Translation of "الموارد المحدودة" to English language:
Dictionary Arabic-English
الموارد المحدودة - ترجمة : الموارد المحدودة - ترجمة : المحدودة - ترجمة : المحدودة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وتشمل هذه العقبات الموارد المحدودة والقدرات المؤسسية المحدودة والتعقيدات القانونية والحاجة إلى مشاركة المجتمعات المحلية. | These include limited financing, limited institutional capacity, legal complexity, and the need for community involvement. |
وهي تصبح بسرعة كبيرة أعباء على الموارد المحدودة لحكومة اﻹقليم. | They very quickly become liabilities on the limited resources of the Government of the Territory. |
إنها الموارد المحدودة التي نستهلكها أثناء وجودنا على هذه الأرض. | It's the finite resource that we're spending while we're on this earth. |
ويثني المفتشون على الأمانة لمعالجتها لهذه المهام الإضافية في إطار الموارد المحدودة. | The Inspectors commend the Secretariat for its handling of these additional tasks within limited resources. |
إلا أن الإفراط في السرية يؤدي إلى إهدار الموارد المحدودة على جهود عقيمة. | But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases. |
وإننا ندرك أن الإبلاغ يمكن أن يشكل قيدا على الموارد الإدارية المحدودة بالفعل. | We realize that reporting can be a strain on already limited administrative resources. |
٢٧ ومع المطالب والولايات الهائلة الجديدة استغلت الموارد النقدية المحدودة الى أقصى حد. | With massive new demands and mandates, limited cash resources had been stretched to the limit. |
فالطلب يزداد بﻻ توقف على الموارد المحدودة للمنظمة، وبصورة خاصة، على أمانتها العامة. | There is an ever increasing demand on the limited resources of the Organization and, in particular, on its Secretariat. |
فهذه الموارد المادية المحدودة تتعرض لضغوط مستمرة وحادة رغم ما نبذله من جهود. | These limited material resources are under constant and severe stress despite our efforts. |
هل سيكون هناك خلافات حول قضايا الهجرة أو خلافات في تقسيم الموارد المحدودة | Will there be tensions over immigration, or conflicts over competition for limited resources? |
كما أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة المحدودة الموارد لم تستفد كثيرا من رفع سقف الاستثمار. | Resource constrained SMEs also did not benefit much from the increase in the cap on investment limit. |
وإن الموارد المحدودة لكلتا المنظمتين تضطرنا إلى محاولة التنسيق وتحقيق التكامل بين عملياتهما وبعثاتهما. | The limited resources of both organizations force us to try to coordinate and complement their operations and missions. |
٢١٢ إن وجود الموارد المحدودة والقيود الداخلية والخارجية يعني ضرورة القيام باختيارات وتحديد أولويات. | 212. Limited resources and domestic and foreign constraints mean that choices must be made and priorities must be set. |
والمحك الحاسم لجميع هذه الشواغل هو مسألة الموارد المحدودة والحاجة إلى موارد إضافية جديدة. | A critical yardstick for all these concerns is the issue of limited resources and the need for new and additional resources. |
وبالرغم من الموارد المحدودة والقيود التكنولوجية، فإننا ننفذ خطة طموحة في هذين المجالين الحاسمين. | Despite limited resources and technological constraints we have been implementing an ambitious plan in these two crucial areas. |
لا يمكنك الشروع في بناء نظام صحي لستة ملايين نسمة مع هذه الموارد المحدودة. | You cannot begin to build a healthcare system for six million people with such limited resources. |
وفي الوقت الذي تتزايد فيه سريعا اﻻحتياجات من الموارد المحدودة، فإن من الضرورة اﻹصرار على اﻻستخدام المنصف واﻷمثل لهذه الموارد. | At a time when needs for finite resources were increasing rapidly it was crucial to demand the equitable and optimal utilization of those resources. |
وفي العادة تكون الموارد المالية أحسن في المدن الكبيرة والصغيرة وتستطيع اجتذاب مدرسين أكثر مما تفعله الحكومات المحلية ذات الموارد المحدودة. | Usually, the situation with financial resources is better in cities towns, and they attract teachers from poorer local governments. |
إنما يتوقع أن يأتي أولا تشكيل اللجنة نظرا لاحتياجاتها المحدودة من حيث الموارد البشرية والمالية. | It is expected, however, that because of its limited requirements in human and financial resources the truth commission will be established first. |
المحدودة. | AvantGo, Inc. |
فلأن الفقراء لا يستطيعون شراء السكن الملائم بالاستعانة بمواردهم المحدودة، فلابد هنا من استخدام الموارد العامة. | Because the poor cannot buy adequate housing on their own, public resources must be used. |
وبالرغم من الموارد المحدودة، ساهمت الهند، على مر السنين، في بضعة صناديق وبرامج تتعلق تحديدا بأفريقيا. | Despite limited resources, India has, over the years, made contributions to several Africa specific funds and programmes. |
لقد أعطينا الأولوية لنوع من الأمن استهلك جزءا كبيرا من الموارد المتاحة المحدودة وأعاق تنميتنا وأوقفها. | We have given priority to a kind of security that has consumed a considerable portion of the limited resources available and has hampered and halted development. |
وقالت إن هذا التعاون قد سهﱠل إكمال التقرير في الوقت القصير جدا ومع الموارد المحدودة المتاحة. | This had facilitated the completion of the report in the very short time and with the limited resources available. |
وهذه اﻻدارة غير مﻻئمة في بعض البلدان وتعكس عوامل مثل البيئة ونقص الموارد والقدرة المؤسسية المحدودة. | In some developing countries it is inadequate, reflecting factors such as environment, lack of resources and limited institutional capacity. |
وإذ تضع في اعتبارها اﻷضرار البالغة التي لحقت الموارد الزراعية المحدودة، بما في ذلك نفوق ماشيتها، | Recognizing the extensive damage to the limited agricultural resources of Djibouti, including the destruction of its livestock, |
وهذا سيساعدنا على تــﻻفي ازدواج الجهــود ويمـــكننا مـن استخدام الموارد المالية المحدودة المتاحة بأفضل طريقة ممكنة. | This will help us avoid the duplication of efforts and enable us to use the limited financial resources available in the best possible way. |
ولابد من استهداف الموارد المالية المحدودة المتاحة في مجالات مؤثرة على القدرة التنافسية في القطاع القابل للتداول. | The limited fiscal resources that are available should be targeted on areas that affect competitiveness in the tradable sector. |
مع كل جيل، الكثير من النسل لا يقدر على البقاء حتى سن البلوغ والتكاثر بسبب الموارد المحدودة. | Each generation, many offspring fail to survive to an age of reproduction because of limited resources. |
(ج) تعزيز الكفاءة والأداء وإعطاء الأولوية لاحتياجات التمويل اللازمة لتحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد المحدودة | (c) Enhancing efficiency and performance, and prioritizing funding requirements to optimize benefits from limited resources |
(ج) تعزيز الكفاءة والأداء وإعطاء الأولوية لاحتياجات التمويل اللازمة لتحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد المحدودة | (c) Enhance efficiency and performance, and prioritize funding requirements to optimize the benefits from limited resources |
كما أن التكنولوجيات الجديدة يمكن أن تكون باهظة السعر بحيث يتعذر على المرأة الريفية المحدودة الموارد شراؤها. | New technologies can also be too expensive for resource poor rural women to buy. |
٤٩ وبعض نقاط الضعف في انتقاء المشاريع وتصميمها يمكن أن يعزى إلى الموارد المحدودة المكرسة لﻷعمال التحضيرية. | 50. Some weaknesses in project selection and design can be attributed to the limited resources devoted to preparatory work. |
وستولد هذه الممارسات احتياجات أكبر تطلب من الموارد المحدودة لﻷمم المتحدة وستضعف المساهمة التي تقدمها المنظمات اﻻقليمية. | Such practices would generate greater demands on the limited resources of the United Nations and weaken the contribution of the regional organizations. |
ولا بد من الثناء على المراقب المالي العام على انجازاته المتعلقة بادارة هذا الهيكل ضمن الموارد المحدودة المتاحة. | The Comptroller General is to be complimented on his achievements in managing this structure within the limited resources available. |
3 ينبغي أن يكون الهدف هو تجنب الفجوات الأمنية، وفي نفس الوقت، استعمال الموارد المحدودة بأكثر فعالية ممكنة. | Ensuring the security of our borders, seas, and skies, and preventing terrorism financing is essential and central in the fight against terrorism, but not enough. |
وبالرغم من الموارد المحدودة، فإن الجهود تبذل لمعالجة المسائل اﻻجتماعية التي تواجه المجتمع اﻻسرائيلي، ومن بينها مشكلة المخدرات. | In spite of restricted resources, efforts are being made to address the social issues confronting Israeli society, amongst them the drug problem. |
٨ وﻻ تزال الضغوط الديمغرافية تفرض عبئا ثقيﻻ على الموارد المحدودة مثل التعليم والصحة، أو توليد مدخرات كافية. | Demographic pressures continue to strain the limited resources of a number of countries in the region severely, making it increasingly difficult to create employment opportunities and provide social services such as education and health, or generate adequate savings. |
إﻻ أن هذه الزيادة في الطلب لم تواكبها زيادة في الموارد البشرية، نظرا للموارد المالية المحدودة المتاحة للوكالة. | That increase in demand, however, was not matched by a concomitant increase in human resources owing to the limited financial means available to the Agency. |
148 مخالفات بين شركة أوردان المحدودة وشركة إليت أفريكا المحدودة. | Irregularities between Ordan Ltd. and Elite Africa Ltd. |
أميركا والرؤية المحدودة | America s Blinders |
'5 الكميات المحدودة | (v) Limited quantities |
البدائي ات الجامدة المحدودة | Finite Solid Primitives |
البدائي ات المحدودة الرقعة | Finite Patch Primitives |
نوليز المحدودة ، لا | Knollis Limited, oh, no. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموارد المائية المحدودة - مع الموارد المحدودة - الموارد الطبيعية المحدودة - الموارد المالية المحدودة - المناطق ذات الموارد المحدودة - الرؤية المحدودة - الأموال المحدودة - المحدودة المتاحة - الأهمية المحدودة - الطاقة المحدودة - شركة المحدودة