Translation of "بقبول" to English language:
Dictionary Arabic-English
بقبول - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أحظى بقبول | I have the appeal |
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام، | Yours sincerely, |
وتفضلوا بقبول فائق تقديري. | Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام | Yours sincerely, |
سعداء بقبول عرضها .شكرا | Thank you. We'd be very happy. |
توصي اللجنة بقبول هذه الوظيفة. | The Committee recommends acceptance of this post. |
وتوصي اللجنة بقبول هذه المبررات. | The Committee recommends acceptance of the rejustifications. |
وقد أوصت اللجنة بقبول العطاء. | The bid was recommended by the Committee. |
وتوصي اللجنة بقبول هذا الاقتراح. | The Advisory Committee recommends acceptance of this proposal. |
وتوصي اللجنة بقبول هذا الطلب. | The Committee recommends the acceptance of this request. |
وتفضلوا، سعادتكم، بقبول فائق احترامي. | Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. | Please accept the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. | Please accept the expressions of my highest consideration. |
وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق اﻻحترام. | Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا، سيدي، بقبول فائق احترامي، | Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. |
ألا تطالبنا بقبول صدفة خارقة | Aren't you asking us to accept an incredible coincidence? |
وقد حظي هذا المقترح بقبول واسع. | That proposal was widely accepted. |
توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الاقتراحات. | The Advisory Committee recommends acceptance of these proposals. |
وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير. | Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح | The Advisory Committee recommends acceptance of this proposal. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذين المقترحين. | The Advisory Committee recommends acceptance of these proposals. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المقترح. | The Advisory Committee recommends the acceptance of this proposal. |
توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. | The Advisory Committee recommends the acceptance of this proposal. |
وتفضلوا، سعادتكم، بقبول أسمى آيات تقديري. | Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. |
١ اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد | 1. Committee on the Admission of New Members |
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بقبول هذا الطلب. | The Advisory Committee recommends acceptance of this request. |
apos وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. | apos Please accept the assurances of my highest consideration. |
هو سعيد بقبول عرضك و يشكرك | He's happy to receive your help and he thanks you. |
16 المادة 46 الالتزام بقبول تسليم البضاعة | Article 46. Obligation to accept delivery |
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول طلب الأمين العام. | The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary General's request. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام. | The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary General's proposals. |
وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات التقدير. | Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي. | Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وينبغي للمصارف أﻻ تكتفي بقبول ودائع ضخمة. | Banks should not simply accept unexplained huge deposits. |
وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول أسمى آيات اﻻحترام. | The extension to the buildings was provided by the Government of Denmark. |
وقد حظي هذا النص بقبول الرئيس أريستيد. | The text met with the approval of President Aristide. |
quot وتفضلوا سيادتكم بقبول فائق احترامي quot . | quot Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. quot |
الآنسة ستار تبتهج دوما بقبول تبرعات صغيرة | Miss Starr is always delighted to accept small donations. |
لا أعتقد أننى أهتم بقبول هذة السبب | I don't know that I care to accept that charge. |
و تفضل ي يا سيدتي بقبول خالص التحية والإحترام، | Please accept, Madam, my most respectful sentiments. |
وتوصي اللجنة بقبول وظيفة من الرتبة ف 4. | The Committee recommends acceptance of the P 4 post. |
ووثقت فرنسا، وكمبوديا من خلالها، بقبول تايلند للخريطة. | France, and through her Cambodia, relied on Thailand's acceptance of the map. |
واللجنة توصي بقبول عمليات النقل هذه بين الأبواب. | The Advisory Committee recommends acceptance of these redeployments between sections. |
وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات تقديري. | Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشأن طلب | REPORT OF THE COMMITTEE ON THE ADMISSION OF NEW MEMBERS |
عمليات البحث ذات الصلة : التفضل بقبول - يوصي بقبول - الالتزام بقبول - تحظى بقبول واسع - الآن بقبول واسع - تفضلوا بقبول فائق الاحترام - تفضلوا بقبول فائق الاحترام - تفضلوا بقبول فائق الاحترام - تحظى بقبول واسع بين - من تفضلوا بقبول فائق الاحترام - تبقى تفضلوا بقبول فائق الاحترام - تبقى تفضلوا بقبول فائق الاحترام - بواسطة تفضلوا بقبول فائق الاحترام