Translation of "بالطعام" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Food Enjoy Enjoy Mouth

  Examples (External sources, not reviewed)

زودوا القرويين بالطعام.
They supplied the villagers with food.
وماذا نفعل بالطعام نطبخه!
And what do you do with this food? You cook it!
هل تهتمين بالطعام الايطالي
Do you care for Italian food?
معدتك كانت مليئة بالطعام الكثير
Your stomach was filled with so much food.
سيدى السيد يلقى لهم بالطعام
My lord! El Cid is throwing them food!
انا مهتم بالطعام منذ زمن طويل
I've been interested in food for a long time.
إسمي إلين .. وانا مهوسة جدا بالطعام
I'm Ellen, and I'm totally obsessed with food.
ان كنت أرغب بالطعام , فسأنادي عليك
If I want food, I will call you.
الناس تأتي بالطعام المطبوخ في المنزل لنا
This is in London.
وكان مملوءا بالطعام الذي كان في السقيفة
And it was full of food from the shed.
لا أعلم و لكن لها علاقة بالطعام
I don't know, but it has something to do with food!
وستسع بالطعام الوفير و الراحة التى ت سعدك
Plenty of rest and good food will do wonders for you.
و لكن لا تتحدثي بفم مليء بالطعام
But don't talk with your mouth full.
بعد أن ملئت بطنك بالطعام الآن أصبحت عاشقا
You get your belly full of food, and you're a lover.
كنت أتجول في الخلف. وقد رأيت صناديق ممتلئة بالطعام
I'd been round the back.
أنا أفكر بالطعام طيلة الوقت .. وانا احب الطعام كثيرا
I think about eating a lot, and I really love it.
حاسة التذوق لدي ربما أقل من غيري حين يتعلق الامر بالطعام
I can have little tastes of food.
بعد أن فحصت البيانات جيدا ، احتجت عندها لإثبات ماذا يحل بالطعام.
Having gone through the data, I then needed to demonstrate where that food ends up.
كنت أتجول في الخلف. وقد رأيت صناديق ممتلئة بالطعام تم غلقها ومن ثم نقلها بالشاحنات إلى مواقع مكب النفايات، وفكرت، بالتأكيد هناك شيء معقول نفعله بالطعام أكثر من تبديده.
I'd been round the back. I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it.
تعتبر مركز سياحيا هاما وشهير بالطعام الكوري، المباني التاريخية، والأنشطة الرياضية والمهرجانات المبتكرة.
It is an important tourist center famous for Korean food, historic buildings, sports activities and innovative festivals.
فقد شهدت بلدان مثل باكستان ومصر والمغرب وهايتي بالفعل أعمال شغب من المطالبين بالطعام.
Countries like Pakistan, Egypt, Morocco, and Haiti have already experienced food riots.
استغرقهم المشي عبر الجبال إلى بلدة تاتشنغ 15 يوم ا. هناك، قايضت العائلة المجوهرات بالطعام.
It took 15 days to march across the mountains to the town of Tacheng, where the family bartered jewelry for food.
يحظر عليها تزويده بالطعام ، او السكن او اى مصدر للرزق او حتى الحديث معه
are forbidden to provide him with food, lodging or any means of sustenance...
ليس كل يهودي يلتزم بتعاليم دينه في ما يتصل بالطعام الشرعي الحلال، وبعض اليهود نباتيون.
Not every Jew keeps kosher, and some are vegetarians.
أنشأ المواطنون مطابخ بدائية ومحطات شاي في كييف والمدن الأخرى لمساعدة رفقائهم المحتجين بالطعام والدفء.
People have set up improvised kitchens and tea stations in Kyiv and other cities to keep fellow keep protesters fed and warm.
سوف أعطي لكم لمحة سريعة فقط على ما يجري بداخل الحركة البطيئة. إذا تفكرون بالطعام
I'll just give you a very quick overview of what's going on inside the Slow Movement.
الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام.
The second one is that the partner is willing to work even though he's not interested in the food.
هناك معمل في الخارج يجعل أطفالنا عميانا، دون إمكانية تزويدهم بالطعام، ودون إمكانية تزويدهم بفيتامين أ.
There's a factory out there making our children blind, not able to provide them with food, not able to provide them with vitamin A.
... ليس شيئا شخصيا ، بالطبع ، لكن ، أنت لم تبخل علينا بالقنابل فلا نتوقع أن تبخل علينا بالطعام
Nothing personal, of course, but... since you do not spare the bombs, we do not expect you to spare the food.
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
When he had given them their provisions he put his goblet in his brother 's saddle bag . Then a crier announced O men of the caravan , you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had provided them their provision , he put the drinking cup in his brother s bag , and then an announcer cried , O people of the caravan ! You are indeed thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Then , when he had equipped them with their equipment , he put his drinking cup into the saddlebag of his brother . Then a herald proclaimed , ' Ho , cameleers , you are robbers ! '
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had furnished them with their furnishing he placed the drinking cup in his brother 's pack . Thereafter a crier cried O caravan ! verily ye are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
So when he had furnished them forth with their provisions , he put the ( golden ) bowl into his brother 's bag , then a crier cried O you ( in ) the caravan ! Surely , you are thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Then , when he provided them with their provisions , he placed the drinking cup in his brother s saddlebag . Then an announcer called out , O people of the caravan , you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
Then , while Joseph was having their provisions loaded , he put his drinking cup in his brother 's saddlebag . And then a herald cried Travellers , you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he provided them with their provision , he put the drinking cup in his brother 's saddlebag , and then a crier cried O camel riders ! Lo ! ye are surely thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
When he had furnished them with their provision , he put the drinking cup into his brother s saddlebag . Then a herald shouted O men of the caravan !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had given them their provisions , he hid a drinkingcup in his brother 's saddlebag . Then a herald called out after them ' Cameleers , you are thieves ! '
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
So when he had furnished them with their supplies , he put the gold measuring bowl into the bag of his brother . Then an announcer called out , O caravan , indeed you are thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
When he had furnished them with provisions , he placed the King 's drinking cup in his own brother 's baggage . Then someone shouted , People of the caravan , you are thieves !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
So when he furnished them with their provisions , ( someone ) placed the drinking cup in his brother 's bag . Then a crier cried out O caravan ! you are most surely thieves .
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
And when he had given them their provisions , he placed a drinking cup in his brother 's pack . Then a crier called out after them , Men of the caravan !
فلما جهز هم يوسف ، وحم ل إبلهم بالطعام ، أمر عماله ، فوضعوا الإناء الذي كان يكيل للناس به في متاع أخيه بنيامين من حيث لا يشعر أحد ، ولما ركبوا ليسيروا نادى مناد قائلا يا أصحاب هذه العير المحم لة بالطعام ، إنكم لسارقون .
At length when he had furnished them forth with provisions ( suitable ) for them , he put the drinking cup into his brother 's saddle bag . Then shouted out a crier O ye ( in ) the caravan ! behold ! ye are thieves , without doubt !
إذا بدأت التفكر في جميع المعلومات التي تستهلكها بنفس طريقة تفكيرك بالطعام ما اللذي ستفعله بشكل مختلف
If you began to think of all the information that you consume the way you think of food, what would you do differently?