Translation of "بروح" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وتتجددوا بروح ذهنكم | and that you be renewed in the spirit of your mind, |
وتتجددوا بروح ذهنكم | And be renewed in the spirit of your mind |
مضلل بروح شريرة | Beguiled by a wicked spirit. |
تضامن بروح من الإخاء | Solidarity in a spirit of Brotherhood Sisterhood |
نحن نتشارك بروح واحد | We share one soul |
وتقبلت هذا بروح رياضية! | And she's a very good sport about it! |
نحن نحلم بروح ريادة الأعمال. | We dream of an entrepreneurial spirit. |
صراحه , انا ادعوك بروح الغابة | Honestly, I call you the Spirit of the Forest. |
و مكة سيتم مداواتها بروح الإسلام | Mecca will be healed by the spirit of Islam. |
وباريس من ناحية أخرى تتمتع بروح رومانسية. | Paris, on the other hand, has a romantic ethos. |
وشاركنا في المناقشات السابقة لاتخاذه بروح توفيقية. | We participated in the discussions prior to the adoption in a spirit of consensus. |
وسيتعين حلها بروح صادقة من التعاون الدولي. | They will have to be solved in a true spirit of international cooperation. |
إن جامعة السلم، بروح ميثاق تأسيسها تقرر | The University for Peace, in the spirit of its founding Charter, indicates that |
على الأقل لن تأكل بروح شري رة لماذا | At least you won't be eaten by an evil spirit. |
ألا يمكن أن تأخذي الامر بروح الدعابة | Can't you take a joke? |
إننى أيضا أرغب أن أضيف بروح المغفرة | I should like to add that in the spirit of forgiveness |
ولقد زار الرئيس الأميركي باراك أوباما الصين بروح المتضرع إلى بلاط إمبراطوري وليس بروح زعيم أضخم قوة عظمى في العالم. | American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world s greatest superpower. |
بالرغم من الوضعية المجهدة، موسى تحتفظ بروح الدعابة | Despite the stressful situation, Moussa maintains her humour |
لقد تفاوضنا مع ذلك البلد بروح إيجابية للغاية. | I should also like to declare our willingness to other countries, including one country that, unfortunately, changed its vote. |
وحث الزعماء السياسيين على التحلي بروح البسالة والشجاعة. | He urged boldness and courage on the part of the political leaders. |
بروح. و تدرك كم هو قوي هذا الشعور . | You know how strong this is. |
و هو مرتبط بروح المساواة . دعوني اشرح لكم | And it's linked to the spirit of equality. Let me explain. |
وتواجه اليابان بجرأة تلك الحقائق التاريخية بروح من التواضع. | Japan squarely faces those facts of history in a spirit of humility. |
ونأمل أن ن كافأ عندما نتفاوض بروح إيجابية، وألا نعاقب. | We hope that when we negotiate in a positive spirit we will be rewarded, not punished. |
وعموما، فقد تحلت القوات المتقابلة بروح التعاون وضبط النفس. | Overall, the opposing forces have shown cooperation and restraint. |
ودار الحوار بروح إيجابية واتسم بضبط النفس واﻻحترام المتبادل. | The dialogue was held in a positive spirit, marked by restraint and mutual respect. |
واليوم، أخذ العالم يعتــرف، بروح عملية جديــدة، بأهمية اﻷسر. | Today, in a new spirit of pragmatism, the world is acknowledging the importance of families. |
ونتطلع الى العمل مع جميع أعضاء المكتب بروح بناءة. | We look forward to working with all of the Committee officers in a constructive spirit. |
لنقول الموظف عندو لموظف بروح عل بيت بعنف مرتو | And the employee taunts his wife |
نعم, أنا بالفعل معجب بروح المسؤولية الثابت الذي لديك | Yeah, I certainly admire your sturdy sense of responsibility. |
دفع ثمن الأشياء التي كنت قد كسرت و بروح طيبة . | Pay for things which you have broken and in good spirit. |
لان كل الذين ينقادون بروح الله فاولئك هم ابناء الله. | For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. |
لان كل الذين ينقادون بروح الله فاولئك هم ابناء الله. | For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. |
ويمكن، بروح حسن الجوار، تقديم أشكال أخرى من الدعم الطوعي. | Other support, in a spirit of good neighbourliness, was voluntary. |
وهو بالتالي يستخف بروح اتفاقية لومي ومجموعة غات وأحكامها الصريحة. | It therefore disregards the spirit and explicit provisions of the Lomé Convention and GATT. |
ويصبح من الواضح أن المجلس يهتدي بروح من التضامن والمشاركة. | 3. The second corresponds to a period during which international life was dominated and influenced by the antagonism between two blocs of countries inspired by different ideologies. |
وإنني واثق من أننا سنعمل في هذا الكفاح بروح المشاركة. | I am certain that in this struggle we will all be working in partnership. |
وقاد ذلك الاكتشاف إلى بحث متجدد بروح من التجريب العميق التفكير. | That discovery led to a renewed search in a spirit of thoughtful experimentalism. |
591 وقد ع قد الاجتماع الذي ترأسه السيد هوفنر بروح من التعاون. | The meeting, presided over by Mr. Hüfner, took place in a collegial spirit. Mr. |
وينبغي بالتحديد اتخاذ تدابير تتسم بروح المبادرة من خلال عدة استراتيجيات. | Specifically, proactive measures must be taken with several strategies. |
وأدعو إلى التمسك بروح الأخذ والعطاء في الردود على هذه الاستفسارات. | I appeal for a spirit of give and take to guide responses to the questions. |
إن هذه القاعة مفعمة بالفعل بروح القرن الحادي والعشرين الذي يقترب. | The spirit of the approaching twenty first century already fills this Hall. |
وأشاد أيضا بروح الوفاق التي سادت المؤتمر الدولي اﻷخير للسكان والتنمية. | It also acknowledged the spirit of consensus that had prevailed at the recent International Conference on Population and Development. |
ذهل هولمز وتملص في مقعده ، كما عادته عندما بروح معنوية عالية. | Holmes chuckled and wriggled in his chair, as was his habit when in high spirits. |
لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال. | Suppose I ask them to contact the spirit of my deceased father in law, as an example. |