Translation of "بأقصى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

بأقصى الحذر
With extreme caution.
اركض بأقصى سرعة.
Run as fast as possible.
لتحس بأقصى ألم
Take greater pains.
أركض بأقصى ما بوسعك.
Run as fast as you can.
نحن نتحر ك بأقصى سرعتنا.
Another bird down. I want them out of there.
نحن نتحر ك بأقصى سرعتنا.
Son of a bitch.
سوف أحاول بأقصى ج ـهدي
I'll try my best.
سيكون جاهزا بأقصى سرعة
Coming as quickly as we can.
أنت ، غادروا بأقصى سرعة
You.
من هنا, بأقصى سرعة
This way, madam. Quickly as you can, please.
هيا، بأقصى قوة! لا!
Come on, full force!
درست كل الادلة بأقصى حرص
I've examined all the evidence with the utmost care.
ويجب ان ي عاقب بأقصى عقوبة
It must be punished to the fullest extent of the law.
بسرعة إلى المدينة بأقصى سرعة
Quick, downtown. Step on it.
دعني أقود، سأقود بأقصى سرعة
Let me drive! I'll make her pull.
! أثنا عشر دقيقة بأقصى سرعة
Twelve minutes at high speed!
لقد أتينا بأقصى سرعة ممكنة
We prepared as quick as we could, sir.
سنمضي لإنجاز عملنا بأقصى سرعة
We'll press on with all possible dispatch.
واليابان ستؤيد مساعيها وتساعدها بأقصى استطاعتها.
Japan will support and assist their endeavours to the best of its ability.
كنت أجاهد لأعرفه بأقصى حدوده جنونا.
I was desperate to define him by his maddest edges.
لقد جريت بأقصى سرعتى لأخبر الشرطة
I ran as fast as I could to tell the police.
! أدم) ، شغل بأقصى سرعة) هل سمعتني
Adam, full speed astern!
لا تتردد أضرب بأقصى قوة عندك
Don't hold back. Give him a real whack.
هكذا أيها الشباب، جدفوا بأقصى قواكم
Heads, my lads. Wrack the oars off.
أرسل الرجال الى أعلى بأقصى سرعة
Chief, I'd get those men up as soon as you can.
عندما تقهروه ، اتبعونى بأقصى سرعة لديكم
When you have vanquished them, follow me into Jerusalem with all speed.
البقاء بأقصى ما نستطيع، ولكن البقاء
Survive as best we can, but survive.
إبحثى بأقصى قدرتك وبأسرع ما يمكنك
Look just as hard and as fast as you can.
أو تشغيل هذا البرنامج بأقصى سرعة ممكنة
How fast can I get this program to run?
هل هناك تسير السفينة بأقصى سرعة غدا
Now, look here. You're sure about this full speed trial tomorrow?
لا جديد سيدي الكارباتيا اتية بأقصى سرعة
Nothing fresh, sir. Carpathia's coming as fast as she can.
أريد الذهاب إلى سانتا روزيتا بأقصى سرعة .
I got to get to Santa Rosita fast.
ركض سامي إلى غرفة نومه بأقصى سرعة ممكنة.
Sami ran to his bedroom as fast as possible.
وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس.
Both parties must act with the utmost restraint.
أنى أعمل بأقصى سرعتى هناك ضغط غاز كثيف
I'm goin' as fast as I can! There's a lot of gas pressure!
آمل أن ي عيدك الدير إلينا بأقصى سرعة ممكنة.
I hope the Mother House will return you to us as soon as possible.
إنتظر هنا.سأحضر (بوجز) لإخراجه من المدينة بأقصى سرعة.
Wait here. I'll get Boggs, and you get him out of town as fast as you can.
فكرة روجر كانت تشتيت العدو بأقصى قدر ممكن
Roger's idea was to get back at the enemy the hardest way he could.
بأقصى درجة ممكنة من اﻻستقﻻل الذاتي ٦ ١٧ ٣
MAXIMUM POSSIBLE DEGREE OF AUTONOMY . 6 17 4
ولكنها بأقصى ما تستطيع فعله. لذا فعليك المحاولة الجادة.
But it is on the verge of what you're capable of, so you have to try hard.
يجب أن أعمل بأقصى قدراتي أكثر من أي قبل...
I've got to work now, more than ever.
نقتل أكبر عدد منهم بأقصى سرعة كلا , لننتظر قليلا
Bumping off as many as we can, real fast? No, let's hold our horses.
إجمعوا عائلاتكم و قطعانكم يجب أن ننطلق بأقصى سرعه
Gather your families and your flocks. We must go with all speed. Go where?
نحن تراهننا على أن السفينة ستسير بأقصى سرعة غدا
We've decided to win a sweep on the ship's run tomorrow.
ماك أريد إنتهاز فرصة حفر الأنفاق والإستمرار بأقصى سرعة
I want to take a chance on the tunnels and press ahead without any shoringup.