Translation of "بالشجاعة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

تحل بالشجاعة..
Courage.
فقط تحل ي بالشجاعة .
Just gather courage.
لسنا نتحلى بالشجاعة
We'll never have the courage.
إعترف بالشجاعة عند الأخرين
Acknowledge courage in others.
تحلى بالشجاعة لتسجيل اسمك
Have the courage to register.
واختلط عليك ذلك بالشجاعة
And you confuse that with courage.
إن (ميكي)يتحلى بالشجاعة
Miki is courageous.
تحل بالشجاعة يا رجل...
Courage, man.
إننى دائما ما أعجب بالشجاعة
I happen to admire courage.
إن الزعامة التي تتسم بالشجاعة نادرة.
Brave leadership is rare.
لتواجه الخوف، عليك أن تتحلى بالشجاعة
To face fear, one needs to be brave.
الآن، العلم وطرح الأسئلة يتعلق بالشجاعة.
Now, science and asking questions is about courage.
عزيزتي، تحلي بالشجاعة كما أراد والدك.
Oh, my dear. My dear, we must be brave, as your father would have wanted.
لأن شكلك وكلامك يوحيان بالشجاعة والقتال
You look and talk like a fighter.
أخشى أننى لا أتحلى بالشجاعة الكافية
Scared I won't have what it takes.
هكذا إذن، تشعر الخنازير بالشجاعة اليوم
So, the sows are feeling brave this morning.
لماذا لم تتحلى بالشجاعة لكي تهرب
Why didn't you have the guts to escape?
كان تشن يتمتع ذات يوم بالشجاعة السياسية.
Chen once had political courage.
إذا حلمت بالشجاعة قمت بإحداث موجة شجاعة
If you dream of courage, create a ripple of courage.
لابد ان تتحلي بالشجاعة يا لوسيا لتتركيني
You have to be brave. Exit.
و لكنى كما أقول ،إننى أفخر بالشجاعة
But as I say, I credit courage.
تحلوا بالشجاعة، أيها الأحباء الشباب واتبعوا نجمك
Be brave, young lovers, and follow your star,
لقد اقتضى درب بوليفيا أن تتحلى بالشجاعة واﻹبداع.
Bolivia apos s course has required daring and imagination.
للطاولة للتفاوض السودان وجنوب السودان التحلي بالشجاعة للرجوع
Sudan and South Sudan must have the courage to return to the table and negotiate and resolve these issues peacefully.
إبنتى يجب أن تتحلى بالشجاعة كم كنتى دائما
My child, you must be brave as he was.
عل المرء أن يتحلى بالشجاعة ليترك الآخرين ليموتوا
One must have the courage to let the weak die.
وي ع د اقتراح أوباما وثيقة مهمة وصريحة وتتسم بالشجاعة السياسية.
Obama s proposal is an important, honest, and politically courageous document.
وتتسم هذه العمليات بالشجاعة وأعتقد أنه ينبغي الإشادة بها.
These operations are courageous I believe that they should be commended.
تحتاج إلى التظاهر بالشجاعة لتتحدى ما تعصف به الحياة
You need to have the bravado, to challenge the odds that life throws against you.
ارفعوا العلم، وأنشدوا أغنية ها نحن قادمون، تحلوا بالشجاعة
We came to fight.
لا يوجد أحد بينكم كان يتحلى بالشجاعة ليأتي لي
There is not one among you who has had the courage to come to me and accuse me of wrongdoing.
ونتحلى بالشجاعة لفعل الصواب بغض النظر عن مدى صعوبته
We gotta have the courage to do what is right, no matter how hard it is.
أعني ذلك ، سأكون معكما أعني ، تحلوا بالشجاعة يا رجال
I mean, it'll all be over. I mean, courage, men.
بالرغم من أنى لست منكم بعد تحلى بالشجاعة يا طفلتى
Have courage, child.
تحلوا بالشجاعة يا ابنائي لقد مر الجزء الأصعب من الأمر
Courage, my sons.
وكانت تاتشر تتحلى بالشجاعة والحزم، ولكنها لم تكن شهمة رحبة الصدر.
In victory, magnanimity, Winston Churchill advised.
اذا اردنا اتخاد كل التدابير يجب علينا التحلي بالشجاعة لرؤية الامور
Any measures taken must have a certain degree of success.
بالشجاعة , واحترام النفس ان تتردد ولو للحظة ان تفعل نفس الشئ
... selfrespectingwomanwouldhesitate for one instant to do the same thing.
وأنا أعرب عن إعجابي بالشجاعة واﻻلتزام بعملية السلم اللذين أظهرهما الشعب الكمبودي.
I pay tribute to the courage and commitment to the peace process demonstrated by the Cambodian people.
علي بن أبي طالب رضي الله عنه رجل موضع ثقة معروف بالشجاعة
Ali Ibn Abi Talib رضي الله عنه a trusted man renowned for his courage and bravery.
ولكن، بنفس القدر، يملأنا الإعجاب بالشجاعة والتصميم اللذين أبدتهما الحكومة البريطانية والشعب البريطاني.
But in equal measure we are full of admiration for the courage and determination displayed by the British Government and the British people.
تحليت بالشجاعة للاستقالة من منصبي في جامعة نيويورك وعدت الى هنا الى وطني
I had the courage to resign my tenured position at NYU and return to my home country where I can do these incredible rides with this group of troubled kids coming from Ethiopia and Morocco and Russia.
لقد جدد شعب أوكرانيا احترامه لذاته بالشجاعة والعزم، والحقيقة أنه يستحق أن يفخر بنفسه.
Ukraine s people have renewed their self respect through courage and resolution. They have reason to be proud.
إذ أظهرت البعثة أنه يمكن، بالشجاعة والتصميم، ضمان مبادئ ومؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان وحمايتها.
It has demonstrated that, with courage and determination, the principles and institutions of democracy and human rights can be safeguarded and protected.
ولذلك، مطلوب من جميع اﻷطراف أن تتحلى بالشجاعة والتصميم المستمرين للسير قدما بهذه العملية.
Continuing courage and determination by all the parties will be required to carry the process forward.