Translation of "بتدوين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

وقامت بتدوين التاريخ ووقعت
She dated it and signed it.
أعتقد أن من يقومون بتدوين الدستور،
But, they are also very dangerous !
أبقوا ذلك في أذهانكم. لقد قمت بتدوين الإختراعات
Keep that in mind. I put down innovation
و على سبيل الإعتراف , هي بتدوين شديد الإقتضاب
And, admittedly, it's in a very shorthand notation.
وبدؤوا بتدوين التاريخ و التوقيت لكل رنين قاموا بتسجيله.
And they start writing the kind of date stamp, time stamps for each little bleep that they record.
اذن فقد قمت بتدوين أول ترجمة لمحادثة ن شرت لي.
So I blogged the first talk that I published.
أريد أن تقوم بتدوين موقع كل عملية نقل قمت بها...
I need you to write down the location of each drop you've made...
في وقت ترجمة هذا المقال، يقوم النشطاء بتدوين شهاداتهم على تويتر.
Netizens report their witness accounts live on Twitter as I type.
ويقدم النظام خاصية تعاونية ويسمـح بتدوين المعلومات وتعيينها والاحتفاظ بها وعرضها.
The system offers collaboration functionality and permits the capture, assignment, retention and display of information.
قم بتدوين الرقم التسلسلي للجهاز وإصدار البرنامج، عنوان MAC، وتفعيل قانون
Write down the Machine's Serial Number, Software Version, MAC address, and the Activation Code
قم بتدوين الرقم التسلسلي للجهاز وإصدار البرنامج، عنوان MAC، وتفعيل قانون
Write down the machine's serial number, software version, MAC address, and the activation code
وأعتقد أن أفضل طريقة لهذا الخروج فقط للشكل قم بتدوين أمثلة.
And I think the best way to figure this out is just to write down examples.
هل لديك أي إعتراض على قيام إحدى كاتباتنا بتدوين كل ما يقال
Have you any objection to one of our typists taking down what's said?
وبعد هذه المحاولة الفاشلة، أمر كيباكي المدعي العام اموس واكو بتدوين تصور حكومته للدستور الجديد.
Following this failed attempt, Kibaki ordered Attorney General Amos Wako to author his government s version of a new constitution.
العام الماضي، قمت بتدوين الرحلة الإستكشافية والتي تم وصف خطورتها كخطورة قمة أفرست بعشر مرات.
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest.
عادت أمي الى المنزل وبحوزتها كراس فيروزي اللون, وسألتني ما إذا كنت مهتمة بتدوين يومياتي .
My mother came home one day with a turquoise notebook and asked me if I'd be interested in keeping a personal journal.
بول كلارك، في حكومة المملكة المتحدة قام بتدوين، أوه، لقد حصلت على بعض البيانات الخام. ها هي،
Paul Clarke, in the U.K. government, blogged, Oh, I've just got some raw data.
أبقوا ذلك في أذهانكم. لقد قمت بتدوين الإختراعات بحثت عن دورات الإختراع في الفضاء, و لم أجد شيئ.
Keep that in mind. I put down innovation I've looked for innovation cycles in space I found none.
فقد تعلمنا بأن نقوم بتدوين مذكراتنا اليومية وآلامنا على الفيسبوك وأن نتكلم بسرعة باستخدام 140 حرفا أو أقل
We have learned to diary our pain onto Facebook, and we speak swiftly in 140 characters or less.
قمنا باضافة جهاز لقياس التسارع داخل مستكشف الأسنان. ونقوم بتدوين ما شعرت به الدكتورة ماجيو حين لمسها الأسنان المستخرجة.
So what we do is add an accelerometer on to the dental explorer, and then we record what Dr. Maggio feels as she touches different extracted teeth.
حسنا , كان لديهم الكثير من وقت الفراغ لذلك بدأوا بتدوين الملاحظات ووضعوهم فى زجاجات قديمة وتركوهم عائمين على الماء
Well, they had plenty of time on their hands, so they began writing' notes, puttin' 'em in old rum bottles, and setting' 'em adrift.
قام مارتن ومالينا علي الموقع الخاص بتدوين رحلتهما حركة التعليم بإخراج مقاطع ومقابلات متنوعة لتوضيح وجهات النظر المختلفة حول مشروع الإكوادور
Education in Motion created various clips and interviews in order to demonstrate the different perspectives about the project
ويقوم quot الفايلنتوهي quot )كتبة القرى الذين يعينهم quot التاوبوليغا quot في كل جزيرة مرجانية( بتدوين محاضر اجتماعات quot التاوبوليغا quot ومعامﻻته.
The failantuhi (village clerks appointed by the taupulega of each atoll) keep records of meetings and transactions of the taupulega.
ومؤخرا، قامت لجنة المساعدة اﻻنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي بتدوين أعمالها المتصلة بالممارسات المﻻئمة في مجال المعونة في دليل للمانحين)٣٥(.
Recently, the Development Assistance Committee of OECD has codified its work on appropriate aid practices in a handbook for donors. 35 See Development Assistance Manual DAC Principles for Effective Aid (Paris, OECD, 1992).
وسعيا لمشاطرة هذه التجربة مع جمهور أوسع، قام قسم محو الأمية والتعليم غير النظامي التابع لشعبة التعليم الأساسي لدى اليونسكو بتدوين مجموعة من البرامج الإذاعية وتحريرها.
In order to share this experience with a wider audience, the Literacy and Non Formal Education Section of the Division of Basic Education at UNESCO has transcribed and edited a selection of radio programme scripts.
٥٠ وأعلنت أن المملكة المتحدة قالت، في تعليقاتها الخطية عام ١٩٩٢، إنه ﻻ يمكن القبول بتدوين أي قانون لهذا الموضوع ﻻ يوفر أساسا صالحا لﻹجراءات الجبرية.
50. In its written comments in 1992, the United Kingdom had said that no codification of the topic would be acceptable which did not provide a proper basis for measures of constraint.
(د) قيام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بتدوين مبادرتيهما النوويتين الرئاسيتين رسميا في شكل صكين قانونيين، وشروعهما في مفاوضات بشأن إجراء مزيد من التخفيضات في تلك الأسلحة
(d) The formalization by the Russian Federation and the United States of America of their presidential nuclear initiatives into legal instruments and the initiation of negotiations on further reductions of such weapons
ولم تؤخذ المقتطفات من المعاهدات فقط، بل أخذت أيضا من صكوك غير ملزمة، كإعلانات المنظمات الحكومية الدولية وقراراتها، فضلا عن مقترحات المنظمات غير الحكومية المتعلقة بتدوين القانون.
The extracts are taken not only from treaties but also from non binding instruments such as declarations and resolutions of intergovernmental organizations as well as codification proposals of non governmental organizations.
3 تطبق الطريقة نفسها في تسجيل الأحكام الصادرة بتثبيت الزواج والطلاق والنسب ووفاة المفقود، ويقوم أمين السجل المدني بتدوين ذلك في السجلات المخصوصة دون حاجة إلى أي إجراء آخر.
The same method shall be used for recording judgements confirming marriage, divorce, paternity and the death of a missing person. The civil registrar shall record such information in the pertinent registers, without the need for any other procedure.
وأضاف قائﻻ إن اسبانيا قد اقترحت أكثر من مرة إعادة النظر في بعض اﻻتفاقات المتعلقة بتدوين وتطوير القانون الدولي التي ﻻ تحظى بقبول عام والتي لم تصبح مطلقا حتى اﻵن نافذة المفعول.
On several occasions, Spain had proposed the reconsideration of certain conventions on the codification and development of international law which, having failed to gain general acceptance, had never entered into force.
وبعد هذه المحاولة الفاشلة، أمر كيباكي المدعي العام اموس واكو بتدوين تصور حكومته للدستور الجديد. وفي عام 2005 دعا كبياكي إلى عقد استفتاء للتصويت على وثيقة واكو. ولكن أهل كينيا رفضوا تلك الوثيقة.
Following this failed attempt, Kibaki ordered Attorney General Amos Wako to author his government s version of a new constitution. In 2005, Kibaki called a referendum to vote on Wako s document.
وبالرغم من أن بعض الأعضاء يرون أنه من غير المفيد القيام بتدوين الأفعال الانفرادية، فإن وضع مبادئ تتيح وصف هذه الأفعال سيسهم بلا شك في تحقيق قدر أكبر من الأمن والاستقرار في العلاقات الدولية.
Although some members saw no value in codifying unilateral acts, the establishment of principles for identifying such acts would without question make for greater certainty and stability in international relations.
٣ ٧ وفي رسالة ﻻحقة، يدعي صاحب البﻻغ أن محاكمته كانت غير عادلة لعدم وجود مختزلين طوال انعقادها، ولقيام القاضي بتدوين المحاضر بنفسه، وﻷن التلخيص الذي قدمه القاضي للمحلفين قد ورد في شكل محضر فقط.
3.7 In an additional submission, the author alleges that his trial was unfair because no stenographers were present throughout its duration, that the judge himself took the notes, and that only the judge apos s summing up to the jury was made available in the form of a transcript.
1 2 أحاطت اللجنة علما بأن مصر قامت، فيما يختص بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، بتدوين الأحكام ذات الصلة في قانونها الداخلي، وسيكون من دواعي تقدير اللجنة إذا ما زودتها مصر بآخر المستجدات في العملية الجارية لانضمامها إلى الاتفاقية.
1.2 The CTC has taken note that with respect to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, Egypt has codified corresponding provisions in its domestic law. The CTC would appreciate it if Egypt would provide the CTC with an update of the process being undertaken to become a party to the Convention.
قصة كلاسيكية، الأولى التي أختارها الكثير من الناس كان خلال شهر مارس، العاشر من مارس، بعد قليل من تيد، بول كلارك، في حكومة المملكة المتحدة قام بتدوين، أوه، لقد حصلت على بعض البيانات الخام. ها هي، إنها عن حوادث الدراجات الهوائية.
A classic story, the first one which lots of people picked up, was when in March on March 10th in fact, soon after TED Paul Clarke, in the U.K. government, blogged, Oh, I've just got some raw data. Here it is, it's about bicycle accidents.
في الأسابيع الأخيرة، نفى معاونو أحمدي نجاد شائعة أخرى تقول إنه أمر أعضاء مجلس وزرائه بتدوين عهد ولاء مع الإمام الثاني عشر وإلقائه إلى قعر بئر مياه بالقرب من مدينة قم المقدسة، حيث يظن بعض الشيعة أن الأمام يختبئ هناك.
In recent weeks, Ahmadinejad s aides have denied another rumor that he ordered his cabinet to write a pact of loyalty with the 12th Imam and throw it down a well near the holy city of Qom, where some believe the Imam is hiding.