Translation of "الوضوح والمساءلة" to English language:
Dictionary Arabic-English
الوضوح - ترجمة : الوضوح - ترجمة : الوضوح - ترجمة : الوضوح - ترجمة : الوضوح والمساءلة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ويعني الوضوح والمساءلة إمكانية خضوع المؤسسات إلى التدقيق العام. | Transparency and accountability meant that institutions may be subject to public scrutiny. |
الوضوح | Sharpness |
الشفافية والمساءلة | Transparency and accountability |
ثمن الوضوح | The Price of Clarity |
الزاويه، الوضوح | The angle, the resolution... |
تعزيز الرقابة والمساءلة | Enhancing oversight and accountability |
7 الشفافية والمساءلة ______________ | Transparency and accountability ___________ |
جيم الشفافية والمساءلة | C. Transparency and accountability |
وتمكين المرأة من أداء دورها ونيلها للاستقلال الذاتي وتحسين مركزها الاجتماعي والاقتصادي والسياسي أمر ضروري لتحقيق الحكم والإدارة والتنمية المستدامة على أساس الوضوح والمساءلة في جميع جوانب الحياة . | The empowerment and autonomy of women and the improvement of women's social, economic and political status are essential for the achievement of both transparent and accountable government and administration and sustainable development in all areas of life. |
الوضوح بشأن التقشف | Clarity about Austerity |
الوضوح بشأن الماس | Clarity about Diamonds |
)ب( إجراءات الوضوح | (b) Transparent procedures |
وقالت إن الوضوح والتعاون والمساءلة ستظل المبادئ اﻷساسية التي توجه اﻷمين العام لدى اﻻضطﻻع بمسؤولياته التنظيمية، وإنه ينبغي النظر في ذلك السياق الى مكتب التفتيش والتحقيق الذي أنشئ حديثا. | Transparency, cooperation and accountability would remain the cardinal principles guiding the Secretary General in the exercise of his management responsibilities, and it was in that context that the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations should be seen. |
ثالثا الاستقلال الذاتـي والمساءلة | Autonomy and accountability |
تعزيز النـزاهة والشفافية والمساءلة | Strengthening integrity, transparency and accountability |
١ المسؤولية والمساءلة الشخصية | 1. Responsibility and personal accountability .... 23 25 12 |
والخيار هنا شديد الوضوح. | The choice is stark. |
فالسجل واضح تمام الوضوح. | The record speaks for itself. |
تعزيز الوضوح وبناء الثقة | Promotion of transparency and trust building |
لاتخلط بين الوضوح والتواصل. | Don't mistake legibility for communication. |
لا ، ليس بهذا الوضوح | No, not particularly. |
(أ) تشجيع الأخلاقيات والشفافية والمساءلة | (a) Promoting ethics, transparency and accountability |
ثالثا تعزيز النزاهة والشفافية والمساءلة | Strengthening integrity, transparency and accountability |
5 آليات الرصد والتقييم والمساءلة | Monitoring, evaluation and accountability mechanisms |
تعزيز الشفافية والمساءلة في برامجها | It operates transparently and accounts for its actions. |
ثامنا الشفافية والمساءلة وإبراز الدور | Transparency, accountability and visibility |
(أ) تعزيز تفويض السلطة والمساءلة | (a) Promoting delegation and accountability |
ألف الالتزام والمساءلة والإرادة السياسية | Commitment, accountability and political will |
جيم نحو تعزيز اﻹدارة والمساءلة | C. Towards enhanced management and accountability |
وبقيادة عملية الإصلاح التي يضطلع بها الأمين العام، سوف ي قترح اتخاذ عدد من الخطوات لتوفير مزيد من الوضوح بشأن أدوار الوكالات الإنسانية ومسؤولياتها، ضمانا لمزيد من الفعالية والمساءلة في الإجراءات لصالح المشردين. | Under the leadership of the Secretary General's reform process, a series of steps will be proposed to provide greater clarity on the roles and responsibilities of humanitarian agencies to ensure more effective and accountable action on behalf of the displaced. |
وهذه المبادئ واضحة تمام الوضوح. | These principles are clear. |
الوضوح الاستراتيجي بشأن كوريا الشمالية | Strategic Clarity on North Korea |
وتبدو النتيجة في غاية الوضوح. | And the conclusion seems clear. |
وأكرر، الجميع بحاجة إلى الوضوح. | I repeat, all need clarity. |
)ب( الوضوح في النفقات العسكرية | (b) Transparency of military expenditures |
)ز( الوضوح في مجال التسلح | (g) Transparency in armaments |
فهذه الاختيارات تبني الوضوح والعمق | These choices create clarity and depth. |
(و) الفساد والمساءلة الجماهيرية بموجب القانون | (f) Corruption and public accountability under the law |
53 الكفاءات الأساسية والمساءلة والدعم التنظيميان. | Core competencies and organizational accountability and support. |
1 التوجيه الاستراتيجي، والإشراف والمساءلة المؤسسيان | Strategic direction, corporate oversight and accountability |
الجزء الثاني الظروف المشج عة والمساعدة والمساءلة | Section II Enabling Environment, Assistance and Accountability |
والمقصود من هذا واضح تمام الوضوح. | His intention is quite clear Man s active nature, flagging, seeks too soon the level Unqualified repose he learns to crave, Whence, willingly, the comrade him I gave, Who works, excites, and must create, as Devil. |
الوضوح يعتمد على مهارة الكاتب(الكتاب). | Clarity depends on the skill of the writer(s). |
وحدة الوضوح لمعظم أدمغتنا هي القصة. | The unit of intelligibility of most of our brains is the story. |
و لكنك ترى نزعة شديدة الوضوح. | But you see a very clear trend. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام والمساءلة - الرقابة والمساءلة - الرؤية والمساءلة - الملكية والمساءلة - الصوت والمساءلة - الشفافية والمساءلة - المسؤوليات والمساءلة - التمكين والمساءلة - الحوكمة والمساءلة - الرقابة والمساءلة