Translation of "بمؤتمر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ماما ، هذا أشبه بمؤتمر | Mama, this thing's like a convention. |
وبينما نبقى شديدي الالتزام بمؤتمر نزع السلاح المضطلع بمسؤولياته، فإننا لن نقبل بمؤتمر نزع سلاح مصاب بالشلل. | While we remain very much committed to a Conference on Disarmament that is fulfilling its responsibilities, we will not resign ourselves to a dysfunctional Conference on Disarmament. |
رسالتان تتعلقان بمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا | 54. COMMUNICATIONS RELATED TO THE CONFERENCE ON SECURITY AND |
تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥ ٢١٧ المتعلق بمؤتمر | Implementation of General Assembly resolution 45 217 on the |
ذات الصلـة بمؤتمر اﻷمـم المتحـدة المعني باﻷرصدة السمكية | COMMISSION RELEVANT TO THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON |
بمؤتمر اﻷمم المتحـدة المعنــي بالبيئــة والتنميــة التي اعتمدتها الجمعية العامة | adopted by the General Assembly related to the United Nations Conference on Environment and Development |
المساهمات المقدمة من حكومة النرويج فيما يتعلق بمؤتمر محفل طوكيو | Contributions from the Government of Norway towards Tokyo Forum Conference 500 000 |
واﻷمين العام يبذل جهودا دؤوبة للنهوض بمؤتمر كوبنهاغن ولضمان نجاحه. | The Secretary General is making untiring efforts to promote the Copenhagen Summit and to secure its success. |
دعونا نجرب سمة أخرى ربما شيء متصل أكثر بمؤتمر اليوم | Let's try something else, maybe something a bit more relevant to today. |
وفي عام 1988، تولى رئاسة لجنة الشؤون العامة والسياسات بمؤتمر لاهاي. | In 1988 he chaired the Hague Conference's Special Commission on General Affairs and Policy. |
ألف التنسيق مع الاتفاقيات ذات الصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية | Coordination with the United Nations Conference on Environment and Development related Conventions |
والاستكمال الناجح للتحضيرات الخاصة بمؤتمر القمة مهمة تنطوي على تحديات لنا جميعا. | Successful completion of the preparations for the summit is a challenging task for all of us. |
موقع هيومن رايتس ووتش محجوب على شبكة الإنترنت الخاصة بمؤتمر مصر المستقبل pic. | Human rights watch website blocked on Egypt the future conference wifi pic.twitter.com t25FwATJGE Salma Elwardany ( S_Elwardany) March 15, 2015 |
ومع ذلك، فإن من المناسب أن تتعلق النقطة الأولى بمؤتمر نزع السلاح نفسه. | It is appropriate, however, that our first point relates to the Conference on Disarmament itself. |
وليس ثمة ريب في أن اﻻهتمام بمؤتمر القمة يتزايد مع مرور كل يوم. | There was no doubt that interest in the Summit was growing with each day. |
لقد تعلقت آمال العالم في العام الماضي بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. | The hopes of the world were placed last year in the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). |
البند ١٥ من جدول اﻷعمال اﻷنشطة اﻻحصائية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية | Agenda item 15. Statistical activities related to the World Summit for Social Development |
وسيكون من ضمن اﻷنشطة أيضا ما يتعلق منها بمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية. | Activities would also include those related to the World Summit for Social Development. |
في ظل هذه الخلفية نذكﱢر بمؤتمر اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٢ المعني بالبيئة والتنمية. | It is against this backdrop that we recall the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. |
ونظرا للمشاكل الجوهرية التي أحاطت بمؤتمر كوبنهاجن فإن فشله لا ينبغي أن يكون مستغربا . | Given the fundamental problems underlying it, Copenhagen s failure should not be a surprise. |
ويقترح رصد مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دوﻻر للسفر فيما يتصل بمؤتمر الموئل. | A non recurrent amount of 10,000 is proposed for travel in relation to the Habitat Conference. |
لقد بدأت عملية السﻻم بمؤتمر عقد في مدريد تحت رعاية الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد الروسي. | The peace process began with a conference held in Madrid, co sponsored by the United States and the Russian Federation. |
ويجدر بمؤتمر اﻷمن والتعاون واﻷمم المتحدة أن يعزز كل منهما اﻵخر على نحو متبادل. | The CSCE and the United Nations should mutually reinforce each other. |
تحدث آل غور بمؤتمر تيد الذي تحدثت به قبل أربع سنوات عن أزمة المناخ | Al Gore spoke at the TED conference I spoke at four years ago and talked about the climate crisis. |
HS C 14 CRP.5 قرارات ذات صلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( | 12 HS C 14 CRP.5 Resolutions relating to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) |
وأود أن أعلن بعض اﻷفكار فيما يتعلق بمؤتمر السكان والتنمية الذي عقد مؤخرا في القاهرة. | I should like to voice a few thoughts with regard to the recent Conference on Population and Development in Cairo. |
وقد تم دمجها مع حكومة المنفى اليونانية في حكومة الوحدة الوطنية بمؤتمر لبنان في مايو 1944. | It was integrated with the Greek government in exile in a national unity government at the Lebanon conference in May 1944. |
اﻹجراءات اﻹضافية المقترحة لمتابعة القرارات المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية التي اعتمدتها الجمعية العامة | resolutions adopted by the General Assembly related to the United Nations Conference on Environment and Development 21 May 1993 34 |
١٤ أنجزت اﻹجراءات اﻹدارية والقانونية الﻻزمة ﻹنشاء اللجنة الوطنية والهيئات المسؤولة فيما يتعلق بمؤتمر الموئل ٢. | 14. Administrative and legal actions have been completed to set up the National Committee and responsible bodies related to the Habitat II Conference. |
وهناك حاجة إلى مبادرات جديدة من أجل حل القضايا الرئيسية التي لم تتوفر حلول لها بمؤتمر ديربان. | New initiatives were called for in order to resolve key issues that had gone unanswered at Durban. |
)أ( النظر في التقارير التي تقدمها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها عن المسائل المتصلة بمؤتمر القمة | (a) Consider reports submitted by the organs, organizations and programmes of the United Nations system on matters relating to the Summit |
ويقترح رصد مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دوﻻر للسفر فيما يتصل بمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. | A non recurrent amount of 10,000 is proposed for travel in relation to the United Nations Conference on Human Settlements. |
سيدي الرئيس، لقد طلبت إلينا أن نتحدث خلال خمس جلسات عامة عن مواضيع رئيسية تتعلق بمؤتمر نزع السلاح. | Mr. President, you asked us to speak over five plenary meetings on major topics for the Conference on Disarmament. |
وفيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي، قال السيد فارهادي إنه يأمل أن يتم وضع آلية لضمان المتابعة بشكل فعال. | With regard to the World Summit, he hoped that a mechanism would be established to ensure effective follow up. |
١٩ وقد ترحب اللجنة التحضيرية بتنظيم أفرقة خبراء عاملة مما يسمح بإجراء مناقشة متعمقة للقضايا المتصلة بمؤتمر القمة. | 19. The Preparatory Committee might welcome the organization of expert working groups which would allow in depth discussion of issues of relevance to the Summit. |
نتناول أوﻻ مشروع المقرر اﻷول، تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥ ٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل . | We turn first to draft decision I, quot Implementation of General Assembly resolution 45 217 on the World Summit for Children quot . |
وأرسل بالبريد نماذج اﻻعتماد والحجز للفنادق المتعلقة بمؤتمر فيينا إلى ممثلي وسائط اﻹعﻻم مصحوبة برسالة تغطية باللغة الدانمركية. | The Centre mailed accreditation and hotel reservation forms for the Vienna Conference to media representatives with a covering letter in Danish. |
أخيرا، أود التأكيد على أن لبنان ملتزم تماما بمؤتمر السﻻم في مدريد بغية تحقيق سﻻم عادل ودائم وشامل. | Finally, I should like to emphasize that Lebanon remains fully committed to the Madrid Peace Conference in order to achieve a just, lasting and comprehensive peace. |
إننا نـــرى أنـــه باﻻمكان تعزيز نجاح أعمال اللجنة عن طريــق تحسين أوجه اﻻتصال بمؤتمر نزع السﻻح فــــي جنيف. | In our view, the success of the Committee apos s work could be enhanced by improved contacts with the Geneva Conference on Disarmament. |
أفت تح يوم الإثنين الموافق 3 من أكتوبر تشرين الأول في تونس الملتقى الثالث للمدو نين العرب بمؤتمر طال نهارا كاملا . | On Monday in Tunis, the 3rd Arab Bloggers Meeting kicked off with a day long public conference. |
وينطبق هذا المصطلح على المستوى الوطني، لا سيما فيما يتعلق بمؤتمر الترشيح للانتخابات الرئاسية الأمريكية وعلى مستوى الولايات الأمريكية. | The term is applied widely on the national level, notably in regard to the U.S. presidential nominating conventions and the statewide level. |
اﻹجراءات اﻹضافية المقترحة لمتابعة القرارات المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية التي اعتمدتها الجمعية العامة )المقرر ١٧ ٢( | Additional proposed follow up actions to resolutions adopted by the General Assembly related to the United Nations Conference on Environment and Development (decision 17 2) |
١٦ واسترسل قائﻻ إن البنك يرحب، في سياق التعاون المتزايد لمكافحة الفقر، بمؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية اﻻجتماعية. | 16. In the context of growing cooperation to fight poverty, the Bank welcomed the forthcoming World Summit on Social Development. |
وستمول اﻷنشطة المتصلة بمؤتمر القمة من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية مع مراعاة أحكام القرار ٤٠ ٢٤٣. | The activities relating to the Summit will be financed from both regular budget and extrabudgetary resources, taking into account the provisions of resolution 40 243. |
ﻻ تسري اﻷحكام المتصلة بمؤتمر المراجعة الواردة في الفقرات ١ و ٣ و ٤ من المادة ١٥٥ من اﻻتفاقية. | The provisions relating to the Review Conference in article 155, paragraphs 1, 3 and 4, of the Convention shall not apply. |