Translation of "المنفرد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

5 السوناتات للكمان المنفرد (روما، 1700).
5 sonatas for solo violin (Rome, 1700).
الآن يأتي العزف المنفرد , أقترح أن أفعل ذلك لنفسي.
Now comes the solo. I propose I do that myself.
وتظل باكستان تشكل التحدي المنفرد الأكبر الذي يواجه الهند.
Pakistan remains India s single biggest challenge.
الآن يأتي العزف المنفرد , أقترح أن أفعل ذلك لنفسي.
Now comes the solo, I propose I do that myself, OK?
نستطيع بمشاهدة الفيلم التالي الاستمتاع بسماع عزف الكاجون المنفرد في حفلة موسيقية
Here we can enjoy it with a cajon solo in a concert
جاء ذلك في كنوع من فاصلة قصيرة والأداء المنفرد بين أكثر اتساعا.
It came in as a sort of brief interlude and solo between more extensive performances.
وكما كان متوقعا فإن العمل المنفرد أثبت عدم جدواه في ضمان التعافي الاقتصادي.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
15 تستأثر أنشطة رصد الأرض من الفضاء بالجزء المنفرد الأكبر من ميزانية الوكالة.
Space based Earth observation activities account for the largest single part of the CSA budget.
وهي البطلة الأولمبية عام 1968 في المنفرد سيدات وثلاث مرات بطلة العالم (1966 1968).
She is the 1968 Olympic Champion in Ladies' singles and a three time World Champion (1966 1968).
لا أظن أن 30 يوما بالحبس المنفرد ستطفيء من نار ذلك الز ريق أيها المدير
I don't think 30 days in the hole is gonna cool that jaybird off, Warden.
في الولايات المتحدة، يتطلب قانون التعليم المنفرد مدارس عامة لتطوير برنامج التعليم المنفرد الذي يقوم بمساعدة كل طالب ذي إعاقة والذي ينبغي عليه تلبية متطلبات الحكومة الفيدرالية لكل ولاية من الولايات فيما يخص عملية التعليم الخاص.
United States In the US, the IDEA requires public schools to develop an IEP for every student with a disability who is found to meet the federal and state requirements for special education.
وكان هذا السيناريو المنفرد مستندا إلى دراسة منفردة يمكن تتبعها إلى تقرير المنظمة البيئية السلام الأخضر.
And this single scenario stemmed from a single study that was traced back to a report by the environmental organization Greenpeace.
الانحطاط (1663 1822) كانت خسارة المستعمرات أحد الأسباب التي ساهمت في انهيار الاتحاد المنفرد مع إسبانيا.
The Second Empire (1663 1825) The loss of colonies was one of the reasons that contributed to the end of the personal union with Spain.
ويلخص هذا الرقم المنفرد الكثير من الأخطاء التي ترتكب اليوم في الولايات المتحدة ـ وفي الاقتصاد العالمي.
This one number encapsulates much of what is wrong today in the US and in the global economy.
ففي حالة سابقة، أدار أوباما شخصيا الاستخدام المنفرد للقوة، والذي اشتمل على شن غارة على الأراضي الباكستانية.
In the former case, Obama personally managed a unilateral use of force, which involved a raid on Pakistani territory.
وهناك في كل من كندا والمملكة المتحدة وثيقة على نفس ميثاق هذا القانون تسمى بخطة التعليم المنفرد.
In Canada and the United Kingdom, an equivalent document is called an Individual Education Plan.
ونظرا للطريقة التي تتم بها كتابة عقود الاستثمار وتحديد المبادئ التوجيهية، فهناك اختلاف كبير بين خفض التقييم المنفرد والجماعي.
Owing to the way that investment contracts are written and guidelines specified, there is a meaningful difference between a single and multiple rating downgrades.
(صوت سجل لاعب على ألبوم الموسيقى) (الحبال البيانو المنفرد مثيرة) (الغناء) مات يسوع لخطايا شخص ما ولكن ليس لي ...
(sound of record player on music album) (piano chords solo dramatic) (singing) Jesus died for somebody's sins but not mine... (Eileen humming) (piano continues from outside bike shop) (Easy Abby theme music by Daphne Willis)
قد لا يكون من المجدي أن نبحث عن السبب المنفرد الذي لولا حدوثه لما كان النظام المالي لينفجر في وجوهنا.
Perhaps it is futile to look for the single cause without which the financial system would not have blown up in our faces.
ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية على فكرة المخترع الوحيد المنفرد الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل
Our society loves to romanticize the idea of the single, solo inventor who, working late in the lab one night, makes an earthshaking discovery, and voila, overnight everything's changed.
أصبحت قصة ناثانيل منارة للتشرد ومؤيدي الصحة النفسية في جميع أنحاء الولايات المتحدة، كما ذكر من خلال كتاب وفيلم العازف المنفرد
Nathaniel's story has become a beacon for homelessness and mental health advocacy throughout the United States, as told through the book and the movie The Soloist, but I became his friend, and I became his violin teacher, and I told him that wherever he had his violin, and wherever I had mine, I would play a lesson with him.
فقد أنشأت تايوان في عام 1995 نظام الدافع المنفرد، فنجحت إلى حد كبير في الحد من تكاليف الرعاية الصحية وتحسين نوعية حياة السكان.
Taiwan initiated a single payer system in 1995, significantly curbing health care costs and improving the population s quality of life.
ويشير برنامج التعليم المنفرد إلى كل من البرنامج التعليمي الذي يتم تقديمه للأطفال ذوي الإعاقة كما أنه يشير إلى الوثيقة المكتوبة التي تصف هذا البرنامج التعليمي.
The IEP refers both to the educational program to be provided to a child with a disability and to the written document that describes that educational program.
وأثناء اللقاء اﻷول في السجن، ادعى صاحب البﻻغ أنه قد أنكر عليه الحق في اللقاء الخاص المنفرد بمحاميه، ومن ثم، فلم يستطع تزويد محاميه بإرشادات كافية.
During the first meeting in prison, the author was allegedly denied privacy and therefore could not adequately instruct counsel.
ثم أعقب ذلك قدر كبير من الضيق والانفعالات، مع تصوير وضع الأم المنفردة (وليس وضع الأب المنفرد قط في ذلك الوقت) وكأنه نذير بهلاك القيم الأميركية الأساسية.
Much hand wringing followed, with single mothers (never, at that time, single fathers) cast as harbingers of doom for core American values.
وفي برنامج 60 دقيقة بعد وفاة برادلي، أغلق صديق عمره وينتون مارساليس (Wynton Marsalis) البرنامج مع أداء البوق المنفرد الذي كان يعزف بعض القطع الموسيقية المفضلة لدى برادلي.
On the 60 Minutes program after Bradley s death, his longtime friend Wynton Marsalis closed the show with a solo trumpet performance, playing some of the music Bradley loved best.
وبمراعاة مبدأ المشروع المنفرد الكامل، الذي بموجبه لا يعتبر الاتفاق اتفاقا إلا بعد الاتفاق على كل شيء، ينبغي للمتفاوضين أن ي بدوا قدرا أكبر من الاستعداد لتلبية احتياجات بعضهم البعض.
Bearing in mind the principle of the single undertaking, according to which nothing is agreed until everything is agreed, negotiators need to show greater willingness to reach out to each other's needs.
ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية على فكرة المخترع الوحيد المنفرد الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل يقدم اكتشاف هائل وهكذا تغير كل شيء بين عشية و ضحاها
Our society loves to romanticize the idea of the single, solo inventor who, working late in the lab one night, makes an earthshaking discovery, and voila, overnight everything's changed.
جوليا سويني تقدم أول 15 دقيقة من عرضها المنفرد لـ 2006 الاستغناء عن الله. عندما طرق شابين من المبشرين المورمون باب منزلها في يوم ما ، لمست الحاجة لإعادة النظر في معتقداتها بالكامل.
Julia Sweeney em em performs the first 15 minutes of her 2006 solo show em Letting Go of God. em When two young Mormon missionaries knock on her door one day, it touches off a quest to completely rethink her own beliefs.
والنتيجة الأكثر ترجيحا أن يبرز حزب المؤتمر الوطني الهندي، الذي يقود الحكومة الآن تحت زعامة رئيس الوزراء مانموهان سينغ ، مرة أخرى بوصفه الحزب المنفرد الأكثر فوزا بالأصوات، وأن يشكل ائتلافا حاكما جديدا .
The most likely is that Prime Minister Manmohan Singh s Indian National Congress, currently leading the government, emerges once again as the largest single party and assembles a new ruling coalition.
بعد أن تسج ل الجزيرة رئيس كرس Blackwell رفض إصدار ألبومه المنفرد في 1974، ترك Tosh القلق والأرنب Wailer Wailers، يستشهد بالمعالجة الغير عادلة استلموا من Blackwell، الذين يرت بون في أغلب الأحيان مدعو باسم 'Whiteworst'.
After Island Records president Chris Blackwell refused to issue his solo album in 1974, Tosh and Bunny Wailer left the Wailers, citing the unfair treatment they received from Blackwell, to whom Tosh often referred with a derogatory play on Blackwell's surname, 'Whiteworst'.
والواقع أن بعض بلدان الاتحاد الأوروبي أكثر براعة من غيرها في هذا الأمر ـ فالسويد على سبيل المثال تلاكم في أوزان أعلى من وزنها الحقيقي، في حين تقوض دول أخرى هذا التوجه من خلال العمل المنفرد.
Some EU members are better at this than others Sweden, for instance, punches above its weight, whereas others undermine this approach by going it alone.
واﻷمم المتحدة، بدعم من المؤسسات المجددة، وبعد إعادة تنظيم شؤونها المالية، ستتمكن من تحمل المسؤوليات الثقيلة الملقاة على كاهلها وهي حفظ السلم واﻷمن الجماعي، والنهوض بالتنمية، والتصدي للمشاكل العالمية التي يخرجها نطاقها الدولي عن نطاق عمل الدول المنفرد.
With the support of renovated institutions and reorganized financing, the United Nations will be able to meet the great responsibilities incumbent on it to preserve peace and collective security, to promote development and to address global problems whose international scale removes them from the individual action of States.
إن سياسة المهادنة التي تبناها ديجول في التعامل مع الاتحاد السوفييتي، قبل أن يجربها نيكسون و كيسنجر بأعوام، كانت تجسد رغبة فرنسا في ampquot التواجدampquot المنفرد على الصعيد الدبلوماسي وتعظيم حيز المناورة المتاح لها في التعامل مع الولايات المتحدة.
De Gaulle s policy of detente towards the Soviet Union, coming years before Nixon and Kissinger tried it, personified France s desire to exist diplomatically on its own and to maximize its room for maneuver with the US.
وأكد أن التوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل المعلقة، ومنها ضرورة كفالة حرية الحركة ووجود صلة دائمة بين الضفة الغربية وغزة، أمران أساسيان من أجل ضمان تحسن الأحوال المعيشية في غزة وتحويل الإجراء المنفرد الذي اتخذته إسرائيل إلى تطور إيجابي وبناء.
To ensure that living conditions in Gaza improved and to translate Israel's unilateral action into a positive and constructive development, it was essential to reach agreement on all outstanding issues, including the need to ensure freedom of movement and a permanent link between the West Bank and Gaza.
أصبحت قصة ناثانيل منارة للتشرد ومؤيدي الصحة النفسية في جميع أنحاء الولايات المتحدة، كما ذكر من خلال كتاب وفيلم العازف المنفرد لكني اصبحت صديقه واصبحت معلمه في الكمان واخبرته انه حيثما كان لديه كمانه وحيثما كان لدي كماني، فاني ساعزف درسا معه
Nathaniel's story has become a beacon for homelessness and mental health advocacy throughout the United States, as told through the book and the movie The Soloist, but I became his friend, and I became his violin teacher, and I told him that wherever he had his violin, and wherever I had mine, I would play a lesson with him.
وتظل باكستان تشكل التحدي المنفرد الأكبر الذي يواجه الهند. ولا شك أن سينغ يتمتع في هذا الصدد بالحدس الغريزي السليم. فهو يريد لباكستان النجاح كدولة معتدلة حديثة. وهو لا يريد المزيد من الحروب. غير أن هذا الحدس الغريزي من الممكن أن يتعزز بالسياسات الحكيمة طويلة الأمد.
There can be no doubt that Singh has the right instincts. He wants Pakistan to succeed as a moderate, modernizing country.
ففي ظل سعي الصين إلى تأمين الوصول الكامل المنفرد إلى مصادر الطاقة في أفريقيا، وسعي عملاق الطاقة الروسي غازبروم إلى فرض سيطرته على الشركات الغربية عن طريق استثمار المليارات من اليورو في هذه الشركات، لم يعد بوسع أوروبا أن تتخذ موقف المتفرج الذي ينتظر ما قد يحدث.
With China seeking to secure exclusive access to energy resources in Africa and the Russian energy giant Gazprom seeking de facto control of Western companies by investing billions of euros in them, Europe can no longer afford to take a wait and see approach.