Translation of "بمجرد أني" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بمجرد - ترجمة : بمجرد أني - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أني أرتعد بمجرد التفكير في هذا
I shudder just thinking about it.
ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص
The point is, I can respond to people very quickly by saying a short word, and having it write out a much longer thing.
بالرغم من أني إتخذت قراري .. فقط بمجرد التفكير بقضاء ثلاثة أيام و ليلتين مع بيك سونغ جو ... قلبي يخفق
Even though my resolution was firm... just thinking about spending 3 days and 2 nights with Baek Seung Jo... my heart is fluttering.
بمجرد
ONCE
بمجرد الحظ
I was picked purely by chance.
بمجرد رؤيته
Soon as it shows
يعرف الناس الآن أني متحمسة، أني سعيدة .
People know now that I'm enthusiastic, that I'm a happy person.
انا اسف بمجرد نظرنا للتحليل النهائي بمجرد نظرنا للعينة النهائية
I'm sorry, once we looked at the final pathology, once we looked at the final specimen, we actually found that there's a couple other spots where the margins are positive.
والداى يعلمون أني هنا يعرفون أني بالخارج هنا
My parents know I'm here. They know I'm out here.
بمجرد أن تكتمل،
Once it's completed,
بمجرد معرفتك بالقاعدة
Once you have the rules,
بمجرد اختراع بسيط.
Just a simple invention.
بمجرد ادخال الخطورة،
Once you introduce risk,
بمجرد أن قلت
As soon as I said, Go, Bersagliere,
بمجرد حل مشاكلك
Once you settle your affairs here, you and Jim can follow.
بمجرد سماعي اسمك ...
I hear your name
الخلق بمجرد التفكير
Creation by mere thought.
بمجرد أن نتزوج
Once we're married.
ما أظن أني سافعله هو أني سأبدأ بطلب بسيط
What I thought I would do is I would start with a simple request.
أني قادم
Coming.
أعتقد، أني..
I think I, uh
أحسب أني...
I guess I...
... الأمر أني
It's just...
أني أحمق
I'm such a fool.
... الأمر أني
No, it's just that I...
حتى أني.
I don't.
حتى أني...
So I...
أني هايورث
Annie Hayworth.
مع أني كنت متعبا إلا أني قدمت أفضل ما عندي.
Though I was tired, I did my best.
الحمد لله أني حاسس أني شاركت ولو بكلمة في بلوج
يا رب ما فيش مصري يضرب في قسم بوليس
بمجرد أن أغلق الباب
As soon as the door closed...
باستطاعتك بمجرد النظر إليه.
You can just look at it and say that.
قمنا بمجرد الحديث بحماسة
You've just been pep talked.
بمجرد تحركك, ينتج الطاقة
Just as you move, it generates power.
نعم ، ربما بمجرد جولة
Yes, maybe just to round off.
بمجرد معرفتك للنظر إليها.
Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them.
و بمجرد أن سألني
As soon as he asked me,
أنت لست بمجرد ابن
You're not just my son.
بمجرد أن وجدت زلاقة
Once I got a sleigh.
بمجرد صعودي على الرصيف...
Just as I stepped onto the pavement...
...بمجرد أن أعرفها,أظن
Once I get to know her, I....
بمجرد الإنتهاء من شرابي...
.. uh... as soon as I finish my drink.
... بمجرد عندما رأيته قلت
As soon as I saw it, I said...
سأكون بخير بمجرد رجوعي
I'll be all right once I get back.
سيتم الزواج بمجرد رجوعك
The marriage will take place on your return.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بمجرد تركيب - بمجرد فهم - بمجرد سوف - بمجرد نشرها - بمجرد ترك - بمجرد تقديم - بمجرد الرد - بمجرد دخولهم - بمجرد علمه - بمجرد وصولك - بمجرد الموافقة - بمجرد رؤية - بمجرد وصولها