Translation of "بقدر أهمية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أهمية - ترجمة : بقدر - ترجمة : بقدر - ترجمة : أهمية - ترجمة : بقدر - ترجمة : بقدر - ترجمة : بقدر - ترجمة : بقدر أهمية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

بعض هذه الأدوات تحمل أهمية تاريخية بقدر أهمية الآثار.
Some of these are of historical significance themselves.
بقدر أهميتها أكثر أهمية , فى رأيى ....
But you have qualities that are just as important more important, if I may say so.
في الشهر المقبل ستكون بقدر أهمية هذه الأشياء.
You will see stuff in the next month that will be just as important as this stuff.
الوظيفة في حد ذاتها ليست مهمة بقدر أهمية علاقتنا بها.
The actual job isn't nearly as important as the relationship with it.
ووضع معايير قياس الأداء هو أمر هام بقدر أهمية استخدام المؤشرات.
The setting of benchmarks was as important as the use of indicators.
وفضﻻ عن ذلك، تؤكد البلدان اﻻفريقية بقدر أكبر على أهمية التعاون والتكامل اﻻقليميين.
Moreover, African countries are giving greater emphasis to the importance of regional cooperation and integration.
ومن المحتم إعمال سياسات إنمائية طموحة وواسعة إن أهمية التبدﻻت الهيكلية وسياسات التكيف اﻻقتصادي هي تماثل أهمية في هذا الشأن بقدر أهمية تقييم الموارد البشرية.
Ambitious and broadly based development policies were imperative. Structural changes and macroeconomic adjustment policies were as important as the development of human resources.
في محاولة لإيجاد إكتشافات علمية، كل مشكلة هي فرصة، وبقدر صعوبة المشكلة، بقدر أهمية حلها.
In the attempt to make scientific discoveries, every problem is an opportunity, and the more difficult the problem, the greater will be the importance of its solution.
وكما أقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضرورة التركيز بقدر أكبر على أهمية مقاييس اﻻنجاز والناتج.
UNDP has also acknowledged the need to place more emphasis on the importance of achievement and output measures.
وتؤكد كندا أهمية التعاون والتنسيق لضمان أنجع استخدام للموارد، مع الاستفادة من القدرات الوطنية بقدر الإمكان.
It stressed the importance of cooperation and coordination to ensure the most effective utilization of resources, building on national capacity wherever possible.
وتم التطر ق أيضا إلى أهمية إنشاء آليات تت سم بقدر أكبر من المرونة من أجل تعزيز التعاون القضائي.
The importance of establishing more flexible mechanisms to strengthen judicial cooperation was also mentioned.
وفي مرحلة ما بعد الصراع، فإن إعادة البناء الهيكلية والمصالحة الطويلة الأمد أصبحتا مهمتين بقدر أهمية الرد العسكري.
And in a post conflict phase, structural rebuilding and long term reconciliation have become as important as military response.
وهناك مقارنة للتعديلات على مستوى الأبواب توفر بقدر ما مقياسا لدرجة ومدى أهمية إعادة توزيع الموارد في الميزانية.
A comparison of the adjustments at the section level provides some measure of the degree and importance of resource reallocation in the budget.
رميت هذه هنا فقط لأنه بقدر أهمية قدراتنا الفكرية، بدون قلب وبدون حب هي فقط كل شيء بدون معنى.
I just threw this in because as important as all of our intellectual abilities are, without heart and without love it's just it's all meaningless.
بقدر انغماسك فيه، بقدر ما ستستفيد منه.
The more you enter into it, the more you will take out.
ولهذه الأسباب فإن فضائل الزعماء التحويليين الذين يتمتعون بقدر كبير من الذكاء في التعامل مع السياق المحيط تشكل أهمية بالغة.
For these reasons, the virtues of transactional leaders with good contextual intelligence are very important.
ما نراه مرة أخرى على الرغم من ذلك هو أن الطريقة المعينة التي تصرف بها المال على الآخرين ليست بقدر أهمية
What we see again though is that the specific way that you spend on other people isn't nearly as important as the fact that you spend on other people in order to make yourself happy, which is really quite important.
بقدر كبير .
Too much trouble
بقدر كبير .
Too unhappy
بقدر كبير .
Very lucky
بقدر رغبتك
As much as you did? Heh.
أضمكم ضمة كبيرة بقدر اتساع البحر الأبيض المتوسط الذي بقدر ما يباعدنا عن بعضنا بقدر ما يضمنا
One hug as big as the mediterranean sea which joins us by dividing us.
والأكثر أهمية من ذلك أن حشد العالم ضد روسيا يعني أننا نتعامل مع أوهام العظمة الروسية بقدر أعظم مما ينبغي من الجدية.
More importantly, rallying the world solely against Russia would mean taking Russia s great power pretensions too seriously.
لم أكن قط بقدر طيبوبة والدي ولم أكن قط بقدر حبه.
I was never as kind as my dad, and I was never as loving.
بقدر ما يصوت أعضاء حزبك بقدر ما يترجح فوزك في الإنتخابات
The more members of your party who vote, the more likely you are to win an election.
...بقدر ما أحبنا
Mm mm.
بقدر ما استطيع
I'll be as quick as I can.
بقدر ما أعلم
Far as I know.
تقدمت بقدر استطاعتي
Well, I advanced as far as I could.
متاخرا بقدر مايمكنك
That is, as late as you figure you can afford to.
ربما يكون بقدر
No knives, no revolvers.
ليس بقدر كبير
Not that strong.
بارتياح بقدر الإمكان
as comfortably as possible.
قد لا أكون أبدا بقدر براعة عازفة كمان أو بقدر بطولية عازفة تشيلو
I may never be as virtuosic as a violinist or as heroic as a cellist
بقدر كبير من التشكك.
were therefore received with great incredulity.
ابتسم بقدر ما تشاء...
Smile as much as you like...
..بقدر ما أحب سيرانو
As much as Cyrano...
بيلا) حسناء بقدر جدالها)
Yes. You got us.
ك لي بقدر ما تريدي
Eat as much as you'd like.
أنت فيه بقدر صباحا.
you are in it as much as I am.
تحملت بقدر ما أمكنني
I stood it as long as I could.
سوف اساعدهم بقدر استطاعتى
I'll give them a hand, as far as I can.
بقدر ما تستطيعى تحم له
As much as the traffic will bear.
ليس بقدر اعجابي بها .
I was very much impressed with her.
ليس بقدر مرارة الدم
Not as bitter as blood.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بقدر أن - يفترض بقدر - دقيقا بقدر - تقريبا بقدر - أقول بقدر - بالقرب بقدر - أعترف بقدر - المعنية بقدر - ممكن بقدر