Translation of "الممولة اتحاديا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وبرامج اﻹقليم الممولة اتحاديا تتراوح نسبتها بين ١٠ و ١٥ في المائة فقط. | Only 10 to 15 per cent of the Territory apos s programmes are federally funded. |
ولم تتغير تبعية هذه الأراضي المملوك معظمها للقوات المسلحة، وإن كان يجب استعراض جميع مشاريع الأراضي الممولة اتحاديا لضمان عدم تأثيرها على موائل الأنواع الطبيعية. | The land, which mostly belongs to the military, did not change ownership, but all federally funded land projects have to be reviewed to ensure that they do not affect species' native habitat. |
8 وفي عام 2003، اعتمد المكسيك قانونا اتحاديا يتعلق بمنع التمييز وإزالته. | In 2003, Mexico adopted a federal law for the prevention and elimination of discrimination. |
(تصفيق). الابتكار يتطلب أيضا البحوث الأساسية. اليوم ، والاكتشافات التي تجري في اتحاديا لدينا | (Applause.) |
بنهاية الحرب الباردة ظهرت الحاجة الى إيجاد مبررات جديدة ﻻستمرار حيازة اﻷراضي المملوكة اتحاديا. | With the end of the cold war has come the need to find new justifications for the continued retention of Federally held lands. |
المشاريع غير الممولة | Unfunded projects |
أوﻻ المشاريع الممولة | I. Funded |
مجموع المشاريع الممولة | Total, funded |
وفي المجال السياسي أنشأت الحكومة نظاما اتحاديا للحكم يتم في إطاره توزيع الموارد ومراكز المسؤولية بالتساوي. | In the political sphere, the Government had set up a federal system of government under which resources and positions of responsibility were to be equally distributed. |
)ب( اﻷنشطة الجارية الممولة | (b) Funded ongoing activities |
التنفيذ المنخفض للمشاريع الممولة | Low implementation of funded projects |
مجموع المشاريع الممولة في | Total, funded in prior years |
ثالثا المشاريع غير الممولة | III. Unfunded |
مجموع المشاريع غير الممولة | Total, capital and special projects |
مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة، | Rents Total, funded ongoing |
مجمــوع اﻷنشطـــة الجاريــة الممولة، | activities, cash and in kind |
هذا هو الموقع الوحيد الممول اتحاديا حيث يتم زراعة القنب الهندي القانونيا للبحث العلمي في الولايات المتحدة. | This is the only federally funded site where it is legal to cultivate cannabis for scientific research in the United States. |
وسيتواصل بذل الجهود لضمان عدم تداخل اﻷنشطة الممولة من التبرعات واﻷنشطة الممولة من اﻻشتراكات المقررة. | Efforts will continue to be made to ensure that there is no overlapping in activities financed from voluntary and assessed contributions. |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Table 3 Staffing in the tribunals funded from assessed contributions |
البرامج الممولة من الموارد العادية | Not including birth registration, estimated at 2 per cent of regular resources programme expenditure. |
البعثات الممولة من الميزانية العادية | Work on partnerships would establish predictable, effective and transparent frameworks for partnerships both inside and outside the United Nations system. |
الوظائف الممولة من حساب الدعم | Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them. |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Regular budget posts Changes |
اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية | Extrabudgetary activities |
البرامج الممولة من خارج الميزانية | Extrabudgetary programmes |
الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Regular budget posts |
اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية | 229.5 (a) Services in support of extrabudgetary activities 255.9 |
الصندوق العام الممولة المحتلة المجموع | General Fund Funded ongoing activities EMLOT a Total |
المشاريع الممولة من الصندوق العام | FUNDED FROM GENERAL FUND |
مجموع باء اﻷنشطــة الجارية الممولة | Total for intergovernmental organizations |
١٦ تشير النفقات الممولة من الميزانية العادية الى نفقات التعاون التقني الممولة من الميزانيات المقررة للوكاﻻت. | 16. RBEs refer to technical cooperation expenditures financed out of the assessed budgets of agencies. |
وكلما تتاح الفرصة لﻹفراج عن أراض مملوكة اتحاديا في جزيرة غوام، تفرض سياسة هذه اﻹدارة قواعد وشروط التصرف فيها. | As Federally held lands on Guam potentially become available for release, GSA policy dictates the terms and conditions of disposal. |
الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك | Jointly financed administrative activities |
2 المشاريع الممولة في الإدارات الأخرى | Projects financed by other departments |
1 الأنشطة الممولة من الميزانية العادية | Regular budget activities |
النفقات الممولة من الميزانية العادية للوكاﻻت | Agency regular budgetary expenditures 340.2 241.6 28.8 |
باء النفقات الممولة من الميزانية العادية | B. Regular budget expenditure |
الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية | 46.0 Extrabudgetary administrative structures 46.0 |
مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية | Total regular budget posts 10 103 10 171 68 0.7 |
الصناديق اﻻستئمانية الممولة من أطراف ثالثة | Third party financed trust funds 1 104 9 068 |
أنشطة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات | UNHCR ACTIVITIES FINANCED BY VOLUNTARY FUNDS REPORT FOR 1993 1994 |
أنشطـة المفوضية الممولة من صناديق التبرعات | UNHCR ACTIVITIES FINANCED BY VOLUNTARY FUNDS |
أنشطــة المفوضيــة الممولة مــن صناديق التبرعات | UNHCR ACTIVITIES FINANCED BY VOLUNTARY FUNDS |
وحقيقة أن هيكل الدولة الجديد سيكون نظاما اتحاديا هي بذاتها دﻻلة على توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر. | The very fact that the new State structure will be a union system is a manifestation of the consensus that has been reached by the Convention. |
ويضطلع البرنامج بدور فعال في تحقيق التكامل بين الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية وتلك الممولة من الميزانية العادية. | It plays an active role in integrating substantive activities financed with extrabudgetary funds with those financed with the regular budget. |
عمليات البحث ذات الصلة : الممولة وغير الممولة - عين اتحاديا - ينظم اتحاديا - المؤمن اتحاديا - تفقد اتحاديا - مسجل اتحاديا - الممولة من - الجهات الممولة - الممولة مركزيا - المعرفة الممولة - الأصول الممولة - الممولة وطنيا - الممولة من