Translation of "بعثة للمساعدة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

للمساعدة - ترجمة : للمساعدة - ترجمة : للمساعدة - ترجمة : بعثة للمساعدة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ثانيا وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا
II. MANDATE OF THE UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION FOR
١٣٤ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا)٣(.
134. Financing of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. 3
بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا )البيان الثاني والثﻻثون(
United Nations Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR)
ثم أرسلت الأمم المتحدة بعثة إلى كوسوفو للمساعدة في إنشاء المؤسسات المحلية.
The UN sent a mission to help establish local institutions.
٦٥٢ وتقوم حاليا بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا بالتحضير النشط لمهامها.
UNAMIR is actively preparing for its tasks.
وقد نقل أربعة مراقبين عسكريين مؤقتا لمساعدة بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في جورجيا.
Four military observers have been temporarily detached to assist the United Nations Observer Mission in Georgia.
وتثني نيوزيلندا على المساهمة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، والدول الأعضاء للمساعدة على استعادة السلام والاستقرار في أفغانستان.
New Zealand applauds the contribution that the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and Member States have made in assisting in the restoration of peace and stability in Afghanistan.
كما وافق المجلس على اﻻقتراح الداعي الى إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
The Council also approved the proposal that UNOMUR be integrated within UNAMIR.
وفي هذا السياق يبدو لنا أن بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا ينبغي أن تتعزز.
In this context, it seems to us that the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) should be strengthened.
ووافق المجلس في القرار ذاته على اﻻقتراح الداعي الى إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة الى رواندا.
By the same resolution, the Council approved the proposal that the United Nations Observer Mission Uganda Rwanda (UNOMUR) be integrated within UNAMIR.
ووافق المجلس كذلك على اقتراح بإدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، دون التأثير على وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا.
The Council also approved the proposal that the United Nations Observer Mission Uganda Rwanda (UNOMUR) should be integrated within UNAMIR, without affecting the mandate of UNOMUR.
المصدر مرفق تقرير الأستاذ أكيلي في إطار بعثة تمهيدية للمساعدة طلبها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 1999، الصفحة 39.
Source Annex to the report of Professor Akele, prepared in connection with a preparatory support mission requested by UNDP, 1999, p. 39.
وقد وافق المجلس على توصيات اﻷمين العام بإنشاء قوة محايدة تعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
The Council has accepted the Secretary General apos s recommendation for the establishment of a neutral force known as the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR).
دالير من كندا قائدا لقوة بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، وهم موافقون على اﻻقتراح الوارد في رسالتكم.
They agree with the proposal contained in your letter.
وبﻻدي اظهارا منها للتضامن اﻷخوي، شاركت في جميع العمليات اﻹنسانية وعمليات حفظ السﻻم في رواندا، ابتداء من بعثة مراقبي منظمة الوحدة اﻻفريقية، وبعثة اﻷمم المتحدة اﻷولى للمساعدة في رواندا، وعملية quot تركواز quot ، الى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للمساعدة في رواندا اليوم.
In a manifestation of fraternal solidarity, my country has taken part in all the humanitarian and peace keeping operations in Rwanda, ranging from the OAU observer mission, UNAMIR I and operation quot Turquoise quot to today apos s UNAMIR II.
٤ يوافق على اقتراح اﻷمين العام الداعي الى إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا المنشأة بموجب القرار ٨٤٦ )١٩٩٣( في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا
4. Approves the Secretary General apos s proposal that the United Nations Observer Mission Uganda Rwanda (UNOMUR) established by resolution 846 (1993) should be integrated within UNAMIR
ونحن من المؤيدين الرئيسيين لعمليات بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، ونواصل تنفيذ برامج هامة للمساعدة الثنائية هناك.
We have been a major supporter of UNMISET's operations and continue to provide a significant programme of bilateral assistance.
وقد اقترن إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ ببرنامج كبير للمساعدة اﻻنسانية للتخفيف من معاناة السكان اﻷنغوليين.
The establishment of UNAVEM II was coupled with a major humanitarian assistance programme to relieve the suffering of the Angolan population.
وبالنظر الى توقع إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا في إطار بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، لم يرصد اعتماد في الوقت الحالي لتكاليف السفر لﻹعادة للوطن.
Due to the expected integration of UNOMUR within UNAMIR, no provision is made at this time for repatriation travel costs.
quot ٤ يوافق على اقتراح اﻷمين العام الداعي الى إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا المنشأة بموجب القرار ٨٤٦ )١٩٩٣( في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا
quot 4. Approves the Secretary General apos s proposal that the United Nations Observer Mission Uganda Rwanda (UNOMUR) established by resolution 846 (1993) should be integrated within UNAMIR
٤ ووافق مجلس اﻷمن في قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة، رواندا، على اقتراح بدمج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في رواندا أوغندا في بعثة اﻷمم المتحدة لمساعدة رواندا.
4. By its resolution 872 (1993) of 5 October 1993, by which it established the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), the Security Council approved the proposal that UNOMUR be integrated within UNAMIR.
وبالنظر الى توقع إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في رواندا أوغندا في إطار بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، لم يرصد اعتماد في الوقت الحالي لتغطية تكاليف السفر لﻹعادة للوطن.
Due to the expected integration of UNOMUR within UNAMIR, no provision is made at this time for repatriation travel costs.
وإذ يشير الى قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ المتعلق بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا،
Recalling its resolution 872 (1993) of 5 October 1993 establishing the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR),
وقلت إن العروض المحدودة التي قدمتها الدول اﻷعضاء ﻻ تسمح بنشر بعثة اﻷمم المتحدة الموسعة للمساعدة في رواندا لعدة أسابيع.
I indicated that the limited offers received from Member States would not permit the deployment of the expanded UNAMIR for several weeks.
وفي ٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٨٧٢ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
On 5 October 1993, the Security Council adopted resolution 872 (1993) by which it established the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR).
أرسل الجيش النرويجي جندي لدعم قوة المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان بعثة حلف شمال الأطلسي، للمساعدة في تحرير أفغانستان من طالبان.
The Norwegian Army sent troops to support the NATO ISAF mission in Afghanistan, to help free Afghanistan of the Taliban.
quot وإذ يشير الى قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ بشأن إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا،
quot Recalling its resolution 872 (1993) of 5 October 1993 establishing the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR),
للمساعدة
to help?
ونرى أن إيفاد بعثة متواضعة لفترة زمنية محددة تتلو بعثة تقديم الدعم لتيمور ليشتي، ويناط بها أساسا بناء القدرات، طريقة مناسبة لمساعدة تيمور ليشتي في الانتقال إلى إطار للمساعدة على تحقيق التنمية المستدامة.
We consider a modest, time bound follow on mission to the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), tasked primarily with capacity building, to be an appropriate way to assist Timor Leste's transition to a sustainable development assistance framework.
وخفضت العملية مرة أخرى ونقحت مهامها لتمكين حدوث انتقال سلس، لدى انتهاء الولاية، من بعثة سياسية خاصة إلى إطار للمساعدة الإنمائية المستدامة.
The operation was further reduced and its tasks revised to enable a smooth transition, by the end of the mandate, from a special political mission to a framework for sustainable development assistance.
apos ٤ apos وسوف ترسل بعثة جديدة تابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى طاجيكستان، للمساعدة على بناء المؤسسات والعمليات الديمقراطية هناك
(iv) A new CSCE mission will be sent to Tajikistan, to help to build democratic institutions and processes there
١٠ في ٥ تشرين اﻷول أكتوبر اعتمد مجلس اﻷمن القرار ٨٧٢ )١٩٩٣( الذي أذن بموجبه بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
10. On 5 October, the Security Council adopted resolution 872 (1993) authorizing the establishment of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR).
كذلك أذن لي مجلس اﻷمن بتقديم توصيات بشأن إمكانية إنشاء صندوق تبرعات للمساعدة في إيفاد بعثة تابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى بوروندي.
The Security Council further authorized me to make recommendations on the possible establishment of a voluntary fund to assist in the dispatch of an OAU mission to Burundi.
وقد أنشئت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ للمساعدة في تنفيذ هذا اﻻتفاق، ولرصد العملية والتحقق منها.
The United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) was established on 22 September 1993 to assist in the implementation of this agreement and to monitor and verify the process.
وأوضح اﻷمين العام أن المراقبين العسكريين في بعثة مراقبـي اﻷمم المتحـدة في أوغنــدا رواندا سيعملون تحت قيادة بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، مع مواصلة اﻻضطﻻع بالوﻻية المنوطة بهم على الحدود بين أوغندا ورواندا.
The Secretary General indicated that the military observers of UNOMUR would come under the command of UNAMIR, while continuing to discharge the mandate entrusted to them on the Uganda Rwanda border.
٣ يﻻحظ أن إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا هو ذو طابع إداري محض ولن يؤثر بأي حال من اﻷحوال في وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا كما ترد في القرار ٨٤٦ )١٩٩٣(
3. Notes that the integration of UNOMUR within UNAMIR is purely administrative in nature and that it will in no way affect the mandate of UNOMUR as set out in resolution 846 (1993)
quot ٣ يﻻحظ أن إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا هو ذو طابع إداري محض ولن يؤثر بأي حال من اﻷحوال في وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا كما ترد في القرار ٨٤٦ )١٩٩٣(
quot 3. Notes that the integration of UNOMUR within UNAMIR is purely administrative in nature and that it will in no way affect the mandate of UNOMUR as set out in resolution 846 (1993)
57 وواصلت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي الاضطلاع بولايتها للمساعدة في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة، يمكن فيها المضي بالعمليتين الدستورية والسياسية.
The United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) continued to carry out its mandate to help ensure a secure and stable environment within which the constitutional and political processes can go forward.
إن أعماﻻ أخرى، وخصوصـــا تلــك التي تقوم بها منظمتنا ودول أخرى أعضاء في إطار بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا تستحق أيضا تشجيعنا.
Other actions, particularly those undertaken by our Organization and other Member States within the framework of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) also deserve our encouragement.
أحتاج للمساعدة.
I need help.
(بون) ،، للمساعدة
Mr Poulton. In here.
جئنا للمساعدة
We've come to help.
تتصل للمساعدة
You call for help?
ومهمة بعثة الأمم المتحدة الآن هي إكمال الانتقال السلس من حفظ السلام إلى عملية بناء للسلام يمكن أن تضمن إطارا للمساعدة في التنمية المستدامة.
The task for UNMISET now is to complete a smooth transition from a peacekeeping to a peacebuilding operation that can ensure a sustainable development assistance framework.
وفي ١ آب أغسطس ، وجهت رسالة إلى رئيس المجلس بشأن احتياجات بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا من القوات والمعدات اﻹضافية )S 1994 923(.
On 1 August, I addressed a letter to the President of the Council about the requirements of UNAMIR for additional troops and equipment (S 1994 923).

 

عمليات البحث ذات الصلة : نداء للمساعدة - إستعداد للمساعدة - إشارة للمساعدة - المتطوعين للمساعدة - تذهب للمساعدة - متاح للمساعدة - مساعدة للمساعدة - الاستعداد للمساعدة - جاهز للمساعدة - شكرا للمساعدة - هنا للمساعدة