Translation of "بالدفاع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
المعني بالدفاع عن حقوق اﻹنسان | the Defence of Human Rights |
هل ستقوم بالدفاع عنه يا ستيف | You going to defend him, Steve? |
وكيف ساع رف بأن ك ستنجح بالدفاع عني | How do I know you can handle my case? |
لقد كلفت بالدفاع عن توم روبينسون | I've been appointed to defend Tom Robinson. |
جيل، هل فقدت عقلك بالدفاع عن هذا | Gail, are you out of your mind, defending that...? |
لن يعرفوا كيف و أين يبدأوا بالدفاع | They will not know how or where to make a defence. |
باء مكتب النائب المعني بالدفاع عن حقوق اﻹنسان | of Human Rights |
)أ( اﻻشتراء المتصل بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني | (a) Procurement involving national defence or national security |
و جون مارتيمر هو من قام بالدفاع عنا | And John Mortimer, the playwright, defended us. |
لن أقلل من شأنى بالدفاع عن نفسي بالكلمات. | I won't diminish myself by defending myself from words. |
.نجتذب العدو إليها ونهاجم .فالفوز لا يأتي بالدفاع فقط | Draw the enemy there and attack. You can't win by defense alone. |
باء مكتب النائب المعني بالدفاع عن حقوق اﻹنسان . ٢٩٢ ٢٩٧ ٦١ | B. The Office of the National Counsel for the Defence |
استقﻻل ميزانيـة مكتب المستشار القانوني الوطني المعني بالدفاع عن حقوق اﻹنسان | 12. Budget autonomy for the Office of the National |
أسوأ طريقة للإضرار بقضية ما هي بالدفاع عنها باستخدام حجج خاطئة عمد ا. | The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. |
ونموذجهما يكرر ويساعد في تعميق التزام شعبنا بالدفاع عن حقوق اﻹنسان اﻷساسية. | Their example is being repeated and is helping to deepen our people apos s commitment to defending fundamental human rights. |
٢ تعزيز مكتب النائب المعني بالدفاع عن حقوق اﻻنسان )ثالثا باء ١( | 2. Strengthening of the Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights (III.B.1) |
بقية الوقت، تقوم فقط بالدفاع، ويصل بك الأمر الى موقف السلحفاة، أتعرفون | The rest of the time, you're just defending, and you get into this, turtle posture, you know? |
يؤسفنا يا أمير فاليانت أنك لم تقم بالدفاع... الذى قد يقلص ذنبك | It grieves us, Prince Valiant, that you have made no defence which might diminish your guilt. |
وكان الدرس واضحا ampquot لقد حققنا أهدافنا بالدفاع عن قيمنا وقيادة قوى الحريةampquot . | The lesson was clear we achieve our aims by defending our values and leading the forces of freedom. |
بل حتى المنظمات غير الحكومية المعنية بالدفاع عن حقوق المرأة كانت ممثلة برجال. | Even some of the women's NGOs were represented by men. |
وجرى سجن أو طرد العديدين ممن قاموا بالدفاع عن حقوق إخوتهم في الوطن. | Many people who have defended the rights of their countrymen have been imprisoned or expelled. |
واستأنف الحكم بدعوى أن القاضي أساء توجيه المحلفين في قضية تتعلق بالدفاع عن النفس. | The author appealed the judgement on the ground that the judge had misdirected the jury on the issue of self defence. |
يا أبناء كولومبيا سنبرهن للمجتمع الدولي على أننا بلد ملتزم بالدفاع عــن الحقــوق اﻷساسية. | Fellow Colombians Let us show the international community that we are a country committed to the protection of fundamental rights. |
ولكن حاكم برمودا أكد من جديد اهتمام الحكومة البريطانية المستمر بالشؤون المتصلة بالدفاع عن برمودا. | The Governor of Bermuda, however, reiterated the British Government apos s continuing interest in matters relating to the defence of Bermuda. |
وإننا لنرجو أن يكون القسم الذي أدوه بالدفاع عن الدستور والتمسك به أكثر من مجرد كلمات. | Let us hope that their oaths to defend and uphold the Constitution are more than just words. |
هناك من يريد تشتيت النقاش ببناء حجج غير شرعية بالدفاع عن حر ية الت عبير أو مكافحة الرقابة. | There are those who want to divert the focus of the discussion, citing illegitimate arguments in defense of free speech or fighting censorship . |
وفي المفاوضات الثنائية مع موسكو، ع ر ض المسؤولون الأميركيون أربعة مشاريع تعاونية ملموسة فيما يتصل بالدفاع الصاروخي الباليستي | In bilateral negations with Moscow, US officials have been offering four concrete BMD collaboration projects |
وخلافا للحلفاء فإن الشركاء لا تغطيهم الفقرة الخامسة، وهي الفقرة الخاصة بالدفاع الجماعي لمعاهدة حلف شمال الأطلسي. | Unlike Allies, partners are not covered by Article 5, the North Atlantic Treaty s collective defense clause. |
هو يدرك أنني غير قادرة على فعل القتل، لذا لم يحاول حتى أن يقنعني بالدفاع عن نفسي. | He realizes that I cannot kill, so he didn t even try to convince me to defend myself. |
وتلتزم بلدان المجموعة اﻻنمائية للجنوب اﻻفريقي عن طريق هذه اﻵلية بالدفاع عن النظام الدستوري وحكم القانون وحمايتهما. | The countries of SADC, through this mechanism, are committed to defend and protect constitutional order and the rule of law. |
ومن الهام أيضا أﻻ يعوق الوقف اﻻختياري للصادرات مراعاة الشواغل المشروعة للحكومات فيما بتعلق بالدفاع عن النفس. | It was also important that the moratorium on exports should not obstruct the legitimate concerns of Governments with regard to self defence. |
أعدهم بالدفاع عنهم و عمل المعروف لهم كما ادافع و اعمل المعروف مع الذين ابدوا ولاءا لى | I promise to defend them and to show them favor... even as I defend and show favor to those that were ever loyal to me. |
كما حملت بولندا زمام القيادة فيما يتصل بالدفاع الأوروبي (ولو أنها رفضت المشاركة في التدخل العسكري في ليبيا). | Poland has also led on European defense (though it declined to take part in the military intervention in Libya). |
فيما يتعلق بالدفاع فقد أنشأت الولايات المتحدة وزارة مختصة بالأمن الوطني وتقوم الآن بتحويل القوات العسكرية اللازمة لها. | For defense, the US created the Department of Homeland Security and is transforming its military. |
تتعلق النرجسية في البالغين بالدفاع ضد الخزي and that narcissistic personality disorder is connected to shame as well. | Narcissism It has been suggested that narcissism in adults is related to defenses against shame and that narcissistic personality disorder is connected to shame as well. |
30 إن القياسات التي تتم علي بنود تحوي مكونات أسلحة قد تحوي معلومات حساسة تتعلق بالدفاع أو الانتشار. | Measurements made on items containing weapons components may contain defence or proliferation sensitive information. |
سن تشريعات لإبطال الاحتجاج بالدفاع عن الشرف فيما يتعلق بالاعتداء على إحدى الإناث من أفراد الأسرة أو قتلها | Legislation to remove the defense of honour in regard to the assault or murder of a female family member. |
واﻷسوأ هو أن المسائل المتعلقة بالدفاع والشرطة والمخابرات تحتاج من المجالس الفرعية نفسها إلى أغلبية ٧٥ في المائة. | But, even worse, issues concerning defence, police and intelligence sub councils themselves will require a 75 per cent majority. As one writer puts it, |
8 ضرورة توافر الوسائل الملائمة لتمكين المؤسسات الوطنية من إحالة الشكاوى إلى محكمة مختصة والسماح لها بالدفاع عن الضحايا. | The need to allocate appropriate resources to enable national institutions to refer complaints to a competent court and to allow them to defend victims. |
إن وجودكـم على رأس هــذه الجمعيــة يشهد بوضوح على التزام بلدكم غيانـا بالدفاع عن السﻻم وتعزيز الدبلوماسية المتعـددة اﻷطراف. | Your presence at the head of this Assembly clearly attests to the commitment of your country Guyana to the defence of peace and the promotion of multilateral diplomacy. |
بل إن المادة ٦٠٣ من دستور بنما ت لز م مواطني بنما كافة بالدفاع عن سﻻمة أراضي بنما وعن سيادة الدولة. | Article 306 of the Constitution of Panama indeed obliges all Panamanian citizens to defend the integrity of Panamanian territory and the sovereignty of the State. |
هذا مقتطف من مسلسل على قناة ال ب.ب.س عنوانه المفترسون ، و ما نشاهد هنا هي أمثلة للمزامنة التي ترتبط بالدفاع. | This is from a BBC show called Predators, and what we're looking at here are examples of synchrony that have to do with defense. |
في الواقع، ورغم التنازع حول هذه المسألة، فربما كانديغول على حق بشأن افتقار أميركا إلى الالتزام بالدفاع عن أوروبا نوويا . | Indeed, while it is a much disputed question, de Gaulle was probably right about America s lack of commitment to the nuclear defense of Europe. |
ومن هذا المنطلق فقد س ـم ح لميلوسيفيتش بالدفاع عن نفسه ـ وهو خطأ هائل فيما يتصل بمدى كفاءة المحاكمة وطول مدتها. | Thus Milosevic was allowed to defend himself a huge mistake in terms of the trial s length and efficiency. |
ويرى وفدي أن التزام المجتمع الدولي القوي والقاطع بالدفاع عن قضية استقلال تيمور ليشتي يشكل عنصرا هاما في قصة نجاحها. | My delegation believes that the strong and unequivocal commitment of the international community to the advancement of the cause of Timorese independence constitutes an important component of the success story of Timor Leste. |