Translation of "بتوظيف" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ثانيا الاتجاهات المتعلقة بتوظيف المرأة | Trends in women's employment |
إذا ، حينما بدأت بتوظيف الناس، | So, when we first started hiring people, |
الآن، هل أقوم بتوظيف متخصصين متمرسين | Now do I hire seasoned professionals? |
قمنا بتوظيف 300 طالبا في العام الماضي. | We employed 300 students last year. |
مرة أخرى، نبدأ بتوظيف الإنسان داخل العملية. | Again, we start by designing the human into the process. |
بهذه العناصر، لن أكون راغبة أبدا بتوظيف غلوريا. | In those roles, I would have never hired Gloria. |
لقد قاموا بتوظيف أموالهم لقد قاموا بالدعم وانضموا للحملات | They have put their money where their mouth is and they have done advocacy and they have joined campaigns. |
!مهما حصل, كان عليك عدم القيام بتوظيف يون سيول | Still, you can't pick Seul! |
لكن في هذه التجربة قمنا بتوظيف أناس يمثلون أنهم طلاب | But in this experiment we also hired an acting student. |
لنقل اننا أخذنا الـ 5 ملايين و بدأنا بتوظيف الناس | So let's say we take this 5 million and we start hiring people. |
فتقوم بتوظيف الفنانين لكي تحصل على الشكل و الإحساس الحقيقي للشخصية | So you hire artists, and you try to get the look and feel of the character. |
منظمتنا، من أم إلى أم تقوم بتوظيف السيدات المصابات بالHIV كمقدمات رعاية. | Our organization, mothers2mothers, enlists women with HIV as care providers. |
وصراحة، أنا سوف اهتم بتوظيف الشخص الذي حل جيدا في إمتحان القبول. | And frankly, I'd rather hire the person who does well on the SAT. |
منظمتنا، من أم إلى أم تقوم بتوظيف السيدات المصابات بالHIV كمقدمات رعاية. | Our organization, mothers2mothers, enlists women with HlV as care providers. |
يقومون بتوظيف خريجي الجامعات في وظائف متدنية الرتبة في جميع المسارات الثلاثة، | They recruit college grads into entry level positions in all the three tracks. |
وتتمثل ولاية الشعبة في مساعدة الإدارات الحكومية على تطوير خططها الخاصة بتوظيف الإنويت. | The division's mandate is to assist government departments in developing their Inuit Employment Plans. |
قمت بتوظيف أشخاص مختصين بطلاء الشقق مثبتين على جوانب الكراجات ليقوموا بطلاء البناية وأحبوها | I hired guys who paint flats fixed on the sides of garages to do the painting on the building, and they loved it. |
وفي الوقت نفسه يستمر فريق العمل بتوظيف الخريجين الجدد للانضمام إلى صفوف مدرسة الأب كمتطوعين. | Meanwhile staff are already circulating, recruiting new graduates to join their ranks as Father School volunteers. |
615 وتشير المادة 23 من الاتفاق المذكور إلى أهداف محددة تتعلق بتوظيف الإنويت في الحكومة. | Article 23 of the NLCA refers to specific objectives related to Inuit employment within government. |
حيث قام بتوظيف افضل الراقصين من على موقع يو تيوب لكي يصنع فرقة رقص أسماها | He went out to recruit the best of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe |
بل إن الشركات الهندية تقوم بتوظيف وتدريب العمال والملاحظين المحليين، ثم تخلف بعد رحيلها قدرات معززة. | Instead, they recruit, hire, and train local workers and foremen, and leave behind enhanced capacities. |
عادة ما يتهم الفلسطينيون إسرائيل بتوظيف ناطقين باللغة العربية للتسلل بين المتظاهرين من أجل القبض عليهم | Palestinians regularly accuse Israel of placing Arabic speaking infiltrators among demonstrators in order to make arrests. |
إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتوظيف ضباط الشرطة وفحصهم وإجازتهم وتدريبهم | The Senior Political Affairs Officer would coordinate and direct the production of short and longer term analytical papers, briefings, estimates, threat and risk assessments and other research projects. |
لنه في الحكومات الشيوعية، لا يصدقون بما يقوله السوق بل يؤمنون بتوظيف أذكى الأشخاص الذين بإمكانهم إيجادهم، | Because in communist governments, they didn't believe in markets, they believed in hiring the smartest people that they could find, i.e. the PhDs of their relative countries, to essentially engineer their markets to determine what things are worth. |
وأقنعت السلطات المحلية والمنظمات الجماهيرية الوكالات والشركات بأن تقوم بتوظيف أولئك النساء وتوفير التدريب المهني والدعم المالي لهن. | The local authorities and mass organizations have persuaded agencies and companies in their localities to recruit, provide vocational training and financial support to these persons. |
تشرع اللجنة في جمع البيانات مباشرة، بتوظيف ما يلزم من موظفين أو بإسناد المهام إلى مؤسسات البحث العلمي. | The Committee shall proceed in compiling data directly, by recruiting the necessary staff or by assigning the job to a scientific research institution. |
من المستبعد جدا أن يدرك صاحب المشروع (صانع القرار أو مايوازيه) التغيرات مالم يقم بتوظيف أحدا من هؤلاء الأشخاص. | It is highly unlikely that a business owner (decision maker or similar) will realize the changes unless one has one of these people in the employment. |
71 وتقوم وزارة الأمن التي أنشئت خلال الستة أشهر الأولى من عام 2005، بتوظيف أفراد إضافيين وإقامة قطاعات تشغيلية. | The Ministry of Security developed during the first six months of 2005, recruiting additional personnel and establishing operational sectors. |
24 واسترسل قائلا إن الأمانة العامة ينبغي أن توضح المبرر وراء المقترح القائل بتوظيف 85 مترجما شفويا تحريريا إضافيا. | The Secretariat should indicate the justification for the proposal to contract 85 additional interpreters translators. |
أما بالنسبة للاحتياجات العاجلة، فقد أوصت بأن تبدأ البعثة بتوظيف الموظفين الضروريين لتوسيعها بعقود مؤقتة لا تتجاوز سنة واحدة. | For urgent needs, it recommended that MONUC should begin hiring personnel essential to its expansion on temporary contracts of up to one year. |
وفيما يتعلق بالترتيبات الخاصة بالموظفين، قدمت المذكرة عرضا للسياسة والترتيبات الخاصة بتوظيف وتعيين وادارة الموظفين الممولـة تكاليفهم من الصندوق. | With regard to personnel arrangements, the note outlined the policy and arrangement for the recruitment, appointment and administration of staff financed from the Fund. |
ففي الولايات المتحدة الأمريكية، تقوم شركات الأعمال التجارية سنويا بتوظيف مليون عامل جديد لا يعرفون القراءة أو الكتابة أو العد. | In the United States of America each year, businesses hire one million new workers who cannot read, write, or count. |
الآن، تخيلوا معي لو أن ا كنا نعتقد أن الكدمات هي المشكلة، ونتيجة لذلك قمنا بتوظيف جهود طبية ضخمة لمعالجة الكدمات | Now, imagine we thought bruises were the problem, and we evolved a giant medical establishment and a culture around treating bruises masking creams, painkillers, you name it, all the while ignoring the fact that people are still banging their shins into coffee tables. |
قم بتوظيف كل العلماء العظماء ، الشئ الذي حدث ، ذلك فقط عشرات الملايين ، وحتى بمجرد أن نختبر موادنا في مفاعلات روسية | To actually do the software, buy the supercomputer, hire all the great scientists, which we've done, that's only tens of millions, and even once we test our materials out in a Russian reactor to make sure that our materials work properly, then you'll only be up in the hundreds of millions. |
أعتقد أن شركات وسائل الإعلام ستقوم بتوظيف العديد من النساء، لأنهم أدركوا أن هذا أصبح مهم لعملهم. وأعتقد أن النساء | I think that media companies are going to hire a lot more women, because they realize this is important for their business, and I think that women are also going to continue to dominate the social media sphere. |
قمت بتنظيف بعض المنازل بنفسي لفترة وجيزة ، وعندها قررت أن أجعله عملا حقيقيا قمت بتوظيف بعض الأصدقاء، وبدأت الأمور تتطور تدريجيا. | I cleaned houses by myself for a while, and then I decided to turn it into a real business hired some friends, and things slowly grew. |
قمنا بتوظيف سيارة، نظرنا في جوجل، وجدنا طريقا الى شمال الهند من نيودلهي الذي كما تعلمون، لا يقاطع أي مدن كبرى | So what I did last year was we hired a car, looked up on Google, found a route into northern India from New Delhi which, you know, which did not cross any big cities or any big metropolitan centers. |
والولايات المتحدة في وضع أفضل من أي قوة أخرى في هذا السياق، وخاصة عندما يتعلق الأمر بتوظيف هذه المزايا في جيرتها المباشرة. | The US is better positioned than any other power in this respect, particularly when it comes to applying these advantages in its immediate vicinity. |
وبالرغم من أن الوكاﻻت التقنية من قبيل اليونيدو تواجه مشاكل خاصة فيما يتعلق بتوظيف النساء، فإنها استوفت اﻷهداف المقررة لها لعام ١٩٩٣. | Although technical agencies such as UNIDO faced particular problems with respect to the recruitment of women, it had met its established targets for 1993. |
فقد ورد في مجلة روسكي بوريادوك مقال بعنوان quot جنود روس ساعون إلى الثروة quot يخبر عن قيام اﻷرمن بتوظيف واستخدام المرتزقة | Thus an article entitled apos Soldiers of fortune from Russia apos in the magazine Russky poryadok tells of the recruitment and use of mercenaries by the Armenians |
وبرهن المشروع على إمكانية إدماج المرأة في تلك الصناعة، ليس فقط عن طريق تدريب عامﻻت تشغيل اﻵﻻت بل أيضا بتوظيف مديرة انتاج. | The project demonstrated the possibility of women apos s integration into the industry, not only by training female machine operators but also through employing a female production manager. |
لذا فالحكومات من روسيا الى الصين الى إيران تقوم بتوظيف، تدريب ودفع رواتب الى مدونين من أجل وضع تعليقات ذات طابع إيديولوجي | So governments from Russia to China to Iran are actually hiring, training and paying bloggers in order to leave ideological comments and create a lot of ideological blog posts to comment on sensitive political issues. |
وكان من يقوم على هذه الإمبراطوريات من بدأ بتوظيف الناس ل ت ت ب ع القمح والنبيذ والأغنام التي كانت م ستحق ة. والضرائب التي كانت مستحقة عليها | And it was the administers of these empires who began hiring people to keep track of the wheat and sheep and wine that was owed and the taxes that was owed on them by making marks marks on clay in that time. |
ويقال إن شيراك قام بتوظيف بعض مسؤولي الخدمة المدنية في البلديات كمساعدين له في حملته الانتخابية قبل عشرين عاما حين كان عمدة لباريس. | Chirac is alleged to have employed municipal civil servants when he was the mayor of Paris, 20 years ago, as aides in his electoral campaign. |
وينص القانون على أن المستشفيات ستقوم بتوظيف المتخصصين في فن الفكاهة إلى جانب المهرجين، ممن تنطبق عليهم شروط ومتطلبات العمل في المستشفيات العامة. | The legislation states that hospitals will employ as clowns people who specialize in the art of clownery, who meet the conditions and requirements of working in public hospitals. |