Translation of "انا اقول" to English language:


  Dictionary Arabic-English

انا اقول - ترجمة : انا - ترجمة : انا - ترجمة : انا اقول - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

انا اقول انا لي انا
I'm only me for me. Me.
انا اقول
I say!
انا اقول الحقيقه
I'm telling the truth.
انا اقول فقط
I'm Just Saying,
انا اقول لا
I say no.
انا اقول الحقيقة
I am telling the truth.
انا اقول المجتمع متقاطع
I say, intersectionality.
انا اقول سماهيتا موخوبادهياي ..
I say, Samhita Mukhopadhyay,
انا اقول شكرا لحمايتي
I said, thank you for protecting me.
لا، اقول لك. انا..
No, I tell you.
وأجمل، انا اقول لكم،
Wait, I'm gonna tell you the best part.
انا الذي اقول لك
I'm telling you that.
اقول انا انك كاذب
I say you lie.
انا اقول لكم كيف.
I'll tell you how.
فيليس انا اريد ان اقول
PR
انا كنت اقول ذلك لأريحك
I was saying that to comfort you.
ليس بعد, انا اقول لك
No more. I'm telling you.
اقول الحقيقة، انا لم اناديها
Tell the truth, I don't recall.
انا لا اعلم ماذا اقول
I don't know what I am saying.
انا لن اقول هذا لعوده
It is their payment, colonel.
انا اقول لها هذا دائما انا واثقة من هذا
I often tell her that. I'm certain you do.
انا فقط لا اعلم ماذا اقول
I just don't know what to say.
انا اريد ان اقول (1 50)
I want to say ?
حسنا انا اقول لماذا تعتبروها قمامة
Well I say, Why do you think it's rubbish?
انا فقط اقول كيف هو الوضع
I'm just saying that's how it is.
انا اقول لنحل ذلك .. بالتنظيم الانترنتي
I say, Online organizing.
اقول لك ألم تسمع انا أستقلت .
I said, haven't ya heard?
انا اقول لك شيئا لتفكر فيه
I'm gonna to give you something to think about.
انا لا اعرف ماذا اقول لك
I don't know what to tell you.
اريد ان اقول, انظرو الان انا ظريف
I want to say, Look now I'm cool
على العكس، انا اقول، الحب هو الاله.
On the contrary, I say, Love is God.
انا لا اقول ان الرجال هم خنازير
I am not saying that men are pigs
انا اقول لكم ما كان في ذهني.
He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me.
انا اقول لك هذا بلطف لكن ماذا
I'm saying this nicely to you, but what?
انا اقول لك ما يجب ان تفعله
I'm telling you what you must do.
انا اقول لك ان الامر كان معجزه
I'm telling you, it's miraculous.
انا لا اعرف ما اقول ولكنك تفهم
I don't know what to say, but you understand.
انا اقول لك ماذا ..انت قرر البقاء
I'll tell you what.
الذى يقع من مائدة القيصر انا اقول
After all this is nothing new.
واما انا فلأني اقول الحق لستم تؤمنون بي.
But because I tell the truth, you don't believe me.
واما انا فلأني اقول الحق لستم تؤمنون بي.
And because I tell you the truth, ye believe me not.
انا اقول لك هدا لانك مثل اخي الصغير
I'm telling you this because you are like a younger sibling...
انا فقط اقول انه مستحيل ان تكوني الاميرة
What I'm pointing out is that you're not the princess.
انا لن اقول شكرا لانى تألمت منكى كثيرا
I won't say thank you because I received a lot of pain from that.
لا، انا اقول هذه المخدرات هي ليست مقبولة.
No, I am saying these drugs are not okay.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انا اقول هذا - اقول ان - هيرد اقول - انا انا - سوف اقول الدم - استطيع ان اقول - سوف اقول لكم - اقول لكم قبالة - اقول لك شيئا - اقول لكم المزيد - اريد ان اقول