Translation of "بالسير" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Walking Start Walked Walk

  Examples (External sources, not reviewed)

استمر بالسير فانس
Just keep on moving, Vance.
والاستمتاع بالسير معها .. ببطء
And I just love this ode to slow moving.
... كلا . أفتحة وأستمر بالسير
No, open it... and keep right on goin'.
وقمنا بالسير على سطح القمر.
We have left our footprint on the moon.
بالسير على هذه الدواسة هنا
And also, I can change the sounds by stepping on this pedal right here, and
يفضلون أن يل قبوا بالسير الفارس
They prefer to be called Sir Knight.
لا أعرف , إستمر بالسير فقط
I don't know. Just keep going.
تعرفون أنا معجب بالسير آرثر
I intend to have a glass of champagne.
حسنا استمر بالسير لن أفقد الأمل
Well, keep goin'. I'm not givin' up.
ونحن نؤمن بالسير قدما للأمام في أمل.
We believe in moving forward with expectancy.
أخيرا مريض بالسير نوما أحضر للستشفى للعلاج
A somnambulist was admitted to the asylum this morning.
دعينا نرحل من هنا ابدأى بالسير فحسب
Let's get out of here. Just start walking.
ثم بدأت بالسير نحوي من مؤخرة المركب
Then she started toward me from the back of the boat.
إستمر بالسير , سألحق بك نعم يا سيدتى
You keep walking. I'll catch up. Yes, ma'am.
لو استمرينا بالسير فى الظلام ,قد نفقد البنزين
If we keep driving round in the dark, we'll use up our petrol.
لم أصل إلى تقطيع الورق بالسير في خط مستقيم
So I didn't come to papercutting in a straight line.
قمت بالسير الى تلك الاصلاحية .. وذهبت الى رؤية السجان ..
I talked my way into the compound and went to see the warden.
قم بالسير ناحية السيارة وانظر الى اسفل مرة واحدة
Just walk to the car and look down once.
ولذلك فإن اكوادور تكرر تأكيد ارادتها بالسير في هذا اﻻتجاه.
She therefore reaffirmed her delegation apos s willingness to work towards that end.
لذا قمنا بالسير حول الجهة الخلفية، لنرى ما يجري هنا،
So we walked around the backside, to see what was going on.
بالسير في المدينة، يراودك الشعور إن كل شئ على طبيعته.
Walking around the city you get the sense that it's business as usual.
وذات رحلة .. قمت بالسير الى تلك الاصلاحية .. وذهبت الى رؤية السجان ..
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden.
لدينا فجوة، ومن ثم نستمر ثم بعد x 2، نستمر بالسير
We have a gap in the graph, and then we keep and then after x equals 2, we keep moving on.
فعندما نتكلم عن تكوين الاتحادات و النقابات نبدأ بالسير باتجاه الاشتراكية
So when you start talking about this unionization stuff, you're starting to move into the direction of Socialism.
فى شمال إيطاليا مصطحبا معه مريض بالسير أثناء النوم إسمه سيزار
Of Northern Italy traveling around with his somnambulist named Cesare.
لعلني أعود إلى القراءة قليلا في موقعهم إذا قاموا بالسير على خطاك!
For more info and to follow the project's progress, visit the project's blog and or follow the twitter hashtag BDSP(Better Daily Star Project)
ولكن على العكس من ذلك اكتفت بالسير خلفنا، موجهة أضوائها نحو الجزيرة لإرشادنا.
Instead it went behind us, turning its lights toward the island so that we could see it.
و هو يستعبد مساعده مريض بالسير نوما و يجبره على تنفيذ خططه الشنعاء
He ordered his somnambulist, who he had brought completely under his control to carry out his adventurous plans.
بالسير ليلا سيدي إسمح لنا بأن نهب لك النصر الأعظم في سيرتك الذاتية
Sir, allow us to pledge you the most glorious victory of your career.
لقد بدأوا بالسير في إسرائيل .. وفلسطين وفي الاردن .. وفي تركيا .. وفي الجمهورية العربية السورية
They've begun to walk in Israel and Palestine, in Jordan, in Turkey, in Syria.
ولهذه الغاية، فإن تونس، قد تعهدت في إطار اتفاقيات قطاعية بالسير في هذا الدرب.
To that end, Tunisia, within the framework of sectoral conventions, had embarked on that path.
لقد قمنا بالسير حول الحائط الخارجي، ونحن ننظر إلى لوحة التي هي في الحقيقة
We've walked around the outer wall, and we're now looking at a panel that's actually in quite good condition.
ذهبت فى طريقى الى كاميلوت وهناك التقيت بالسير جاوين ... وظننت أنه من يطاردنى و ...
I went on my way to Camelot, and that's where I met Sir Gawain and mistaking him for my pursuer, I...
وإذا ، قمتم في الأشهر القادمة بالسير في أول الليل و نظرتم إلى الأعلى بشكل مستقيم
And if, in the next couple of months, you walk out in the early evening and look straight up and place you palm like this, you will actually be looking at the field of the sky where this telescope is searching for planets day and night, without any interruption, for the next four years.
ومع بناء الشيعة لنظامهم في الجنوب، فلابد أيضا من السماح للمناطق الس ـنية بالسير على نفس الطريق.
With the Shias building their polity in the south, the Sunni areas too should be allowed to go their own way.
ومنذ عام 1980، ارتفع عدد السيارات المرخ ص لها بالسير على طرق برمودا بنسبة 70 في المائة.
The number of cars licensed to operate on Bermuda's roads has increased by 70 per cent since 1980.
عندما نهضت من الأرض, قمت بالسير خمسة اميال بحثا عن هاتف مباشرة بعد ان عالجت رأسى
I get up off the nice cold ground and walk five miles to a phone... right after having my head treated.
و نستمتع بالسير و بجمال المدينة و بالجو العام و هذا المكان هو أجمل الأماكن في بنغلاديش.
We are the morning workers who come, all the time, here and enjoy the walking, city's beauty and the atmosphere and this is the nicest place of Bangladesh.
كي يكتسب هذا الفرد ثقة تسمح بالسير قدم ا في بداية التعامل مع الحكومة، سواء كان محلي ا أو أجنبي ا.
It's really a new type of law targeting a particular minority faith based on the prejudices of the majority. And my religious rights should not be dependent on a majority vote, said Hooper.
يظهرون احترامهم للميت منهم بالسير في صفوف مزدوجة على موسيقى جيدة الإيقاع، والبكاء، والخمر، والأعيرة النارية في الهواء.
They live at the margins of society and operate within complex systems that create a sense of identity. In this context, their funerals appear to be a rite of passage that forms part of this identity.
وقد قام باستكشاف المرتفعات الوسطى، حيث قام بالسير عبر النهر من منبعه في شلالات باولو آفونسو (Paulo Afonso).
He explored the central highlands, canoeing down the São Francisco river from its source to the falls of Paulo Afonso.
لا يجوز قطع عملية التصويت بعد بدئها ما لم يثر أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بالسير الفعلي للتصويت.
Brief statements by members consisting solely of explanations of vote may be permitted by the Chairperson before the voting has commenced or after the voting has been completed.
وكان خطيبا بارعا تمك ن، عبر نفوذه وصوته الحكيم، من إقناع الكثيرين بالسير على درب السلام، بدلا من العنف.
A good communicator, he was able, through his influence and his voice of wisdom, to persuade many to take the path of peace, not of violence.
٧٣ التقت البعثة لفترة وجيزة بالسير روبن جراي، الوزير المعاون للشؤون الخارجية والتجارة قبل الذهاب بصحبته لﻻجتماع مع الوزير.
73. The Mission met briefly with Sir Robin Gray, Associate Minister for Foreign Affairs and Trade, before proceeding with him to the meeting with the Minister.
لذا تخيلوا أن لدينا بساطا بعرض قدمين وطول 30 قدما وسأقوم بالسير عليه، وأستطيع السير عليه دون النظر إليه
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking,