Translation of "بالمحاسبة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
قام بالمحاسبة ثم غادر . | Checked out. |
اختصاصات لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية الاقتصادية | Terms of reference of the Committee of Experts on Environmental Economic Accounting |
ألف إنشاء لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية الاقتصادية | Creation of a United Nations Committee of Experts on Environmental Economic Accounting |
شارك أيضا في المحكمة الانتخابية وهيئة المحكمة الخاصة بالمحاسبة (الاحتساب) في محكمة الاستئناف. | Also constituted as Election Tribunal and Ehtesab (Accountability) Bench of the High Court. |
(د) لاحظت جوانب التكامل بين اللجنة المعنية بالمحاسبة البيئية الاقتصادية والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالإحصاءات البيئية | (d) Noted the complementarities of the Committee on Environmental Economic Accounting and the Intersecretariat Working Group on Environment Statistics |
32 قد ترغب اللجنة في إبداء وجهات نظرها بشأن دور لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية الاقتصادية وعملها في المستقبل. | The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee of Experts on Environmental Economic Accounting. |
1 أنشأت اللجنة الإحصائية لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية الاقتصادية في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في آذار مارس 2005. | The Committee of Experts on Environmental Economic Accounting was established by the Statistical Commission at its thirty sixth session, in March 2005. |
حلقة العمل الخاصة بالمحاسبة والتنمية الاقتصادية (موجز)، الأونكتاد الحادي عشر، ساو باولو، 16 حزيران يونيه 2004 (TD L.386) | Workshop on Accountancy and Economic Development (Summary), UNCTAD XI, São Paulo, 16 June 2004 (TD L.386) |
(أ) أيدت إنشاء لجنة تعنى بالمحاسبة البيئية الاقتصادية وأشارت إلى ضرورة اعتبار أن للجنة برنامج عمل ذا منظور بعيد المدى | (a) Endorsed the creation of a Committee on Environmental Economic Accounting and noted that the Committee should be regarded as having a programme of work with a long term perspective |
وأداء لمسؤولياتها، تحافظ المنظمة على اتباع نظم للضوابط والسياسات والاجراءات الداخلية المتعلقة بالمحاسبة، بغرض ضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الموجودات. | To fulfil its responsibility, the Organization maintains systems of internal accounting controls, policies and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. |
وتتعلق هذه المواضيع بالمحاسبة البيئية، والمنهج الدراسي النموذجي الذي وضعه الفريق، واحتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي. | These topics pertained to environmental accounting, the ISAR Model Curriculum and the accounting and financial reporting needs of small and medium sized enterprises. |
تحسين العمليات المتصلة بالمحاسبة والتأمين، من قبيل الإجراءات الآلية لمطالبات السفر وتسجيل إيداعات الأنصبة المقررة وشروط الإبلاغ بموجب وثائق تأمين المطالبات | An amount of 6,000 provides for the rental of equipment for the one week training course in Brindisi ( 3,000) and the purchase of supplies for the training course ( 3,000). |
وستقوم الهيئة اليوغوسﻻفية بالمحاسبة على الخدمات الهاتفية التي تستعمل الرموز المذكورة كما لو كانت خدمات اتصال موجهة الى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. | The international accounting for telephone service for the above mentioned area codes will be made through the Community of Yugoslav PTT as for the terminal telephone service with the Federal Republic of Yugoslavia. |
ويتيح تطبيق النظام أيضا وصلات مع خدمات موازية خاصة بالمحاسبة وأمانة الاستثمار وأدوات مقارنة افتراضية من أجل ترشيد معالجة المبادلات التجارية النهائية. | The system application also provides links to accounting, custodial and virtual matching utilities to streamline downstream trade processing. |
٢٣ ١٨ وقد تقدم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمحاسبة واﻹبﻻغ بتوصيات هامة بشأن مجموعة واسعة من المسائل المتصلة بالكشف في البيانات المالية. | 23.18 The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting has made important recommendations on a broad range of issues regarding disclosure in financial statements. |
2 ونظمت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة اجتماعا تمهيديا للجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية الاقتصادية في نيويورك خلال الفترة من 29 31 آب أغسطس 2005. | The United Nations Statistics Division organized a preliminary meeting of the Committee of Experts on Environmental Economic Accounting in New York from 29 to 31 August 2005. |
ويتعين أن يجري البرنامج بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، استعراضا لترتيباته الخاصة بالمحاسبة المالية وتبسيطها )A 49 5 Add.9، الفرع اﻷول، الفقرات ٢٢ ٢٦(. | The Programme, in conjunction with the United Nations, should review and simplify its financial accounting arrangements (A 49 5 Add.9, sect. II, paras. 22 26). Budgetary control |
39 وسيحتاج الصندوق في الوقت نفسه إلى تحسين مهامه المتعلقة بالمحاسبة المالية وتعزيزها وذلك كجزء أساسي من عملية إرساء ثقافة تنظيمية تركز على تحقيق النتائج. | At the same time, as an essential part of developing a results orientated organizational culture, the Fund will need to improve and enhance its financial accounting function. |
ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي للجنة الخبراء أن تشجع ممارسات التجميع والتنسيق والتوزيع فيما يتعلق بالمحاسبة البيئية الاقتصادية والإحصاءات ذات الصلة من أجل تلبية احتياجات المستعملين. | To that end, the Committee should promote compilation, harmonization and dissemination practices for environmental economic accounting and related statistics in order to meet user needs. |
ويرى المجلس أنه ﻻبد أن يستعرض الصندوق اﻵن خياراته لﻻضطﻻع بمهامه المتعلقة بالمحاسبة وشؤون الموظفين على ضوء قرار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن استخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. | The Board considers that UNFPA must now review its options for carrying out its accounting and personnel functions in the light of UNDP apos s decision to use IMIS. |
وستسعى اللجنة في أنشطتها إلى كسب دعم الأفرقة الموجودة (فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالإحصاءات البيئية، وفريق أوسلو المعني بالإحصاءات المتعلقة بالطاقة، إلى آخر القائمة). | In its activities, the Committee would seek support of existing groups (the London Group on Environmental Accounting, the Intersecretariat Working Group on Environment Statistics, the Oslo Group on Energy Statistics and the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics etc.). |
٣ تهتم وحدات كثيرة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، ومعظمها صغيرة حقا، بالمحاسبة من أجل استخدام الموارد التي عهد بها لﻷمانات، كما تهتم باﻹشراف الداخلي والخارجي على تنفيذ البرامج وإدارتها. | 3. Many units throughout the United Nations system, most of which are quite small, are concerned with accountability for the use of resources entrusted to secretariats, as well as with internal and external oversight of programme implementation and management. |
)أ( منشورات متكررة عددان من مجلة قضايا المحاسبة واﻹبﻻغ الدولية )١٩٩٤، ١٩٩٥( النتائج المتعلقة بالمحاسبة واﻹبﻻغ من جانب الشركات عبر الوطنية )١٩٩٤( التشريعات واللوائح الوطنية المتعلقة بالشركات عبر الوطنية )١٩٩٤، ١٩٩٥( | (a) Recurrent publications reviews of international accounting and reporting issues (1994, 1995) conclusions on accounting and reporting by transnational corporations (1994) and national legislation and regulations relating to transnational corporations (1994, 1995) |
(ج) أعربت عن تقديرها للأعمال الجيدة التي يقوم بها فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية وأكدت مجددا على دوره كهيئة خبراء مسؤولة عن القضايا المنهجية، وهو ما من شأنه أن يدعم أعمال اللجنة | (c) Expressed its appreciation for the good work being carried out by the London Group on Environmental Accounting and reconfirmed its role as an expert body in charge of methodological issues, which would support the work of the Committee |
وتشمل مراجعة الحسابات القيام بالدرجة الأولى وعلى أساس اختباري بفحص فعالية نظم ضوابط الرقابة الداخلية المتصلة بالمحاسبة والأدلة المؤيدة للكشوف الواردة في الدفاتر والسجلات والبيانات المالية والتقرير المالي المقدم من مسجل المحكمة. | The effectiveness of the accounting related internal control system and the evidence supporting the disclosures in the books and records, the annual financial statements and the financial report of the Registrar are examined primarily on a test basis within the framework of the audit. |
١٠٥ ويقوم النص الموحد أساسا على المعايير التي أصدرتها لجنة المعايير المحاسبية الدولية، ولكنه يأخذ في اﻻعتبار أيضا المعايير التي وضعتها الهيئات المهنية المهتمة بالمحاسبة في القطاع العام والممارسات التي استحدثت لتلبية احتياجات محددة للمنظومة. | The common text is based essentially on standards promulgated by the International Accounting Standards Committee but also takes account of standards developed by professional bodies concerned with accounting in the public sector and practices developed to meet the specific needs of the system. |
(ب) التشجيع على الاستعانة بالمحاسبة البيئية الاقتصادية في البلدان دعما لصنع القرارات من خلال توصيات تقنية عن تجميع الحسابات ومواءمتها وترويجها وربطها بالمؤشرات وإقامة علاقة أوثق بينها وبين المستعملين والمنتجين للحسابات البيئية الاقتصادية والإحصاءات المتصلة بها | (b) Encourage the use of environmental economic accounting in countries in support of decision making through technical recommendations on the compilation, harmonization and dissemination of the accounts, linking the accounts to indicators and developing a closer relationship between the users and producers of environmental economic accounts and related statistics |
38 سبق للمجلس أن أوصى() بأن تنظر الإدارة في مسألة الكشف عن البنود الواردة في التقرير المالي وفقا لمبادئ الإدارة الرشيدة المتعلقة بالإشراف والإبلاغ عن الأداء، والمسائل المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية وقضايا الرقابة الداخلية. | The Board previously recommended that the Administration consider the disclosure of items in the financial report in terms of good governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. |
٦٢ ويقوم النص الموحد أساسا على المعايير التي وضعتها لجنة المعايير المحاسبية الدولية، ولكنه يأخذ في اﻻعتبار كذلك المعايير التي وضعتها الهيئات المهنية المهتمة بالمحاسبة في القطاع العام وكذلك الممارسات التي استحدثت لتلبية احتياجات محددة للمنظومة. | The common text is based essentially on standards promulgated by the International Accounting Standards Committee but also takes account of standards developed by professional bodies concerned with accounting in the public sector and practices developed to meet the specific needs of the system. |
فمن خلال القيام بعملية تحديد القيمة والتوسيم والتتبع لكل هذه الأصول في المقر من خلال دورة عمر كل منها، تحققت مكاسب مباشرة في مراقبة الأصول، ودرجة أكبر من الدقة بالنسبة للسجلات وتوحيد عملية الإبلاغ للمقترحات المتصلة بالمحاسبة والتأمين. | By assigning value, tagging and tracking all such assets at Headquarters through their individual life cycles, there are direct benefits in assets control, accuracy of records and the standardization of reporting for accounting and insurance proposals. |
ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، باعتباره الجهة المكلفة بإدارة الصندوق لن يحق له الحصول على منح منه() ولأسباب إدارية وأخرى تتعلق بالمحاسبة، وبغية الاحتفاظ بالقدرة على صرف الأموال بسرعة، لن تستطيع المنظمات غير الحكومية الحصول من الصندوق على أي أموال بصورة مباشرة. | The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, as the designated fund manager, will not be eligible for grant funds. For administrative and accounting reasons and in order to maintain the capacity for rapid disbursement of funds, it will not be possible for NGOs to access the Fund directly. |