Translation of "بلاد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

بلاد العجائب
A wonderland.
بلاد الغوريلا
Gorilla country.
بلاد كبيرة
Big country.
بلاد القديم البحرين.
Bilad Al Qadeem, Bahrain.
ليس له بلاد.
l have no country.
إنها بلاد حرة
it's a free country.
سفير بلاد الآموريين.
Ambassador of the land of the Amorites.
أنها بلاد حرة
It's a free country.
كاسبار ميلكيور وبالتزار من إثيوبيا و بلاد ما بين النهرين و بلاد فارس
These were Caspar, Melchior and Balthazar of Mesopotamia, Persia and Ethiopia.
إعادة تجديد بلاد المغرب
Reinventing the Maghreb
أي بلاد التي تدفعني.
Any country that pays me.
إنها (بلاد المونشكين) وأنتيبطلتهمالقوميةياعزيزتي.
It's Munchkinland and you are their national heroine, my dear.
بلاد وعرة وواسعة آجل
Mighty rugged country hereabouts. Yeah.
إنها بلاد برية جميلة
This is pretty wild country around here.
وهذه بداية بلاد الغوريلا
That's the beginning of gorilla country.
ولكن بلاد الأباتشى بعيدة
The Apache country is far away.
وحي من جهة بلاد العرب. في الوعر في بلاد العرب تبيتين يا قوافل الددانيين.
The burden on Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, you caravans of Dedanites.
وحي من جهة بلاد العرب. في الوعر في بلاد العرب تبيتين يا قوافل الددانيين.
The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
عمشة في بلاد العميان (بالعربية)
Amcha fi bled Al Imyan (ar)
..... فى بلاد العدو فقر شديد .
In the enemy's country, hopelessly lost, helplessly cold and horribly hungry.
لم تتبق لنا أية بلاد
We have no countries left.
اذن فستذهبون الى بلاد الغوريلا
So you good people are going to the gorilla country?
إنها بلاد حرة، أليست كذلك
It's a free country, isn't it?
هذا هو أليس في بلاد العجائب.
This is Alice in Wonderland.
'مغامرة أليس في بلاد العجائب (1972)
'Alice's Adventures in Wonderland' (1972)
صحيح وعلى عظمة بلاد مابين النهرين
Dr. Zucker
وماذا سيكون مصيرهم في بلاد غريبة
And how will they cope in a foreign land?
ليجان بالآلاف في بلاد الغربة مطيشين
The youth, by the thousands, are being unleashed in the West.
هذه بلاد سهلة لفقد طريقك في.
This is an easy country to lose your way in.
النساء دائما مشغولات فى بلاد كهذه
Women keep busy in towns like this.
اكواخ بلاد الغال ام كهوف بريطانيا
The caves of Britain?
فقامت هي وكنتاها ورجعت من بلاد موآب لانها سمعت في بلاد موآب ان الرب قد افتقد شعبه ليعطيهم خبزا.
Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab for she had heard in the country of Moab how that Yahweh had visited his people in giving them bread.
فقامت هي وكنتاها ورجعت من بلاد موآب لانها سمعت في بلاد موآب ان الرب قد افتقد شعبه ليعطيهم خبزا.
Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.
ولكن السلام لا يزال يراوغ بلاد الشام.
But peace still eludes the Levant.
جمهورية ألمانيا الديمقراطية أفضل بلاد في العالم
For him, the GDR is the best country in the world.
... كأنني هبطت إلى بلاد العجائب مثل أليس
As if having falling into a wonderland like Alice....
لكن بعد اللي شاهدنا ييقولو بلاد الشهداء
But after what we witnessed, they say it's the country of the martyrs.
في بلاد الولايات المتحدة كعدد اللستريين ليسترلاند .
There are just as few relevant funders in USA land as there are Lesters in Lesterland.
بنبو بلاد نقدرو نرب و فيه ضغار توا
And we want a country we can raise our children in.
انها بلاد من الدرجة الثالثة, ماذا تتوقع
Oh, thirdrate country. What do you expect?
الـ(مونشكينز) سيتابعوك حتى حدود(بلاد مونشكين)
The Munchkins will see you safely to the border of Munchkinland.
جاربيتش، هذا بلاد رائعة الناس لطفاء جدا
Garbitsch, this is a lovely country. Very nicea people.
أوه هناك بلاد عديدة يجب أن نراها
There must be so many lands to see!
بلاد أكثر جمالا مما يمكن للشعراء وصفها
Lands more beautiful than poets can say!
ماذا كنت تقول هذا منتصف بلاد سيوكس
That's right in the middle of Sioux country.