Translation of "بالتوفيق" to English language:
Dictionary Arabic-English
بالتوفيق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بالتوفيق. | Good luck. |
بالتوفيق. | Break a leg. |
بالتوفيق | Good luck. |
بالتوفيق | That's all. Good luck. |
بالتوفيق . | Good luck! |
بالتوفيق. | Good luck! |
بالتوفيق! | Best of luck! |
بالتوفيق | Good luck. ciao. |
ــ بالتوفيق. | Good luck. |
بالتوفيق، عزيزي | Good luck, darling. |
بالتوفيق بانجو | Good luck, Pongos. |
تحياتي وتمنياتي بالتوفيق . | Kind regards and good luck. |
دعواتكم لنا بالتوفيق | Wish us a good luck |
ا منياتـي القلبية بالتوفيق | My best wishes for a successful outcome. |
بالتوفيق، يا آدم | Good luck, Adam |
بالتوفيق يا سيدتى . | Good luck, ma'am. |
ندعو لك بالتوفيق | Godspeed. |
بالتوفيق لمنتج Velcro ، صحيح | So much for Velcro, right? |
بالتوفيق يؤسغني ان اخسرك . | Good luck. I'm sorry to lose you. |
بالتوفيق بانجو ولا تخف | Good luck, Pongos. And never fear. |
بالتوفيق في العمل الجيد، راهبة | Godspeed the good work, Sister! |
حسنا،بالتوفيق شكرا لك،أنت أيضا | Okay. Good luck. Thanks. |
المهام كلها م همه خذها معك بالتوفيق | All the same, take it with you. Good luck, 007. |
بالتوفيق، راهبة شارون حظا طيبا وفقك الله | Godspeed, Sister Sharon! Good luck! |
ولا يمكن تحقيق السلام إلا بالتوفيق والاعتراف المتبادل. | Peace can be achieved only through accommodation and mature recognition. |
أبعث اليكم بتحياتي وأفضل امنياتي بالتوفيق في عملكم. | I send you my greetings and best wishes for your work. |
وأعرب عن تمنياته للفريق العامل بالتوفيق في أعماله. | He wished the Working Group success in its work. |
هيا، ادعي له بالتوفيق بينما لايزال هنالك وقت | Get out while the going is good and wish him good luck. |
شكرا لكم , شكرا تمنياتي لكم جميعا بالتوفيق أيها الفتية | Thank you, thank you. Wish you all the best of luck, boys. |
وعلينا التزام معنوي أمام شعوبنا وأطفالنا بالتوفيق في هذه الجهود. | We have the moral obligation to our peoples and our children to succeed in these efforts. |
إلى جونزاليس و إلى كولونيل فانين فى جولياد.. أدعو لك بالتوفيق | To Gonzales, and to Colonel Fannin at Goliad. |
لكن بالتوفيق لهم في إيجاد ذلك المال لا أملك ذلك المقدار منه | But good luck finding that money. I don't have that kind of money. |
تظهر النتيجة يوم الأحد القادم، آمل أن تكون النتيجة سلبية، إدعوا لي بالتوفيق ) | I'll go get the results next Sunday, hopefully it'll be negative, wish me luck!! ) |
وفي الختام أدعو المولى أن يكلل جهودنا بالتوفيق لبناء عالم تسوده المحبة والسلام. | Finally, I pray to God to grant us success in creating a world of harmony and peace. |
ويمكن تحقيق ذلك بالتوفيق بين التوصيات وخطط العمل التي ستسفر عن هذين المؤتمرين العالميين. | That could be achieved by harmonizing the recommendations and plans of action that would result from those global conferences. |
وإن وفد المملكة العربية السعودية إذ يتقدم لكم بأصدق التمنيات، يرجو أن تتكلل مهمتكم بالتوفيق والنجاح. | We wish you success in the pursuit of your mission. |
ولقد ذكرت مسبقا في البيان الذي أدليت به تمنياتي لخ ل في السيد تم كوفلي بالتوفيق خلال فترة ولايته. | Of course, I have already said in my statement that I wish my successor, Tim Caughley of New Zealand, every success during his term of office. |
ونحــن نهنــئ اﻷطــراف المعنية باﻻنجازات التي تحققت ونهنئ شعب جنــوب افريقيـا وزعيمه نيلسون مانديﻻ وندعو لهم بالتوفيق. | We congratulate the parties concerned on the achievements they have made so far, pay tribute to the South African people and their leader, Nelson Mandela, and wish them every success. |
ولكني علمت أنك سترحل، فقررت ان أتي و أخبرك أنك كنت رجلا مهما للغاية في حياتي ، وأني سأفتقدك. بالتوفيق | But I heard that you were leaving, and I had to come and tell you you've been an incredibly important person in my life. |
كما ذكرت أنها صدقت على اﻻتفاقية المعنية بالتوفيق والتحكيم التي أبرمت عام ١٩٩٣ تحت رعاية مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. | It had also ratified the Convention on Conciliation and Arbitration concluded under CSCE auspices in 1993. |
وأثير التساؤل مرة أخرى عما إذا كانت هناك حاجة ﻹضافة نص جديد ذي نطاق عالمي إلى الصكوك العديدة الموجودة المتعلقة بالتوفيق. | A question was raised again as to whether there was a need to add a new text of global scope to the numerous existing instruments concerning conciliation. |
وتقوم المحكمة الدائمة للتحكيم كذلك ببحث مسألة إنشاء فريق عامل بهدف وضع مجموعة قواعد حديثة تتعلق بالتوفيق في المنازعات بين الدول. | The PCA was further considering the establishment of a working group aimed at developing a set of modern rules for the conciliation of inter State disputes. |
(س س) المؤتمر المعني بالتوفيق، الذي رعته رابطة تنمية الأعمال التجارية في جنوب شرق أوروبا (SEED) (بلغراد، صربيا، 31 آذار مارس 2005). | (qq) Conference on conciliation sponsored by Southeast Europe Enterprise Development (SEED) (Belgrade, Serbia 31 March 2005). |
ونحــن علـــى عتبـــة سنـــة ٢٠٠٤، فإن الدياسبورة الهايتية وهي إدارتنا العاشرة، كما كانت تسمى ستكون محل التركيز بالدرجـــة اﻷولـــى في اﻻحتفال بالتوفيق بين أبناء هايتي وهايتي. | On the threshold of the year 2004, the Haitian diaspora our tenth Département, as it were is our focus par excellence for celebration of the reconciliation between Haitians and Haiti. |
41 وتبدأ عملية النقل بالتوفيق بين العرض والطلب عن طريق توثيق الحلول الناجحة وتبادلها من خلال أحد الوسطاء الذين لهم دراية بالممارسات الناجحة، بما في ذلك المنظمات الدولية. | The transfer process begins by matching demand with supply by documenting and exchanging successful solutions through an intermediary, including international organizations, that is knowledgeable about successful practices. |