Translation of "بعد أن" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : أن - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد أن - ترجمة : بعد أن - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد أن - ترجمة : بعد أن - ترجمة : بعد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

بعد أسبوع من الآن، بعد أن نصطاد
A week from now, after the hunt.
بعد ذلك بعد أن يخرج من الفصل
He's beyond that. He was out of line
بعد أن ذهبوا.
After they've gone.
بعد أن ماذا
Just when what?
لايزال هناك حتى بعد أن تبتعدي كثيرا و حتى ... بعد أن تتنهدي بعد أن تصعب عليك الأمور وبعدها تعودين للمنزل
It's still there after you've partied so much, and even after you've sobbed because things are so tough and then you come home.
...غادرنا بعد خمسة و أربعون دقيقة بعد أن أخبرنى
Fortyfive minutes after he told me...
،بعد أن أوصلك للمنزل
After I sent Teacher home,
بعد أن نفترق اليوم
After we part today,
إلا بعد أن يقتل...
Come on. Let's keep going.
.سأقرر بعد أن أسمعه
I'll decide after I hear it.
بعد أن قبلنا بعض
After all, we did kiss.
هم هل بعد أن
They're after you?
بعد أن كان قاضيا
After having been a judge.
بعد أن أ نظف هذا،
After I have this cleaned off,
! لا ، بعد أن نأكل
No, after we've eaten.
بعد أن أتناول شرابي
After I've had a pickmeup.
أفتحيه بعد أن أ غادر
Open it after I leave.
سألحقكم بعد أن آكل
I'll catch up with you after I've eaten.
بعد أن تستقر الأمور، واشوك كومار بالاكريشنان أن يحكي له ولأسرته أن تعيش معه بعد ذلك.
After they settle down, Ashok Kumar tells Balakrishnan that him and his family must live with him thereafter.
بعد يوم طويل من العمل , بعد أن يغلق سيارته ويقول ..
It's the same gesture he makes when he comes home after a long day, turns off the key in his car and says,
...ومع ذلك، بعد أن بكيت، وجدت أن
However, after I cried, I had another thought.
ألا يمكنهما أن يدرسا بعد أن يتزوجا
Can they not study after they get married?
أن علي أن أقوم بعد تنازلي، لذا
I've got to do a countdown, so
أستطيع أن أموت بسلام بعد أن تتزو جان
I can die peacefully after you two get married!
والآن بعد أن عادوا يريدون أن يستمتعوا
Now that they've returned they have a right to enjoy themselves.
والآن بعد أن علمت ، أود أن تحافظعلىهذاالسروتنساه.
Now that you know, I wish you'd keep it under your hat. Forget it.
قرروا أن يفعلوا هذا العمل بعد أن تغيرت حياتهم على نحو رائع بعد اتصالهم بخدماتنا.
They decided to do so when their own lives were remarkably transformed after they came in contact with our services.
الآن بعد أن تم تلط يخ شرفها هى لن تستطيع أن تبقى مع زوجها بعد ذلك
Now that her virtue was stained, she could no longer be with her husband.
عليك أن ترتاح بعد التمرين.
You should rest after exercise.
وتضيف المحكمة فيما بعد أن
The Court goes on to say that
وينبغي للمجلس، بعد تنشيطه، أن
A revitalized Council should
بعد أن ألفت قوانين البساطة
After I wrote The Laws of Simplicity,
بعد أن قمت بارتدائھا لفترة،
After I start putting it on for a while,
،بعد أن قمت بارتدائھا لفترة
After I start putting it on for a while,
الآن ، بعد أن اخترت الحكومة ،
Now, having selected government,
الآن بعد أن استعداداتنا كاملة
Now that our preparations are complete
بعد أن تأخذي دروس مني
After getting lessons from me.
الآن, بعد أن قمت بالمحاكاة,
Now, after I did the simulation,
بعد أن ينتجوا أبواغا، يتعفنون
After they sporulate, they do rot.
قالت لي أن أصغره بعد
My mother told me to take it smaller.
بعد أن أعود من هوكايدو
After I get to Hokkaido
سنسافر بعد أن نتزوج مباشرة
We're going away directly after we're married.
سأنظف هذا بعد أن أدفنه
No, I'll clean it up.
ماذا بعد أن أعطى كلمته
What, after he's given his word?
والآن بعد أن تركني (فرانك)
But now that Frank has left me,

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعد أن رأينا أن - بعد أن سمعت أن - بعد أن وجدت أن - بعد أن اعتبر أن - بعد أن ثبت أن - بعد أن قرر أن - بعد أن تلقى - بعد أن قدم - بعد أن كنت - بعد أن رسخت - بعد أن اكتسب