Translation of "انه يناسبني" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يناسبني - ترجمة : يناسبني - ترجمة : يناسبني - ترجمة : يناسبني - ترجمة : انه يناسبني - ترجمة : انه - ترجمة : انه - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

انه يناسبني جيدا
It becomes me well.
لا اعتقد انه قد يناسبني
I don't think it would fit me.
لكنه يناسبني يناسبني تماما
Oh, but it does. It suits me perfectly.
أعلم ، لن يناسبني لكنه يناسبني
I know, it won't suit me. But it does.
وهنا يناسبني
This is more comfortable for me.
يناسبني ذلك.
That's all right.
هذا يناسبني
Suits me fine.
أراهن أنه يناسبني
I bet it would.
ايه، يناسبني لطيف!
Eh, suits me fine.
ههه يناسبني لطيف.
Suits me fine.
المنزل يناسبني تماما
The house suits me perfectly.
بالتأكيد هو يناسبني
Sure. It's okay with me.
أي شخص يناسبني.
Anybody suits me.
إنه يناسبني تماما .
It suits me fine.
هذا اللون لا يناسبني.
That color doesn't look good on me.
لن يناسبني هذا الفستان.
This dress is not going to fit me.
لكن هذا لا يناسبني
But, I don't like it.
وهو لم يناسبني مطلقا
How annoying...
إذا فلماذا لا يناسبني
Then why shouldn't it suit me?
واعتقدت أنه يناسبني عمل هذا.
I thought it was fitting for me to be doing that.
وأنهإذاظللتأبحث عنأماني قلبيثانية ... . فلنأجدأكثرمما يناسبني...
And it's that if I ever go looking for my heart's desire again I won't look any further than my own back yard because if it isn't there I never really lost it to begin with.
يناسبني. ماذا بشأنك، يا انسة
Suits me.
لأنني أعتقد أنه يناسبني سيدتي
Because I think it suits me, ma'am.
هذا يناسبني يا بوتش، ابدأ الصلاة
Suits me, Butch. Go ahead and pray.
هذا لا يناسبني، أنا لا أحبذه
That's not for me.
اذا اردت اقامة حفلة في مكان سري فالامر يناسبني
If you don't like that, you can go somewhere and just play as much as you want.
قلت له أن المكان لم يعد يناسبني بعد الآن
I told him it was no good any more. This isn't for me.
حتى ولو كان الامر هكذا فهو يناسبني, اريد ان اكون رجلك
At least then, I can be some kind of help to you.
وحتى لو عقدت صفقة مع هذا المأمور الفاسد ، فهذا الأمر يناسبني
I'm on my way, and if it takes a deal with a crooked sheriff, that's all right with me.
كنت أفكر في الإنخراط في وظيفة العلاقات العامة ، هذا ما يناسبني
I was thinking of going into public relations. It's quite the thing.
ولكن كان من حسن حظي أنها لدي لأن اللون البرتقالي لا يناسبني
But good thing I did, because I don't look good in orange.
أي عرض العمل الذي لا يناسبني قد يكون مثاليا بالنسبة لك، أو لك.
The job offer that doesn't suit me may be perfect for you, or you.
لا يهم كم فكرت وتمنيت ذلك ..ولكني أعتقد أن هذا الزواج لا يناسبني
No matter how much I think about it, marriage just doesn't suit me right now.
في حالة بقائك، فإن زوجي سيهتم بك ويتله ى عني قليلا مما يناسبني جدا هذه الأيام
If you stay, my husband will look after you and a little less after me, which would suit me fine right now.
الخميس ومساء الجمعة ، وهو اليوم قبل للدفع ، لذا فإنه يناسبني جدا كذلك لكسب قليلا في الصباح.
Thursday and Friday evening, which is just before pay day so it would suit me very well to earn a little in the mornings.
وأقول أجل، أتدرون، أنا هذا Talk كان بعرض ميل وعمق بوصة، لكن هذا ما يناسبني حقا .
And say, Yeah, you know, I this whole talk has been a mile wide and an inch deep, but that's really what works for me.
انه لغز .. انه سحر .. انه سحر رباني
It's a mystery, it's magic, it's divinity.
انه يسافر مع ثعبان انه ،، انه عوفى
He travels with a snake act. He's a... He's an ophi...
انه...انه هذا
It's... that is...
He's insane! انه مجنون. انه جنون. انه مجنون
He's mad.
انه كبير، انه قابل للتوزيع، انه منخفض التكلفه، انه ملائم مع افكار الديمقراطيه.
It's large, it's distributed, it's low cost, and it's compatible with the ideals of democracy.
انه يحضرك .. انه يستهدفك
It preps you. It aims you.
انه مشكله .. انه ضدنا
He's against us.
انه بخير، انه بخير.
Are my balls okay? You still have your balls.
انه لاشئ انه لاشئ
You hold on for just a little bit. I can.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما يناسبني - يناسبني تماما - يناسبني جيدا - يناسبني تماما - يناسبني أفضل - هذا يناسبني - يناسبني أفضل - الذي يناسبني - لن يناسبني - يناسبني جيدا