Translation of "بعثة المراقبين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

رئيس بعثة المراقبين للانتخابات الرئاسية في توغو، عام 2003
Head of mission observers of the presidential elections in Togo 2003
وستتعاون بعثة اﻷمم المتحدة وفريق المراقبين تعاونا وثيقا في عملياتهما.
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations.
رابعا التنسيق بين بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبعثة المراقبين
IV. COORDINATION BETWEEN UNMIH AND MICIVIH
وسوف تقوم البعثة بتنسيق أنشطتها تنسيقا وثيقا مع بعثة المراقبين المدنيين.
UNMIH would coordinate its activities closely with MICIVIH.
وزيدت قوة بعثة المراقبين إلى ١٠٠ شخص في أوائل عام ١٩٩٤.
The strength of UNOMSA was increased to 100 in early 1994.
وفي ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أدمجت بعثة المراقبين إداريا في بعثة تقديم المساعدة، وأصبحت التكاليف المتصلة بتشغيل بعثة المراقبين ترد في التكاليف التقديرية لبعثة تقديم المساعدة التي يقدمها اﻷمين العام منذ ذلك التاريخ.
As at 22 December 1993, UNOMUR was integrated administratively within UNAMIR and costs related to the operation of UNOMUR have been reflected in the Secretary General apos s cost estimates for UNAMIR since that date.
وإذ تﻻحظ مع التقدير أن إحدى الحكومات قدمت تبرعات إلى بعثة المراقبين،
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Observer Mission by a Government,
وسيكون لدى بعثة اﻷمم المتحدة أفرقة متحركة للتحقيقات ترافق دوريات فريق المراقبين العسكريين.
UNOMIL would have mobile investigation teams to accompany ECOMOG patrols.
كما وافق المجلس، في هذا القرار، على اقتراح اﻷمين العام الداعي الى إدماج بعثة المراقبين إداريا في بعثة تقديم المساعدة.
In that resolution, the Council also approved the proposal of the Secretary General that UNOMUR should be integrated administratively within UNAMIR.
ويعني ذلك أيضا إيفاد بعثة من المراقبين لمراكز اﻻنتخابات بأعداد كافية لﻹستجابة ﻷية مشاكل قد تنشأ خﻻل عملية التصويت وللتنسيق مع المراقبين الدوليين.
This also means fielding a force of polling station monitors sufficient to respond to any problems that may arise during the voting process and coordinating other international observers.
ووفقا للخطة التشغيلية لبعثة تقديم المساعدة سيتم اﻹدماج المقترح لبعثة المراقبين في بعثة تقديم المساعدة، خﻻل المرحلة الثانية من وزع بعثة المساعدة.
According to the UNAMIR operational plan, the proposed integration of UNOMUR into UNAMIR will take place during the second phase of UNAMIR apos s deployment.
٢ وتلبية لطلب المجلس، أرسلت فريق تخطيط للتحضير لوزع بعثة المراقبين العسكريين في نهاية اﻷمر.
2. In accordance with the Council apos s request, I dispatched a planning team to prepare for the eventual deployment of the military observer mission.
وفي هذا الصدد بذلت بعثة المراقبين التابعة للجماعة اﻷوروبية جهودا ضخمة ﻹعادة إقامة هذه الوصﻻت.
In that regard, great efforts were invested by the European Community Observer Mission so that the links be re established.
وتحتوي هذه اﻹضافة على التكاليف المقدرة لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ واحتياجات تصفية بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٥.
The present addendum contains cost estimates for ONUSAL for the period from 1 June to 30 November 1994 and the requirements for the liquidation of the Observer Mission in the period from 1 December 1994 to 28 February 1995.
ويتوقف مدى تنوع وتشابك مهام المراقبين العسكريين على ولاية كل بعثة بالذات والحالة السياسية والعسكرية السائدة.
The diversity and complexity of the tasks of the military observer depend on the mandate of the particular mission and the prevailing political and military situation.
ونص القرار كذلك على إدماج هؤﻻء المراقبين ضمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لدى إنشائها.
The resolution also specified that these observers should be incorporated into UNOMIG when it was established.
ومن نافلة القول أن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ما زال مستعدا ﻹرسال بعثة من المراقبين.
Needless to say, CSCE readiness to send an observer mission is being maintained.
وإذ تشير إلى مقررها ٤٨ ٤٧٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل بعثة المراقبين،
Recalling its decision 48 476 of 23 December 1993 on the financing of the Observer Mission,
وتكون بعثة المراقبين هذه تحت قيادة اﻷمم المتحدة، التي يتمتع بها اﻷمين العام بموجب سلطة مجلس اﻷمن.
The mission would be under the command of the United Nations, vested in the Secretary General under the authority of the Security Council.
١١ واﻻلتزامات اﻹجمالية المقدمة حتى اﻵن من أجل استمرار وتوسيع بعثة المراقبين، بموافقة اللجنة اﻻستشارية، تتألف من
The total commitments provided thus far for the maintenance and enlargement of UNOMIG, with the concurrence of the Advisory Committee, consist of
ولم ترد تبرعات جديدة منذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبين (A 48 699 Add.1).
No additional voluntary contributions have been received since the last report of the Secretary General on the financing of UNOMIG (A 48 699 Add.1).
والمكونة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في بعثة المراقبين المدنيين ستواصل تقديم دعمها الكامل للبعثة ولكنها ستعزز كي تكسب البعثة القدرة على دعم بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أيضا.
The United Nations administrative component of MICIVIH will continue to provide full support to MICIVIH, but will be augmented so as to give it the capacity to support UNMIH as well.
وفي هذا الصدد، يتضمن تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة المساعدة (A 48 837) تقديرا أيضا لتكاليف بعثة المراقبين لفترة ما بعد ٢١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
In this regard, the report of the Secretary General on the financing of UNAMIR (A 48 837) also contains the cost estimate for UNOMUR for the period beyond 21 December 1993.
١ نظرت اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام A 49 571) و Add.1( بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )بعثة المراقبين(.
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary General (A 49 571 and Add.1) on the financing of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL).
١٨ سيكون ممثلي الخاص )انظر الفقرة ٢٠ أدناه( مسؤوﻻ عن تنسيق أعمال بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وأعمال بعثة المراقبين المدنيين في هايتي، وستعمل البعثتان تحت مسؤوليته العامة.
18. My Special Representative (see para. 20 below) will be responsible for coordinating the work of UNMIH and of MICIVIH, both of which will function under his overall authority.
وإدراكا منها لضرورة تزويد بعثة المراقبين بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
Mindful of the fact that it is essential to provide the Observer Mission with the necessary financial resources to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,
٢ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن بعثة المراقبين
2. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its forty ninth session a performance report on the Observer Mission
٣ تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة في بعثة المراقبين بسرعة وبالكامل
3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Observer Mission promptly and in full
وقد أيدنا الجهــود التــي بذلتهــا منظمــة الوحدة اﻻفريقية التي أوفدت بين أمور أخرى بعثة من المراقبين العسكريين إلى بوروندي.
We have supported the efforts made by the Organization of African Unity, which, among other things, has dispatched a mission of military observers to Burundi.
٢٠ قامت بعثة التخطيط بتقييم الهيكل اﻷساسي للبلد ووضعت اختيارين يمكن في ظلهما توفير الهيكل اﻷساسي المطلوب لدعم وزع المراقبين.
20. The planning mission assessed the infrastructure of the country and drew up two options under which the infrastructure required to support the deployment of observers could be provided.
وقد لزم اﻹذن بهذه اﻻلتزامات لتزويد بعثة المراقبين بالموارد التي تمكنها من اﻻضطﻻع بوﻻيتها، وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٩٢٠ )١٩٩٤(.
This commitment authority was needed to provide the Observer Mission with resources to fulfil its mandate, in accordance with Security Council resolution 920 (1994).
٤٤ وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بتنسيق عمل المراقبين من منظمات دولية أخرى، مثل اﻻتحاد اﻷوروبي والكمنولث ومنظمة الوحدة اﻻفريقية.
. The work of the observers from other international organizations such as the European Union, the Commonwealth and OAU, is coordinated by UNOMSA.
٣١ ويقدم عدد كبير من الشكاوى التي تسلمتها بعثة المراقبين مؤشرات أو عناصر ﻻ تسمح بغض النظر عن الدافع السياسي.
13. A significant number of complaints received by ONUSAL contain evidence or information which clearly suggests political motives.
وهناك أيضا مفاوضات جارية في الوقت الراهن من أجل تهيئة أماكن جديدة في تسخالطوبو لنقل جزء من مقر بعثة المراقبين.
Negotiations are also currently under way for new premises at Tshkaltubo to relocate part of UNOMIG headquarters.
وسيجري إدماج فريق المراقبين العسكريين المحايد الثاني الموسع في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في حين تواصل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين أوغندا ورواندا القيام بوﻻيتها تحت قيادة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا واشرافها.
The expanded NMOG II would have been integrated into UNAMIR while UNOMUR will continue to discharge its mandate under the command and control of UNAMIR.
وﻷغراض بعثة اﻷمم المتحــدة، سيشار إلــى quot القطاعات quot اﻷربعة في مفهوم عمليات فريق المراقبين العسكريين على أنها quot المناطق quot .
For UNOMIL apos s purposes, ECOMOG apos s four sectors would be referred to as quot regions quot .
وتحافظ قوة الحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة على تعاون وثيق مع بعثة المراقبين التابعين لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هناك.
UNPROFOR maintains close cooperation in the former Yugoslav Republic of Macedonia with the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) monitor mission there.
واقت رح مﻻك الموظفين هذا استنادا إلى افتراض تصفية بعثة المراقبين خﻻل الفترة من ١ حزيران يونيه إلى ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
The proposed staffing was based on the assumption that the liquidation of the Observer Mission would take place during the period from 1 June to 15 September 1994.
وإذ تﻻحظ أن إدماج بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا مسألة ذات طابع إداري محض ولن تؤثر بأية حال على وﻻية بعثة المراقبين بصيغتها الواردة في قرار مجلس اﻷمن ٨٤٦ )١٩٩٣(،
Noting that the integration of the United Nations Observer Mission Uganda Rwanda within the United Nations Assistance Mission for Rwanda is purely administrative in nature and that it will in no way affect the mandate of the Observer Mission as set out in Security Council resolution 846 (1993),
ومنذ ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أدمجت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في اوغندا رواندا إدماجا اداريا في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وأدرجت التكاليف المتصلة بعملية بعثة المراقبين في تكاليف اﻷمين العام التقديرية لبعثة تقديم المساعدة منذ ذلك التاريخ.
Since 22 December 1993, UNOMUR has been integrated administratively within UNAMIR and costs related to the operation of UNOMUR have been reflected in the Secretary General apos s cost estimates for UNAMIR since that date.
إظهار المراقبين
Show Watchers
عدد المراقبين
departure observers days allowance
عـدد المراقبين
Number of monitors
عدد المراقبين
Number of Person subsistence
عـدد المراقبين
Number of observers Person days

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجلس المراقبين - المراقبين الأجانب - المراقبين المعتمدين - تقدم المراقبين - المراقبين المطلعين - المراقبين في الأذن - انه / انها المراقبين - بعثة ميدانية - بعثة أجنبية - بعثة تقييم - بعثة مشتركة - بعثة عسكرية - بعثة الجغرافية - بعثة تعليمية