Translation of "بالغين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أصبح اليوم غالبيتهم شبه بالغين. | Today most of these children are semi adults. |
هذا ما نريده حينما يصبحون بالغين. | That's what we want for the adults they are to become. |
هم ينظرون الينا كبالغين ,بالغين عاقلين. | They see us as adults, rational adults. |
نأتي بشخصين بالغين. و نخبرهم أن هم سيلعبون مباراة. | We bring in two adults. We tell them they're going to play a game. |
مئات الأشخاص كان مصيرهم الموت ! صغارا و بالغين | Hundreds of people died children as well as adults. |
نأتي بشخصين بالغين. و نخبرهم أن هم سيلعبون مباراة. | We bring in two adults. We tell them they're going to play a game. |
لأن الأطفال يوما ما سيكبرون وسيغدون بالغين مثلكم ! | Kids grow up and become adults just like you. |
ولكن الشباب في عمر الـ17 يصبحون رجالا بالغين. | But seventeenyearolds are grownup men now. |
الوضع العائلي متزوج وأب لثلاثة أولاد بالغين وج د لاثنين. | Family life Married, father of three adult children and grandfather of two. |
يا أصدقائي الصغار الأعزاء، .لاتفو تواحتىوإن كنتم بالغين. موعدكممع الأبكريسماس! | My dear little friends, never miss, even If you have grown up your appointment with Father Christmas! |
نحن نجتمع اليوم لذكرى عشرين طفل رائعين وستة اشخاص بالغين. | We gather here in memory of twenty beautiful children and six remarkable adults. |
وتظهر هذه الصورة متوسط النشاط في مجموعة ما نسم يه نماذج بالغين بشري ين . | And this picture shows the average activation in a group of what we call typical human adults. |
وسيتحول هؤلاء الأطفال إلى بالغين مهيئين للحياة، وبشر أسوياء ترتبط عقولهم بقلوبهم. | These children will turn out to be adults prepared for life, complete human beings, with brains and hearts connected. |
إن الممارسات الجنسية التي تتم بالتراضي بين بالغين لا تخص أي طرف ثالث. | Consensual sex between adults is no one else s business. |
ومن خﻻل اﻷسرة يكتسب اﻷطفال المعرفة والمهارات التي سيستفيدون منها عندما يكونون بالغين. | It is through the family that children acquire the knowledge and skills that will serve them as adults. |
بالغين ينتظرون دائما شخصا آخر ليعرفوا إن كان عملهم جيدا أو غير ذلك. | We don't want them to become adults who are always relying on somebody else to know if their work is good or not. |
هذه الفرصة الضائعة, لأن أطفال يعانون من توحد يصبحون بالغين يعانون من توحد, | And we just can't afford that missed opportunity, because children with autism become adults with autism. |
لذلك فهم كيفية نمو الرضع ليصبحوا أطفال ا ثم يصبحون بالغين وفهم تعلمهم وتفاعلهم | So, understanding that the way infants develop to children, develop to adults, and how they learn and interact is actually important for robotics. |
وقد تم احتجاز بعض النساء والقاصرين في مراكز شرطة الأمن الوطني مع ذكور بالغين. | In some cachots women and minors were detained with adult male detainees. |
وأخ بر المقرر الخاص أيضا بحوادث سخرة وقعت لغلمان روماويين عمرهم ١٢ سنة ولعجزة بالغين. | The Special Rapporteur has also been told of incidents of the forced labour of 12 year old Roma boys and of adult invalids. |
لذا لن يكون لدينا أطفال مصممون ، ولكن بالغين مصممين أيضا من جيل البيبي بوومرز. | So we'll have not just designer babies, but designer baby boomers. |
أولا أنصار التحرر، والذين يرون أن أي شيء يدخل بين شخصين بالغين متفقين يشكل جريمة. | First are the libertarians, for whom anything that comes between two consenting adults is akin to a crime. |
ولكن إلى أين يقود هذا الدول المجاورة لأفغانستان الواقع أنه يجعلها في قلق وهم بالغين. | So where does this leave Afghanistan s neighbors? Deeply concerned. |
إننا نتابع بقلق وجزع بالغين الحالة في أفغانستان، ونرحب بالجهود التي تبذل للتوصل الى تسوية. | We are following with great concern and alarm the situation in Afghanistan and welcome the efforts towards settlement. |
وهناك ملابس و أطفال و تعرف الحال، هناك ثلاثة بالغين و 75 طفلا يمكنك التخيل. | And there's clothes, and there's kids, and, you know, there's three adults and 75 kids you can imagine. |
ومع مجيء الوقت الذي يكونون فيه بالغين، فإن معظم الأطفال سيكونون قد فقدوا تلك القابلية. | And by the time they get to be adults, most kids have lost that capacity. |
من قال لكم , بالغين و بنت وولد تستطيعون الجلوس في غرفة لوحدكم و الابواب مغلقه | Who said you two, all grown up boy and girl, could be in the same room together with the door closed? |
لذا الش يء الأو ل ال ذي فعلناه هو أننا أعطينا بالغين نسخة من مشكلة القرصان ال تي أعطيناها للأطفال . | So, the first thing that we did is we gave adults a version of the pirate problem that we gave to the kids. |
ويعتبر تقييد الطفل من قبل شخص بالغ (أشخاص بالغين) أكثر منه قوة جزء ا جوهري ا من المواجهة. | Restraint of the child by more powerful adult(s) is considered an essential part of the confrontation. |
لذلك يتابع الكرسي الرسولي باهتمام وقلق بالغين البند قيد النظر المعنون quot المراقبة الدولية للمخدرات quot . | Therefore, it is with great interest and concern that the Holy See is following the item at present under consideration, entitled quot International drug control quot . |
لا يوجد كاتب مسرحي في العالم يمكن أن يجعلني أصدق... ان هذا سيحدث... بين شخصين بالغين. | No playwright in the world could make me believe this would happen between two adult people. |
إذا أردنا لمجتمع الغد أن يكون مكونا من بالغين راغبين في التقدم، راغبين في الخوض في تجارب جديدة، | If we want tomorrow's society to be made up of adults who want to move forward, who want to start new things, who won't be afraid of taking risks, who won't be afraid of failure, and of other people watching, it's time to change our message. |
و النتيجة أن معظم الوفيات كانت في من عمر أصغر من 30 عام، أفراد بالغين ناشئين بكامل صحتهم. | The result most of the deaths have been in people under 30 years of age, robustly healthy young adults. |
تقدم لنا الأبحاث التي أجريت في مختبرات علم النفس على بالغين تعرضوا للاعتداءات الجنسية أثناء طفولتهم حلا لهذه التناقضية المرة. | Research conducted in my laboratory on adults reporting histories of childhood sexual abuse provides a solution to this bitter controversy. |
وقد بدأت الدراسة في عام 1948 بمشاركة 5209 أشخاص بالغين من مدينة فرامنغهام، وهي الآن في الجيل الثالث من المشاركين. | The study began in 1948 with 5,209 adult subjects from Framingham, and is now on its third generation of participants. |
والأطفال الأصحاء يواظبون أكثر من غيرهم على الذهاب إلى المدرسة، وهم أكثر قدرة على التحصيل والتعلم، وبوسعهم أن يصبحوا بالغين أكثر إنتاجية. | Healthy children attend school more regularly, are better able to learn, and become more productive adults. |
فالأطفال الذين يولدون فقراء من المرجح أن يظلوا فقراء والأطفال الذين يولدون في بحبوحة من العيش من المرجح أن يصبحوا بالغين أثرياء. | Children born poor are likely to remain poor children born into affluence are likely to be affluent adults. |
وكانت القاعدة التي تتطلب قيام شخصين بالغين على الأقل بتذوق الوجبات قبل تقديمها للأطفال موضع تجاهل غالبا، كما حدث في مأساة تشابرا. | The rule requiring at least two adults to taste meals before they are served to children has often been ignored, as it was in the Chhapra tragedy. |
وتلقت اللجنة في نهر البارد تبرعا ﻹقامة مشروع عمل يمكنه أن يستخدم معوقين بالغين، وأن يسهم في التكاليف الجارية ﻷنشطة إعادة التأهيل. | The Nahr el Bared committee received a donation to establish an enterprise which would employ disabled adults and contribute to the running costs of the rehabilitation activities. |
وبينما ينتظر العالم بفارغ الصبر أن يتصرف بعض زعماء السياسة في أميركا كأشخاص بالغين، فإن تكاليف الإبقاء على اللانظام الحالي أصبحت بالغة الوضوح. | With the world waiting anxiously for some of America s political leaders to behave like adults, the cost of maintaining the current non system has become all too obvious. |
كان حلول تقنية خاصة لتكون مصممة لأماكن الإقامة لثلاثة رجال بالغين أن تكون محصورة في سلة بالون صغير لمدة تصل إلى 30 يوما. | Special technical solutions had to be designed for the accommodations for three adults to be confined in a small balloon basket for up to 30 days. |
ويؤدي تنفيذ هذه اﻷحكام إلى انتهاك حق الفرد في الخصوصية، ﻷنها تمكن الشرطة من دخول منزل لمجرد اﻻشتباه بأن لوطيين بالغين ومتراضيين يرتكبان جريمة. | In their enforcement, these provisions result in a violation of the right to privacy, since they enable the police to enter a household on the mere suspicion that two consenting adult homosexual men may be committing a criminal offence. |
ذلك أن 24 من النساء تعرضن للاعتداء أو التحرش الجنسي من ق ب ل أشخاص بالغين موثوق بهم في سن الطفولة أو المراهقة ـ و17 من الرجال. | Twenty four per cent of women have been sexually assaulted, or molested by a trusted adult in childhood or adolescence as have 17 of men. |
ولكن على نطاق واسع، نحن بحاجة إلى رجال بالغين أكثر ذوي السلطة للبدء في إعطاء الأولوية لهذه القضايا، ولم نر ذلك حتى الآن، أليس كذلك | But on a big scale, we need more adult men with power to start prioritizing these issues, and we haven't seen that yet, have we? |
وأفاد فريق الباحثين بأنهم كانوا قد استخدموا طريقتهم لإنتاج 11 خط خلية جذعية بشرية هي نظير جيني لمرضى بالغين من العمر ما بين عامين و56 عاما . | They reported that they had used their method to produce 11 human stem cell lines that were genetic matches of patients aged 2 to 56. |