Translation of "بالمبنى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

تسيرين بالمبنى لاول مرة
Walk Into The Building That First Day.
التى بها الشرطة والذين يحيطون بالمبنى
The car... With plainclothes detectives planted right 'round this building?
اذا , الان سأقوم بأخذكم فى جولة بالمبنى
So, now I'm going to take you on a tour of the building.
اذا , الان سأقوم بأخذكم فى جولة بالمبنى
So now I'm going to take you on a tour of the building.
إنه في مكان ما بالمبنى تحققمنكل شيء.
Well, he's in the building somewhere. Check everything.
كان من المفروض انني ساسير بالمبنى يوم الاثنين
I Was Supposed To Walk Into That Building On Monday
إنه موجود بالمبنى في مكان ما تحقق من كل طابق ومخرج
He's in the building somewhere. Try every floor, every stairway.
لقد اصبح المجسم الآن باكلمه ناعم ومرن وخفيف جدا ويمكن ربطه بالمبنى الاساسي
The sculpture could now be entirely soft, which made it so light it could tie in to existing buildings
ولقد كانت الجائزة عن الاحتفال بالمبنى الذي كان في الاستخدام لفترة طويلة من الزمن.
And the award was about a celebration for a building which had been in use over a long period of time.
وقد وضعا رزمة من المتفجرات أمام منزل الضحية وأحدثا تفجيرا أدى إلى إلحاق أضرار جسيمة بالمبنى.
They put a package with explosives in front of the victim's home and provoked an explosion, which caused severe damage to the premises.
هى تقريبا كما لو يمكن وضعها بالمبنى في أي مكان , اينما وضعتها , المنطقة تحتها تتهم العروض المسرحية
It's almost as though the building could be placed anywhere wherever you place it, the area underneath it is charged for theatrical performances.
١ توفير اﻷمن للسور المحيط بالمبنى الذي يوجد فيه مكتب اﻻتصال التابع لبعثة المراقبة، بغداد غير محددة
Security of the perimeter fence of the building in which the UNIKOM liaison office, Baghdad, is located not specified
لقد اصبح المجسم الآن باكلمه ناعم ومرن وخفيف جدا ويمكن ربطه بالمبنى الاساسي واصبح حرفيا جزء من نسج المدينة الكلي
The sculpture could now be entirely soft, which made it so light it could tie in to existing buildings literally becoming part of the fabric of the city.
وفي كانون الثاني يناير 2003، انتقل قلم المحكمة إلى مرافق مكتبية سابقة التجهيز أقيمت بالمبنى الدائم للمحكمة الخاصة في نيو إنغلاند، فريتاون.
In January 2003, the Registry moved to the prefabricated office facilities set up on the permanent premises of the Special Court in New England, Freetown.
ففي 16 كانون الأول ديسمبر 2004، قامت مجموعة مؤلفة من 20 جنديا بمهاجمة مركز للشرطة في ديلي، أسفر عن إصابة ضابطين وإلحاق أضرار بالمبنى.
On 16 December 2004, a group of 20 armed soldiers attacked a police station in Dili, injuring two officers and causing damage to the premises.
هى تقريبا كما لو يمكن وضعها بالمبنى في أي مكان , اينما وضعتها , المنطقة تحتها تتهم العروض المسرحية وقد سمح لنا بالعودة إلى المبادئ الأولى
It's almost as though the building could be placed anywhere, wherever you place it, the area under it is charged for theatrical performances.
على الرغم ما واجه هذا القرار من انتقادات في ضوء أحداث 11 سبتمبر، فإنه لا ي عتقد أن الوقود الوجود بالمبنى كان أحد أسباب انهيار المبنى.
Although this decision was criticized in light of the events of 9 11, the fuel in the building is today not believed to have contributed to the collapse of the building.
وفي مدينة الميناء كالاراش، غمر الفيضان في يوم الاثنين، 17 أبريل، فندق ا كان قد افتتح حديث ا، مما تسبب في أضرار كبيرة بالمبنى وإجلاء عشرات من السياح.
In the port city of Călăraşi, a recently opened hotel was flooded on Monday, April 17, causing significant damage to the building and leading to the evacuation of tens of tourists.
وتتأصل بعض الأعمال التجارية بالمبنى منذ أكثر من أربعين عام ا، وعلى مدار التاريخ، استأجر العديد من مضاربي السلع مثل أمير المنافسة ريتشارد دينيس مكاتب ا في المبنى.
Some business have been in the building for over 40 years, and throughout its history, commodities speculators, such as Prince of the Pit Richard Dennis, have maintained offices in the building.
لا رسوم نقل من المبنى وإليه ولإيجار وكالة السفر في ما يتعلق بالمبنى 2 بسبب تقسيم مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذه الرسوم على أساس عدد الموظفين.
No charge for building 2 for shuttle and travel agency rental as the United Nations Office at Geneva have apportioned the charges based on number of staff.
لكن دعونا نرى إن كان بإمكانى الدخول بسرعة شديدة فى حلزونية الكتاب لأننى اعتقد انها , كما أقول , فى الغالب هذه غرفة القرائة الرئيسية , الجزء الأكثر حداثة بالمبنى
But let's see if I can very quickly get into the book spiral, because I think it's, as I said, the most this is the main reading room the most unique part of the building.
وقد لعبت بعض الظروف دور ا أساسي ا لم يكن المحجوزين داخل ا على معرفة تامة بالمبنى ولم يكن لديهم الوقت الكافي لإبعاد الأثاث الذي وضعوه مسبق ا كحاجز عند المدخل الرئيسي.
Two circumstances played a deadly role the shut ins clearly didn t have a good sense of the building, and they blocked the main entrance with furniture that they weren t able to remove in time.
وقدم المخطط الأصلي في عام 1923 الخاص بالمبنى ثلاث وحدات في كل طابق مع غرف خادمات إضافية على السطح، ولكن في عام 1924 تم إنشاء المساحات العلوية للمبنى لتوفير شقة مزدوجة فاخرة لناست.
The original 1923 plan for the building provided three units on each floor with additional maids rooms on the roof, but in 1924 the building s upper spaces were constructed to provide a grand duplex for Nast.
apos ٣ apos استبدال ١٣ من اللوحات الكهربائية في المبنى quot E quot )٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر( وجدير بالذكر أن اللوحات الكهربائية الموجودة في كل طابق بالمبنى مزودة بمفاتيح لقطع الدائرة ومفاتيح توصيل ومفاتيح تحويل ومفاتيح لفصل التيار وقد تم تركيبها في السبعينيات.
(iii) Replacement of 13 electrical panels in the quot E quot building ( 313,000). The electrical panels situated at each floor of the building are equipped with circuit breakers, contactors, relays and cut outs, which were installed in the 1970s.