Translation of "انتزاع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
انتزاع أجزاء من الظهر يجعله قابل للتنفس | The coring out of the back lets you breathe. |
أن فرانك كان يحاول انتزاع السلطة منه. | Frank was trying to usurp his power. |
الآن، المطلوب هو انتزاع قطعتين ازالة قطعتين | Now, they're saying two of the slices are removed. |
أردت أن ندعو لكم، أردت أن انتزاع لك، | I wanted to call you, I wanted to grab you, |
حتى انتزاع شريك حياتك وتذهب للتحقق على نهر الليلة | So grab your partner and go check on the river tonight do not let them cross it. |
إن أمكننا ذلك، أنرغب في انتزاع ميل الناس للتفاؤل | If we could do that, would we want to take people's optimism bias away? |
يمكن زرعها في الجسم دون الحاجة إلى انتزاع المزروع. | You can implant it in the body without needing to retrieve what is implanted. |
جولييت آه لي! ما الخبر لماذا انت دوست انتزاع يديك | JULlET Ah me! what news? why dost thou wring thy hands? |
وتم انتزاع جيل كامل من طلاب المدرسة الثانوية مباشرة من فصولهم. | A whole generation of high school students was taken directly from their classes. |
ولا يمكن لشركة الفواكه المتحدة أن تواصل انتزاع الأراضي من الفلاحين. | The United Fruit Company cannot continue taking land away from farmers. |
وكثيرا ما ينتهي مثل هذا التوجه نحو انتزاع الثروة إلى نشوب الحرب. | The result of this wealth grab is often war. |
هذا صنف آخر من الجنس نفسه لكن لديه نفس سلوك انتزاع المؤن. | This is a different species in the same genus but exactly the same foraging behavior. |
وفي الواقع فإن المرأة المصابة بهذا الفيروس يمكن أن تشهد انتزاع أطفالها منها. | The Moroccan NGO Association de lutte contre le SIDA has documented numerous cases of women separated from their children and driven from their homes. |
الأرنب فقط تحت النافذة ، وقالت انها انتشرت فجأة يدها ، وقدم في انتزاع الهواء. | Rabbit just under the window, she suddenly spread out her hand, and made a snatch in the air. |
ولم يتمكنوا من انتزاع الحبل للخارج لأنه كان موصلا بمقبس الضوء داخل المنزل. | And they couldn't yank the cord out because it was screwed into a light socket inside the house. |
في أوائل 1962 حاول ناصر مرة أخرى انتزاع السيطرة على القيادة العسكرية من عامر. | In early 1962 Nasser again attempted to wrest control of the military command from Amer. |
ورغم التحديات الأمنية المتواصلة، تم إحراز تقدم كبير في انتزاع الأراضي من سيطرة العدو. | Despite persistent security challenges, significant progress has been made in wresting territory from enemy control. |
إن انتزاع الفوائد من الشركات العالمية لا يتطلب مفاوضات حكومية عالية المستوى في كل الأحوال. | Drawing benefits from global companies doesn t always require high level government negotiations. |
فهذه الأفعال ارت كبت بدافع يقوم على التمييز وبغرض انتزاع اعتراف منه أو ترهيبه و أو معاقبته. | Such acts were perpetrated with a discriminatory motive and for the purpose of extracting a confession or otherwise intimidating and or punishing him. |
لكن انتزاع سوريا من حضن إيران يعني في نهاية المطاف إعادة فتح مسألة هضبة الجولان من جديد. | But prying Syria from Iran s embrace means, eventually, reopening the Golan Heights question. |
وهي من الأمور الهامة لإقامة الدولة، لأن احتكارها للقوة يعتمد على قدرتها على انتزاع الضرائب من المواطنين. | It is vital to the State's existence, for on its monopoly of force depends its ability to extract taxes from the citizens. |
فقد دفع الملك أخيرا باتجاه انتزاع المحنة، وهو الأمر الذي كان قد نوقش في الريكسداغ منذ عام 1650. | Here, the king finally pushed through the reduction ordeal, something that had been discussed in the Riksdag since 1650. |
إذا ما سلكت البنوك المركزية هذا المسار، فلسوف تنجح في النهاية في انتزاع التضخم من النظام بلا أدنى شك. | If central banks go down this path, they will no doubt eventually succeed in wringing inflation out of the system. |
هذا مع استمرار الكسندر الأول انتزاع فنلندا من مملكة السويد الأضعف في 1809 وبيسارابيا من العثمانيين في عام 1812. | This continued with Alexander I's wresting of Finland from the weakened kingdom of Sweden in 1809 and of Bessarabia from the Ottomans in 1812. |
هذا صحيح. فبالنسبة للوضع الإقتصادي الراهن، يسعى بائعو المفرق قدر ما يستطيعون الى انتزاع الدولارات من جيوب المستهلكين الممانعين | With the economy the way it is retailers are doing everything they can to pry dollars out of reluctant customers hands. |
لذا اذا اردنا ان نستخدم الاغشية الحيوانية في البشر علينا اولا معرفة طريقة يمكننا فيها من انتزاع تلك الحانمة | So if we're going to transplant animal tissues to people, we have to figure out a way to get rid of that epitope. |
خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عددا من ديون أبي في المقامرة مك نه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا | In a mere 15 years, this former farmer had paid off a number of my father's rash gambling debts, enabling him to snatch up our best plots of land. |
ومن باب أولى، فمن غير المقبول معاملة شخص متهم بطريقة مناقضة للمادة ٧ من العهد من أجل انتزاع اعتراف ما. | A fortiori, it is unacceptable to treat an accused person in a manner contrary to article 7 of the Covenant in order to extract a confession. |
وعلى الرغم من انتقادات رويال لنظيرها ساركوزي ، إلا أنها أيضا لاذت بالنزعة القومية حين نادت بإعادة انتزاع رموز الأمة من اليمين. | While Royal has been critical of Sarkozy, she, too, has appealed to nationalism, calling for a re conquest of the symbols of the nation from the right. |
ويرجع هذا جزئيا إلى أن الليبراليين كانوا يعتمدون في ازدهارهم عادة على انتزاع المقاعد من المحافظين كلما تدنت شعبية الإدارات المحافظة. | This is partly because Liberals have usually thrived by winning seats from Conservatives when Conservative administrations are unpopular. |
صو رت البحرين الص راع بشكل يبرز أن الس كان الش يعة يحاولون انتزاع الس لطة من القيادة الس نية، وهي قصة ترددت كثير ا في الإعلام الد ولي. | The government pitted the conflict as a Shia population trying to wrestle power from a Sunni leadership, a storyline often echoed in international media. |
وقد استطاع أصدقاء اندونيسيا فهم قيمتها باعتبارها وسيلة ممكنة لمساعدة جاكارتا على انتزاع نفسها، بشكل مناسب، من ورطتها في تيمور الشرقية. | Indonesia apos s friends have been able to perceive its value as a potential means of assisting Jakarta to conveniently extricate itself from its East Timor quagmire. |
تستطيع ان تعتبر ذلك على انه انتزاع للاراضي من قبل الاغنياء او على انه جزء من عملية اقامة نظام اكثر كفاءة | You can view it either as a land grabbed by the rich or a process of creating a greater and more efficient system. |
اعتبر الأساتذة هذا النقل عقابا لهم على إضراب قاموا به من أجل انتزاع بعض حقوقهم وأنه انتهاك لقانون الوظيفة العمومية في موريتانيا. | The teachers considered this act a punishment for a strike they held to demand of their rights and also a violation of civil service law in Mauritania. |
24 وكثيرا ما يكون انتزاع الممتلكات هو آخر حلقة في سلسلة من الأحداث يشيع حدوثها للمرأة الأفريقية المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. | Property grabbing is often the last in a chain of events common for African women dealing with HIV. |
ويثبت ذلك، في نظر المحامي، أن الأجهزة الأمنية المصرية لا تزال تستجوب صاحب الشكوى وتحاول انتزاع معلومات منه معرضة إياه لخطر التعذيب. | For counsel, this demonstrates that the Egyptian security services are still interrogating the complainant and seeking to extract information, exposing him to ongoing risk of torture. |
٣ ٢ ومن المؤكد أن على المرء أن يضع انتزاع الﻻفتة في سياق الحدث بأكمله أي quot تظاهر quot صاحبة البﻻغ ومجموعتها. | 3.2 Surely, one will have to place the removal of the banner in the context of the whole event. |
ومن ثم، فإن quot انتزاع quot الﻻفتة هي الواقعة الوحيدة التي ينبغي أن تؤخذ في اﻻعتبار فيما يتعلق باحتمال إنتهاك المادة ٩١. | Hence, the quot taking down quot of the banner is the only fact to be retained in view of a possible violation of article 19. |
وبعد ذلك أجبروا والديـه وهـما أميﱠان علـى اﻻعـﻻن بأنهما شاهدا ابنهما يشترك في اجتماعــات هدامة ضد الحكومة. وبمظالم مماثلة، يريدون أيضـا انتزاع | Then they forced his parents, who are illiterate, to declare that they had seen their son participate in subversive meetings. |
فقد سارعت الولايات المتحدة على سبيل المثال إلى إنشاء سوق وطنية موحدة بمجرد تمكنها من انتزاع القدر الكافي من السيطرة السياسية من الولايات. | The United States, for example, created a unified national market once its federal government wrested sufficient political control from individual states. |
شارك أكثر من 500 شخص من مجتمعات تواجه قرار (انتزاع أراضيهم) إخلاء قسري من أراضيهم في تظاهرة خلال اليوم العالمي للموئل في كمبوديا. | More than 500 people from communities facing land evictions participated in a protest during World Habitat Day in Cambodia. |
نحن، المجتمع، أصحاب الأرض، نزلنا إلى الشوارع وذهبنا إلى المحاكم لأنهم يريدون انتزاع أراضينا كذلك النهر أيضا، ونحن لا نوافق على هذا الأمر. | We, the community land owners, took to the streets and to the courts because they want to take our lands and river, and we don't agree with that. |
وعلى الرغم من وجود آثار التعذيب، فإنه ليس هناك دليل البتة على أن ذلك من صنع أعوان الدولة أو بغـرض انتزاع معلومــات مـن الضحيـة. | Despite the existence of signs of torture, there is no evidence whatsoever that the perpetrators were agents of the State or that they were trying to obtain any information from the victim. |
ويعتبر انتزاع الشهادة عن طريق التعذيب المعنوي جريمة أيضا بموجب قانون العقوبات اﻷلماني وﻻ يمكن أن تستخدم في المحاكم اﻻعترافات المنتزعة عن طريق اﻹكراه. | The extortion of testimony by mental torture was also an offence under German Criminal Law and confessions obtained under duress could not be used before a court. |
ولقد أدى ذلك إلى احتجاجات في العديد من البلدان الفقيرة، وإلى نشوء إرادة سياسية عازمة على انتزاع مكاسب إضافية من الصادرات من سلع أساسية أخرى. | That led to protests in many poorer countries, and to a political determination to extract additional gains from other commodity exports. |
عمليات البحث ذات الصلة : حبل انتزاع - انتزاع خارج - يد انتزاع - انتزاع تذكرة - الفائدة انتزاع - انتزاع الظهر - انتزاع فرصتك - لا انتزاع - صورة انتزاع - تعاطف انتزاع - أشياء انتزاع - إجابات انتزاع - حاوية انتزاع