Translation of "بمجرد أني" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أني أرتعد بمجرد التفكير في هذا | I shudder just thinking about it. |
ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص | The point is, I can respond to people very quickly by saying a short word, and having it write out a much longer thing. |
بالرغم من أني إتخذت قراري .. فقط بمجرد التفكير بقضاء ثلاثة أيام و ليلتين مع بيك سونغ جو ... قلبي يخفق | Even though my resolution was firm... just thinking about spending 3 days and 2 nights with Baek Seung Jo... my heart is fluttering. |
بمجرد | ONCE |
بمجرد الحظ | I was picked purely by chance. |
بمجرد رؤيته | Soon as it shows |
يعرف الناس الآن أني متحمسة، أني سعيدة . | People know now that I'm enthusiastic, that I'm a happy person. |
انا اسف بمجرد نظرنا للتحليل النهائي بمجرد نظرنا للعينة النهائية | I'm sorry, once we looked at the final pathology, once we looked at the final specimen, we actually found that there's a couple other spots where the margins are positive. |
والداى يعلمون أني هنا يعرفون أني بالخارج هنا | My parents know I'm here. They know I'm out here. |
بمجرد أن تكتمل، | Once it's completed, |
بمجرد معرفتك بالقاعدة | Once you have the rules, |
بمجرد اختراع بسيط. | Just a simple invention. |
بمجرد ادخال الخطورة، | Once you introduce risk, |
بمجرد أن قلت | As soon as I said, Go, Bersagliere, |
بمجرد حل مشاكلك | Once you settle your affairs here, you and Jim can follow. |
بمجرد سماعي اسمك ... | I hear your name |
الخلق بمجرد التفكير | Creation by mere thought. |
بمجرد أن نتزوج | Once we're married. |
ما أظن أني سافعله هو أني سأبدأ بطلب بسيط | What I thought I would do is I would start with a simple request. |
أني قادم | Coming. |
أعتقد، أني.. | I think I, uh |
أحسب أني... | I guess I... |
... الأمر أني | It's just... |
أني أحمق | I'm such a fool. |
... الأمر أني | No, it's just that I... |
حتى أني. | I don't. |
حتى أني... | So I... |
أني هايورث | Annie Hayworth. |
مع أني كنت متعبا إلا أني قدمت أفضل ما عندي. | Though I was tired, I did my best. |
الحمد لله أني حاسس أني شاركت ولو بكلمة في بلوج | يا رب ما فيش مصري يضرب في قسم بوليس |
بمجرد أن أغلق الباب | As soon as the door closed... |
باستطاعتك بمجرد النظر إليه. | You can just look at it and say that. |
قمنا بمجرد الحديث بحماسة | You've just been pep talked. |
بمجرد تحركك, ينتج الطاقة | Just as you move, it generates power. |
نعم ، ربما بمجرد جولة | Yes, maybe just to round off. |
بمجرد معرفتك للنظر إليها. | Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them. |
و بمجرد أن سألني | As soon as he asked me, |
أنت لست بمجرد ابن | You're not just my son. |
بمجرد أن وجدت زلاقة | Once I got a sleigh. |
بمجرد صعودي على الرصيف... | Just as I stepped onto the pavement... |
...بمجرد أن أعرفها,أظن | Once I get to know her, I.... |
بمجرد الإنتهاء من شرابي... | .. uh... as soon as I finish my drink. |
... بمجرد عندما رأيته قلت | As soon as I saw it, I said... |
سأكون بخير بمجرد رجوعي | I'll be all right once I get back. |
سيتم الزواج بمجرد رجوعك | The marriage will take place on your return. |
عمليات البحث ذات الصلة : بمجرد تركيب - بمجرد فهم - بمجرد سوف - بمجرد نشرها - بمجرد ترك - بمجرد تقديم - بمجرد الرد - بمجرد دخولهم - بمجرد علمه - بمجرد وصولك - بمجرد الموافقة - بمجرد رؤية - بمجرد وصولها