Translation of "بمؤتمر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ماما ، هذا أشبه بمؤتمر
Mama, this thing's like a convention.
وبينما نبقى شديدي الالتزام بمؤتمر نزع السلاح المضطلع بمسؤولياته، فإننا لن نقبل بمؤتمر نزع سلاح مصاب بالشلل.
While we remain very much committed to a Conference on Disarmament that is fulfilling its responsibilities, we will not resign ourselves to a dysfunctional Conference on Disarmament.
رسالتان تتعلقان بمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
54. COMMUNICATIONS RELATED TO THE CONFERENCE ON SECURITY AND
تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥ ٢١٧ المتعلق بمؤتمر
Implementation of General Assembly resolution 45 217 on the
ذات الصلـة بمؤتمر اﻷمـم المتحـدة المعني باﻷرصدة السمكية
COMMISSION RELEVANT TO THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON
بمؤتمر اﻷمم المتحـدة المعنــي بالبيئــة والتنميــة التي اعتمدتها الجمعية العامة
adopted by the General Assembly related to the United Nations Conference on Environment and Development
المساهمات المقدمة من حكومة النرويج فيما يتعلق بمؤتمر محفل طوكيو
Contributions from the Government of Norway towards Tokyo Forum Conference 500 000
واﻷمين العام يبذل جهودا دؤوبة للنهوض بمؤتمر كوبنهاغن ولضمان نجاحه.
The Secretary General is making untiring efforts to promote the Copenhagen Summit and to secure its success.
دعونا نجرب سمة أخرى ربما شيء متصل أكثر بمؤتمر اليوم
Let's try something else, maybe something a bit more relevant to today.
وفي عام 1988، تولى رئاسة لجنة الشؤون العامة والسياسات بمؤتمر لاهاي.
In 1988 he chaired the Hague Conference's Special Commission on General Affairs and Policy.
ألف التنسيق مع الاتفاقيات ذات الصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
Coordination with the United Nations Conference on Environment and Development related Conventions
والاستكمال الناجح للتحضيرات الخاصة بمؤتمر القمة مهمة تنطوي على تحديات لنا جميعا.
Successful completion of the preparations for the summit is a challenging task for all of us.
موقع هيومن رايتس ووتش محجوب على شبكة الإنترنت الخاصة بمؤتمر مصر المستقبل pic.
Human rights watch website blocked on Egypt the future conference wifi pic.twitter.com t25FwATJGE Salma Elwardany ( S_Elwardany) March 15, 2015
ومع ذلك، فإن من المناسب أن تتعلق النقطة الأولى بمؤتمر نزع السلاح نفسه.
It is appropriate, however, that our first point relates to the Conference on Disarmament itself.
وليس ثمة ريب في أن اﻻهتمام بمؤتمر القمة يتزايد مع مرور كل يوم.
There was no doubt that interest in the Summit was growing with each day.
لقد تعلقت آمال العالم في العام الماضي بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
The hopes of the world were placed last year in the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED).
البند ١٥ من جدول اﻷعمال اﻷنشطة اﻻحصائية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
Agenda item 15. Statistical activities related to the World Summit for Social Development
وسيكون من ضمن اﻷنشطة أيضا ما يتعلق منها بمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية.
Activities would also include those related to the World Summit for Social Development.
في ظل هذه الخلفية نذكﱢر بمؤتمر اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٢ المعني بالبيئة والتنمية.
It is against this backdrop that we recall the 1992 United Nations Conference on Environment and Development.
ونظرا للمشاكل الجوهرية التي أحاطت بمؤتمر كوبنهاجن فإن فشله لا ينبغي أن يكون مستغربا .
Given the fundamental problems underlying it, Copenhagen s failure should not be a surprise.
ويقترح رصد مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دوﻻر للسفر فيما يتصل بمؤتمر الموئل.
A non recurrent amount of 10,000 is proposed for travel in relation to the Habitat Conference.
لقد بدأت عملية السﻻم بمؤتمر عقد في مدريد تحت رعاية الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد الروسي.
The peace process began with a conference held in Madrid, co sponsored by the United States and the Russian Federation.
ويجدر بمؤتمر اﻷمن والتعاون واﻷمم المتحدة أن يعزز كل منهما اﻵخر على نحو متبادل.
The CSCE and the United Nations should mutually reinforce each other.
تحدث آل غور بمؤتمر تيد الذي تحدثت به قبل أربع سنوات عن أزمة المناخ
Al Gore spoke at the TED conference I spoke at four years ago and talked about the climate crisis.
HS C 14 CRP.5 قرارات ذات صلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
12 HS C 14 CRP.5 Resolutions relating to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II)
وأود أن أعلن بعض اﻷفكار فيما يتعلق بمؤتمر السكان والتنمية الذي عقد مؤخرا في القاهرة.
I should like to voice a few thoughts with regard to the recent Conference on Population and Development in Cairo.
وقد تم دمجها مع حكومة المنفى اليونانية في حكومة الوحدة الوطنية بمؤتمر لبنان في مايو 1944.
It was integrated with the Greek government in exile in a national unity government at the Lebanon conference in May 1944.
اﻹجراءات اﻹضافية المقترحة لمتابعة القرارات المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية التي اعتمدتها الجمعية العامة
resolutions adopted by the General Assembly related to the United Nations Conference on Environment and Development 21 May 1993 34
١٤ أنجزت اﻹجراءات اﻹدارية والقانونية الﻻزمة ﻹنشاء اللجنة الوطنية والهيئات المسؤولة فيما يتعلق بمؤتمر الموئل ٢.
14. Administrative and legal actions have been completed to set up the National Committee and responsible bodies related to the Habitat II Conference.
وهناك حاجة إلى مبادرات جديدة من أجل حل القضايا الرئيسية التي لم تتوفر حلول لها بمؤتمر ديربان.
New initiatives were called for in order to resolve key issues that had gone unanswered at Durban.
)أ( النظر في التقارير التي تقدمها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها عن المسائل المتصلة بمؤتمر القمة
(a) Consider reports submitted by the organs, organizations and programmes of the United Nations system on matters relating to the Summit
ويقترح رصد مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دوﻻر للسفر فيما يتصل بمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
A non recurrent amount of 10,000 is proposed for travel in relation to the United Nations Conference on Human Settlements.
سيدي الرئيس، لقد طلبت إلينا أن نتحدث خلال خمس جلسات عامة عن مواضيع رئيسية تتعلق بمؤتمر نزع السلاح.
Mr. President, you asked us to speak over five plenary meetings on major topics for the Conference on Disarmament.
وفيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي، قال السيد فارهادي إنه يأمل أن يتم وضع آلية لضمان المتابعة بشكل فعال.
With regard to the World Summit, he hoped that a mechanism would be established to ensure effective follow up.
١٩ وقد ترحب اللجنة التحضيرية بتنظيم أفرقة خبراء عاملة مما يسمح بإجراء مناقشة متعمقة للقضايا المتصلة بمؤتمر القمة.
19. The Preparatory Committee might welcome the organization of expert working groups which would allow in depth discussion of issues of relevance to the Summit.
نتناول أوﻻ مشروع المقرر اﻷول، تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥ ٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل .
We turn first to draft decision I, quot Implementation of General Assembly resolution 45 217 on the World Summit for Children quot .
وأرسل بالبريد نماذج اﻻعتماد والحجز للفنادق المتعلقة بمؤتمر فيينا إلى ممثلي وسائط اﻹعﻻم مصحوبة برسالة تغطية باللغة الدانمركية.
The Centre mailed accreditation and hotel reservation forms for the Vienna Conference to media representatives with a covering letter in Danish.
أخيرا، أود التأكيد على أن لبنان ملتزم تماما بمؤتمر السﻻم في مدريد بغية تحقيق سﻻم عادل ودائم وشامل.
Finally, I should like to emphasize that Lebanon remains fully committed to the Madrid Peace Conference in order to achieve a just, lasting and comprehensive peace.
إننا نـــرى أنـــه باﻻمكان تعزيز نجاح أعمال اللجنة عن طريــق تحسين أوجه اﻻتصال بمؤتمر نزع السﻻح فــــي جنيف.
In our view, the success of the Committee apos s work could be enhanced by improved contacts with the Geneva Conference on Disarmament.
أفت تح يوم الإثنين الموافق 3 من أكتوبر تشرين الأول في تونس الملتقى الثالث للمدو نين العرب بمؤتمر طال نهارا كاملا .
On Monday in Tunis, the 3rd Arab Bloggers Meeting kicked off with a day long public conference.
وينطبق هذا المصطلح على المستوى الوطني، لا سيما فيما يتعلق بمؤتمر الترشيح للانتخابات الرئاسية الأمريكية وعلى مستوى الولايات الأمريكية.
The term is applied widely on the national level, notably in regard to the U.S. presidential nominating conventions and the statewide level.
اﻹجراءات اﻹضافية المقترحة لمتابعة القرارات المتعلقة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية التي اعتمدتها الجمعية العامة )المقرر ١٧ ٢(
Additional proposed follow up actions to resolutions adopted by the General Assembly related to the United Nations Conference on Environment and Development (decision 17 2)
١٦ واسترسل قائﻻ إن البنك يرحب، في سياق التعاون المتزايد لمكافحة الفقر، بمؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية اﻻجتماعية.
16. In the context of growing cooperation to fight poverty, the Bank welcomed the forthcoming World Summit on Social Development.
وستمول اﻷنشطة المتصلة بمؤتمر القمة من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية مع مراعاة أحكام القرار ٤٠ ٢٤٣.
The activities relating to the Summit will be financed from both regular budget and extrabudgetary resources, taking into account the provisions of resolution 40 243.
ﻻ تسري اﻷحكام المتصلة بمؤتمر المراجعة الواردة في الفقرات ١ و ٣ و ٤ من المادة ١٥٥ من اﻻتفاقية.
The provisions relating to the Review Conference in article 155, paragraphs 1, 3 and 4, of the Convention shall not apply.