Translation of "بمدى" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أدري بمدى الألم | I know how it feels. |
يخبرك بمدى أهميتك | Everyone slaps you on the back, tells you how important you are. |
لتعترف على الأقل بمدى تهورك | At least you'll admit to your recklessness. |
وت عبر هذه القيم بمدى فهمك لها | And undetermined coefficients, just think to yourself. |
فنحن نحتاج اجنحة بمدى 64 مترا | You need 64 meter wingspan. |
. لا أستطيع إخبارك بمدى سعادتى لرؤيتك | I'm so glad to see you. |
ولكننا لا نستطيع أن نجزم بمدى الاختلاف. | We just can t say how. |
وسيحكم على المجتمع الدولي بمدى قوة تصميمه. | The international community will be judged by the strength of its resolve. |
اﻷول يتصل بمدى اﻻعفاء من الدين الحالي. | The first is on the extent of forgiveness of existing debt. |
لكنه لايهتم أبدا بمدى كونك معلما متميزا . | But it in no way is associated with being a better teacher. |
لا بد أنه أخبرك بمدى كرهه لي! | Surely he must have told you how much he hates me. |
إنها ليست ذراعك ولا تدري بمدى الألم | It's not your arm, you don't know how it feels! |
وقد تم إبلاغنا هنا بمدى فائدة أولئك القضاة. | We have been told here how useful those judges are. |
31 ومعظم اللوائح مرنة فيما يتعلق بمدى الإفشاء. | Most regulations are flexible with respect to the extent of disclosure. |
الخيارات المتعل قة بمدى التكرار لهذا الحدث أو الواجب. | Options concerning the time range during which this event or to do should recur. |
غير أنه سيكون من الصعب التنبؤ بمدى الزيادة. | However, the extent of the increase would be difficult to predict. |
حسنا , في المدارس العادية لا يخبرون بمدى إجادتهم. | Well, in a normal school, teachers aren't told how good they are. |
لا علاقة للأمر بمدى فطنتهم، و مدى ذكائهم. | It had nothing to do with their intellect, the quality of their intellect. |
يخبرك التردد، كما يوحي الإسم، بمدى تردد الموجات. | Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are. |
بمجرد أن أصل سأعلمك بمدى خطورة أصابة والدنـا | As soon as I arrive I will let you know how seriously father is wounded. |
لا أبالي بمدى خطورته ، طالما سأصبح مع الأفضل | I don't care how dangerous, so long as I am with the best. |
من الواضح أن الأمر لا يتعلق بمدى توفر الموارد. | Clearly this is not about the availability of resources. |
تردد الموجة متعلق بمدى قرب قمم الموجات لبعضها البعض | Remember that the frequency of a wave is how close the wave crests are to each other. |
حتى أن المحافظ هاتفني وأخبرني بمدى تأييدهم وحبهم لأفعالنا. | My councilman even called in and said how they endorse and love what we're doing. |
أنا لا أهتم بمدى براعتك, انا لن أفعل هذا | I don't care if you have supernatural powers. |
كنت أفكر بمدى حماقتي قبل ثلاثة أشهر في (لندن). | I was just thinking what a fool I was three months ago in London. |
لا أستطيع أن أخبرك بمدى أهمية وجودك هنا اليوم | I cannot tell you how important your presence is here today. |
يتحدد قوة تركيزكم بمدى سرعتكم في الإجابة، وبطبيعة الحال الشباب | How good your attention is determines actually how fast you resolve that conflict, so the young guys here at the top of their game probably, like, did a little better than some of us that are older. |
فالأمل الذي شيده اتفاق بريتوريا مرهون بمدى تقدم هذه العملية. | Its progress or otherwise will determine the fate of the hope raised by the Pretoria Agreement. |
جاين ميغا فسوف تفاجيء بمدى سرعة تعلم الاطفال لهذه الاشياء | Megha Jain You'd be surprised how fast these kids learn and pick these things up. |
ان الاعتراف سوف يزرع الخوف اقصد الاعتراف بمدى جدية الموضوع | And that recognition will sow fear recognizing the seriousness of the situation. |
لقد كنت جد منذهل بمدى اللطف الذي تم تعبيره لي. | I've been so impressed by the kindness expressed to me. |
ولهذا ولسوء الحظ فان اجنحة بمدى 4 امتار ليست كافية | For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough. |
ص دمت بمدى ثقل اللغة حتى مواد مرحلة ما قبل المدرسة. | I was shocked at how language heavy even pre school materials are. |
هل يمكنك من فضلك ان تخبر انسة لوسى بمدى اسفى | will you please express my sympathy to miss Lucy? |
البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة | Statistical data on participation of indigenous women in the workforce |
أردت أخبارك بمدى حزنى وأرى إذا كان بإستطاعتى فعل أى شئ | I wanted to tell you how sorry I am and see if there's anything I can do. |
فأولا هناك المسألة المرتبطة بمدى سرعة تقليص العجز الحكومي والديون العامة المتراكمة. | First there is the issue of how fast to reduce government deficits and the accumulation of public debt. |
ان السؤال الثاني يتعلق بمدى خطورة مشكلة عدم سداد بلد ما لديونه. | The second question is how serious a problem it is not to repay one s debts. |
بيد أن تقرير جيرجسن لم يكن واضحا فيما يتصل بمدى فعالية التدخل. | But the Jurgensen report was ambiguous about the effectiveness of intervention. |
وقالت إن المعرفة بمدى انتشار هذه الظاهرة غير واضحة على ما يبدو. | Knowledge of the extent of the phenomenon seemed unclear. |
يمكنك محاكاة طعم ذلك الايس كريم والشعور بمدى قرفه قبل القيام به | It's because, without leaving your armchair, you can simulate that flavor and say yuck before you make it. |
طريقة قياسه تكون بمدى قدرتك على التدخل في حياة كم من الاشخاص. | The way to measure it is by how much you can interfere in how many people's lives. |
يحيط علما خاصا بمدى سرعة سوف يدور المغزل أثناء الجزء الفعلي بالقطع | Take special note of how fast the spindle will be rotating during actual part machining |
زعمت بعض المؤسسات أن المعلومات الخاصة بمدى كفاءة الأعمال التي تقوم بها سرية. | Some foundations said that information on their work s effectiveness was confidential. |