتطلب أفكار متوسطة الانك سوف تقوم بنشرها على نطاق واسع | This method mass marketing requires average ideas, because you're going to the masses, and plenty of ads. |
من الناحية الفلسفية، أعتقد، بأنها كانت أهم ورقة قمنا بنشرها لإنها بينت مدى نشاط وتفاعل الحياة. | I think philosophically, that was one of the most important papers that we've ever done because it showed how dynamic life was. |
كما التقط مستخدمي وسائل الإعلام الاجتماعية صورا للخراب الذي سببه هذا الزلزال القوي وقاموا بنشرها على الإنترنت | Social media users also took photos of the damage caused by the powerful earthquake and posted them online |
كان أول قصة يقوم وايلد بنشرها، وظهرت في مجلة The Court and Society Review في فبراير 1887. | It was the first of Wilde's stories to be published, appearing in the magazine The Court and Society Review in February 1887. |
مثل جزء من الثقافة التي تقوم بنشرها و تبني عليها، وكأنها أغنية أو شعر بترخيص المشاع الإبداعي. | like a piece of culture that you share and you build upon, like it was a song or a poem with Creative Commons. |
لذا فلو كان لدي تجربة مروعة وقمت بنشرها عبر تويتر، أو أخبرت خمسة أشخاص بقربي، ستنتشر الأخبار | So if I have a terrific experience and I tweet it, or I tell five people standing next to me, news travels. |
الآن إذا قمت بأخذ غدة ثديية وقمت بنشرها وقمت بأخذ الدسم خارجا ووضعها في صحن ستبدو هكذا. | Now if you take the mammary gland and spread it and take the fat away, on a dish it looks like that. |
من الناحية الفلسفية، أعتقد، بأنها كانت أهم ورقة قمنا بنشرها لإنها بينت (وضحت) مدى نشاط وتفاعل الحياة. | I think philosophically, that was one of the most important papers that we've ever done because it showed how dynamic life was. |
هذه هي طريقة التسويق الجماهيري تتطلب أفكار متوسطة الانك سوف تقوم بنشرها على نطاق واسع واعلانات بكميات هائلة | This method mass marketing requires average ideas, because you're going to the masses, and plenty of ads. |
ومع ذلك، قامت ويكيليكس بنشرها لاحق ا رد ا على عمليات التطهير التي قامت بها الحكومة فى أعقاب محاولة الانقلاب. | However, WikiLeaks has moved forward its publication schedule in response to the government's post coup purges. |
وانتقد م عاصريه بقسوة جودة اثنين من الأعمال الموسيقية الأولى التي قام بنشرها ، ولكنه كان أيضا مؤثرا في مجاله . | His contemporaries harshly criticized the quality of two of the first works of music that he published, but he was also influential in his field. |
)ب( إعداد قوائم حصرية بالتكنولوجيات والمعرفة والدراية العملية والممارسات، وكذلك بالتكنولوجيات والدراية العملية التقليدية والمحلية، والنهوض بنشرها واستخدامها | (b) Preparing inventories of technologies, knowledge, know how and practices, as well as traditional and local technologies and know how, and promoting their dissemination and use |
)ب( إعداد قوائم حصرية بالتكنولوجيات والمعرفة والدراية العملية والممارسات، وكذلك بالتكنولوجيات والدراية العملية التقليدية والمحلية، والنهوض بنشرها واستخدامها | (b) preparing inventories of technologies, knowledge, know how and practices, as well as traditional and local technologies and know how, and promoting their dissemination and use |
وقد وضعنا قاعدة بيانات الـ٤٠٠٠ مادة كيميائية الأكثر استخداما في التصنيع، وسوف نقوم بنشرها للعامة بعد ستة أسابيع. | We have since databased the 4000 most commonly used chemicals in human manufacturing, and we're releasing this database into the public in six weeks. |
الحقيقة أن حركة كفاية بنشرها لهذا التقرير والتجرؤ على ذكر اسم مبارك وأفراد أسرته كمتهمين أساسيين، تدخل في تحد مباشر مع النظام. | By issuing such a detailed report and daring to name Mubarak and his family as the prime culprits, Kifaya is challenging the regime head on. |
وأخيرا، وكما حدث مؤخرا في دارفور، قدمت الأمم المتحدة دعما إلى عملية إقليمية، وهي في تلك الحالة عملية قام الاتحاد الأفريقي بنشرها. | And finally, as in Darfur recently, the United Nations has provided support to a regional operation, in that case deployed by the African Union (AU). |
هذا نوع من الأشياء لا يتم السماح بنشرها، مجرد أناس تسللوا من المنزل وبعد ذلك، أنتم تعرفون على فراش موتهم أعطوني ما أريد. | This is the kind of stuff that's not been declassified, just that people managed to sneak home and after, you know, on their deathbed basically gave me. |
وقال إنه ينبغي توزيع وتعميم الوثائق التي قامت الشعبة بنشرها أو جمعها على أوسع نطاق ممكن بانتظام على الرؤساء التنفيذيين للهيئات المذكورة أعﻻه. | The documents produced or collected by the Division should be given the widest possible distribution and circulated systematically to the executive heads of the above mentioned bodies. |
هذا نوع من الأشياء لا يتم السماح بنشرها، مجرد أناس تسللوا من المنزل وبعد ذلك، أنتم تعرفون على فراش موتهم أعطوني ما أريد. | This is the kind of stuff that's not been declassified, just that people managed to sneak home and after, you know, on their deathbed, basically, gave me that. |
خواطر ورسائل صغيرة معب رة، دون ها مصعب الشامي ورفاقه من النشطاء (بالعربية والإنجليزية)، أثناء فترة اعتقالهم في السجن الحربي، قام بنشرها على مدونته على تمبلر. | During their arrest period in a military prison activist Mosa'ab Elshamy and his cell mates wrote notes and messages, which he later on (after his release) published on tumblr . |
يمكنكم أن تضغطوا على أي من الصور في آخر تدوينة لهما لتتمكنوا من زيارة أي من المعارض التي قام المصوران بنشرها خلال هذه السنوات الثلاث. | Photo by Elton Núñez You can click on the images in their latest post to visit any of the galleries that Espósito and Núñez have published in the last three years. |
على الرغم من أن العديد من أشرطة الفيديو التي يتم تحميلها قام بنشرها أفراد عاديون، فإن التجمعات والمنظمات تنشط في التنسيق، والتدقيق، وترجمة الأفلام وتعزيز المحتوى. | While many of the uploaded videos are created by individuals, collectives and organizations have been active in curating, vetting, subtitling and promoting the content. |
وﻻ تصدر الصحيفة اﻷسبوعية برادستفو )اﻷخوة( منذ سنتين حتى اﻵن إﻻ لماما، وذلك لعدم توفر الدعم المالي من قبل المؤسسات التي تملكها الحكومة، والتي تقوم بنشرها. | The weekly Bratstvo (Fraternity) for two years now has been coming out only occasionally owing to a lack of financial support on the behalf of the State owned institutions that publish it. |
وقد تم استلهام اسم هذه الجريدة من الاسم الذي أطلق على مجموعة من المقالات التي كتبها لانداور، والتي قام صديقه، الفيلسوف مارتن بوبر، بنشرها في عام 1921. | The title of this journal was inspired by that given to a collection of essays by Landauer, which his friend, the philosopher Martin Buber, published in 1921. |
ما يسمى بوثيقة الإستخبارات التي قاموا بنشرها يوم ٣٠ أغسطس لتبرير موقفهم لا تحتوي على أي دليل على الاطلاق، إنها مجرد بيان للرأي. إنهم يتحدثون عن قصف دولة، | The so called intel document that they released on August 30th to justify their position doesn't contain any evidence at all, it's just a statement of opinion. |
26 وبدأت المؤسسات الإحصائية (وكالة ومعهدان في الكيانات) مبادرة يتم بموجبها اعتبارا من عام 2003 تقسيم البيانات التي تقوم هذه المعاهد بجمعها حسب نوع الجنس، والقيام بنشرها بهذا الشكل في منشوراتها الرسمية. | Statistical institutions (Agency and two entity institutes) have started the initiative that, from 2003, all data gathered by these institutes be segregated by gender, and published as such in their official publications. |
وفي هذا السياق، ينبغي لفت الانتباه إلى التقارير المتعلقة بالإرهاب وحقوق الإنسان التي قدمها المقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، السيد كاليوبي كوفا، والتي أوصت اللجنة بنشرها بوصفها وثيقة واحدة. | In this context, attention should be drawn to the reports on terrorism and human rights submitted by the Special Rapporteur of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, Ms. Kalliopi Koufa, the publication of which as a single document has been recommended by the Commission. |
شعر بعض المدونون بالإهانه بعد ان نشرت الصحيفه كاريكاتير يصور أيران كالبلاعه يخرج منها الصراصير, مما اثار حفيضة المجلس الوطني الامريكي الإيراني الذي اعلن أن الصحيفه أسأت بنشرها للكاريكاتير العنصري للجاليه الامريكيه الإيرانيه ككل. | Some people in the Iranian blogosphere have felt insulted after The Columbus Dispatch published a cartoon resembling Iran to a sewer with cockroaches coming out of it . The issue has also attracted NIAC s attention, By publishing this racist cartoon, the editors of the Dispatch have insulted and propagated hate against the Iranian American community . |
والوثائق التي رفع عنها غطاء السرية وصرح بنشرها مؤخرا تبين أن المدى الكامل للتلوث اﻻشعاعي الذي نجم عن هذه التجارب مدى لم تكشف عنه الوﻻيات المتحدة لجزر مارشال خﻻل المفاوضات المتعلقة بميثاق اﻻرتباط الحر. | Documents recently declassified and released confirm that the full extent of the radioactive contamination resulting from these tests was not disclosed to the Marshall Islands by the United States during the negotiation of the Compact of Free Association. |
أصدرت الجريدة الإخبارية إنترسيب مجموعة جديدة من المستندات تحتوي على 166 نسخة من نشرات إخبارية داخلية لمديرية استخبارات الإشارات الخاصة بوكالة الأمن القومي الأمريكية والتي قام بنشرها إدوارد سنودين على موقع إس أي دي توداي. | The Intercept released a new batch of documents (originally made public by Edward Snowden) that includes 166 editions of the internal newsletter of the NSA s Signals Intelligence Directorate, SIDtoday. |
وبوسع المستثمرين الناشطين أن يبعثوا برسائل مفتوحة قد لا تلتقطها المنافذ الإعلامية الرئيسية، ولكنها من الممكن أن تنتشر كالنار في الهشيم بنشرها على تويتر أو ريديت. وغالبا يكون هذا كافيا لحمل مجالس الإدارات واللجان التنفيذية على الانتباه. | Activist investors can write open letters that may not be picked up by mainstream media outlets, but that can go viral on Twitter or Reddit. This is often enough to make boards and executive committees sit up and take notice. |