Translation of "بعقلية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

منذ العام 2001، كان الزوجان كيرشنر يحكمان بعقلية الحصار.
Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality.
كان علينا أن ننظر بعقلية متفتحة إلى أصل الأنواع
... to keep an open mind on the origin of species.
بما أني أعمل بعقلية مستقرة الآن, ها إن ستأتي لي
Since I'm working with a stable mind now, Ha Ni will come to me.
وكان مما أخبرنا به أنكم ايها التوكيﻻويون تقومون بمعالجة مسألة مستقبل توكيﻻو الهامة وأنكم تقومون بإنشاء صلة بين التخطيط اﻻستراتيجي وعملية تقرير المصير بصورة ناجعة، وهي عملية حيوية تحتاج أن يتم تناولها بعقلية منفتحة بل بعقلية بارعة.
Among other things, he told us that you Tokelauans are in the process of tackling the important question of Tokelau apos s future and that you are making the connection between strategic planning and a meaningful act of self determination, a vital act which needs to be approached with an open, and even ingenious, mind.
للأسف، يفكر كثير من المصورين بعقلية أنا صحفي وفي مأمن من كل الخطر، وهذا بالغ الخطورة.
Sadly, this happens all the time when photographers think they are untouchable with a extremely dangerous I'm the press mentality.
عانت أجزاء أخرى من القانون من المشكلة ذاتها. لقد ك تبت بعقلية قديمة لا يبدو أنها تستوعب الانترنت.
Many other parts of the law has the same problem. They were written by an old mentality that doesn't seem to understand the internet.
ولكن ظهرت بعد ذلك تكنولوجيا التحليل الكهربائي وجعل الالمنيوم رخيص للغاية لدرجة أننا نستخدمه بعقلية الاستخدام مرة واحدة.
But then the technology of electrolysis came along and literally made aluminum so cheap that we use it with throw away mentality.
ولكن هذا الهدف كان أيضا بعيد المنال أثناء ولاية الرئيس محمد خاتمي ، سلف أحمدي نجاد الذي كان يتمتع بعقلية إصلاحية.
But this objective was also unattainable under President Mohammad Khatami, Ahmadinejad s reform minded predecessor.
يجب علينا أن نقدم على ما قد يعد مخاطرة وأن يكون لدينا إيمان بافريقيا المتجددة التي تدار اقتصاديا بعقلية جديدة.
We must take the risk and have faith in a renewed Africa with a new economic management mind set.
كما أنه لمن المحزن أيضا أن البعض مازال يعيش بعقلية تلك الحرب الباردة من خﻻل نظرة ضيقة اسمها صراع الحضارات.
It is also saddening that the mentality of the Cold War still prevails in what is conceived as a clash of civilizations.
لكن إذا كان ما نريده هو أن نكون كتلك الفراشات، بعقلية متفتحة ورغبة في التعلم، وخيال واسع و إبداع وابتكار،
But if what we want is to be like those butterflies, to have open mindedness, open learning, imagination, creativity, innovation, maybe at least some of the time we should be getting the adults to start thinking more like children.
ولكن في حالة الأشحاص الذين يتميزون بعقلية نامية يزداد نشاطهم العقلي عند تلقي معلومات حول مالذي بإمكانهم القيام به للتحسن.
But for people with a growth mindset, the brain becomes most active when receiving information about what they could do better next time.
وهذا لأن السعودية بلاد يتسم حكامها ومحكوموها بعقلية شديدة المحافظة، حيث ظلوا طيلة القرنين الماضيين متمسكين بالمذهب الوهابي المتزمت في فهمهم للإسلام.
For Saudi Arabia is a country in which both rulers and ruled are equally arch conservative, adhering, for the last two centuries, to the puritanical Wahhabi doctrine of Islam.
بتعبير آخر، يقلق الأشخاص ذوي العقلية الثابتة حول كيف يحكم الناس عليهم، بينما يركز الذين يتمتعون بعقلية نامية بشكل أكبر على التعلم.
In other words, people with a fixed mindset worry the most about how they are judged, while those with a growth mindset focus the most on learning.
فهي مدفوعة بعقلية ديكارتية متطرفة تشارف على العبث وتتحلى بها دولة ما زال مواطنوها ينظرون إليها على نفس النحو الذي ينظر به المراهقون إلى آبائهم.
It is driven by the extreme Cartesian rationality, verging on the absurd, of a country whose citizens continue to view their state in the same way that adolescents view their parents.
ويواجه مشرف أيضا العديد من الأعداء العلمانيين، الذين اشتعل غضبهم في شهر مارس حين حاول مشرف ، دون نجاح، أن يقيل رئيس المحكمة العليا الذي يتمتع بعقلية مستقلة.
Musharraf also has plenty of secular enemies. Their anger, inflamed in March when he tried unsuccessfully to sack the Supreme Court s independent minded chief justice, rages on.
11 تشدد على الحاجة إلى تحلي جميع الموظفين بعقلية ناضجة واعية بشؤون الأمن، والامتثال لقواعد وإجراءات السلامة والأمن في سائر منظومة الأمم المتحدة، فضـلا عـن وجود سلم واضح للسلطة والمساءلة
11. Emphasizes the need for an enhanced culture of security awareness on the part of all staff and compliance with safety and security rules and procedures throughout the United Nations system, as well as clear lines of authority and accountability
فقد كنت أدرك أن تعايش رئيس يتمتع بعقلية ديمقراطية مع الرجل الذي سعى إلى تخريب الاقتراع الرئاسي الأخير الذي شهدته أوكرانيا لابد وأن يقود البلاد إلى شلل مؤسسي وفوضى سياسية.
For a democratic minded president to co habit (as the French call it) with the very man who sought to sabotage Ukraine s last presidential ballot would, I knew, provoke institutional paralysis and political chaos.
كما أنه ليس من الواضح ما إذا كان الانقسام داخل صفوف النخبة الإيرانية بين الثوريين التقليديين وبين هؤلاء الذين يتمتعون بعقلية تجارية قد يؤدي إلى تغيير النظام في أي وقت قريب.
Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant class mentality would lead to regime change any time soon.
لكن إذا كان ما نريده هو أن نكون كتلك الفراشات، بعقلية متفتحة ورغبة في التعلم، وخيال واسع و إبداع وابتكار، ولو لجزء من الوقت على الأقل فعلينا أن ندفع البالغين ليفكروا بشكل أقرب كالأطفال.
But if what we want is to be like those butterflies, to have open mindedness, open learning, imagination, creativity, innovation, maybe at least some of the time we should be getting the adults to start thinking more like children.
ولكن من المؤسف أن إسرائيل اليوم يتزعمها رئيس وزراء يتمتع بعقلية قائد فصيل ولكنه رغم ذلك يود لو يبدو في يوم لاحق وكأنه تشرشل الذي حارب قوى الشر العازمة على تدمير المعبد اليهودي الثالث.
Unfortunately, Israel today has a prime minister with the mentality of a platoon commander who nonetheless likes to cast himself as a latter day Churchill fighting the forces of evil bent on destroying the Third Jewish Temple.
فلم يعد مقبولا التمسك بعقلية الحرب الباردة، أو الدفاع عن استراتيجية الضربة الاستباقية، أو إدراج بلدان أخرى بوصفها أهدافا لضربة نووية، أو تخفيض عتبة استخدام الأسلحة النووية، أو تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية لأغراض محددة.
It is anachronistic to hold onto a cold war mentality, advocate a pre emptive strategy, list other countries as targets for nuclear strike, lower the threshold for using nuclear weapons or develop new types of nuclear weapons for specific purposes.
ولكن إذا كانت معدلات المشاركة المرتفعة، على الرغم من رجوعها إلى المصالح الطائفية الشخصية وليس إلى الإيمان بالديمقراطية، تعد من الأنباء الطيبة عن الانتخابات العراقية، إلا أن النبأ السيئ يتلخص في القيادة التي اختارها الناخبون، والتي لا تتمتع بعقلية ديمقراطية.
But if high turnout, albeit based more on communal self interest than belief in democracy, was the good news from Iraq s election, the bad news is the leadership they chose, which is not democratically minded.
ويواجه مشرف أيضا العديد من الأعداء العلمانيين، الذين اشتعل غضبهم في شهر مارس حين حاول مشرف ، دون نجاح، أن يقيل رئيس المحكمة العليا الذي يتمتع بعقلية مستقلة. ولقد أصدرت المحكمة مؤخرا قرارها بالسماح لنواز شريف ، الذي أقاله مشرف منذ ثمانية أعوام، بالعودة من منفاه.
Their anger, inflamed in March when he tried unsuccessfully to sack the Supreme Court s independent minded chief justice, rages on. The court recently ruled that Nawaz Sharif, who Musharraf unseated eight years ago, must be allowed to return from exile.