Translation of "المكتب المركزي الوطني" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الوطني - ترجمة : الوطني - ترجمة : المكتب المركزي الوطني - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

المكتب المركزي الوطني لشؤون الانتربول المركزي الوطني
There are no additional reports covering the matters on any other anti terrorism measures outside those in this report, the supplementary report and the initial report.
المكتب المركزي
Central 1 2 3 2 2 5 5 10
المكتب المركزي
Central Office.
المكتب المركزي
The Central Office.
مرحبا، المكتب المركزي.
Hello, central office.
(6) المكتب المركزي للإحصاء، 2000.
CBS, 2000
(12) المكتب المركزي للإحصاء، 2001.
CBS, 2001
المكتب الوطني لشؤون الهجرة
National Migration Office
إنشاء المكتب الوطني للتكنولوجيا النووية
Establishment of the National Office of Nuclear Technology
المكتب الوطني للتدريب على الإتقان المهني
National Office for Vocational Education and Retraining (ONFPP).
تقرير المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية
Report of the National Office of Nuclear Energy and Technology
ويديرها المكتب الوطني لمساعدة الﻻجئين والمنكوبين.
They are operated by ONARS.
مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003
Workforce indicators according to statistics for 2003 from the Central Bureau of Statistics
19 أمانة هيئة التخطيط القومي، 2002، المكتب المركزي للإحصاء، وندهوك .
National Planning Commission Secretariat. 2002, Central Bureau of Statistics. Windhoek.
وتجرى أيضا معالجة القضايا المتعلقة بنوع الجنس عن طريق المكتب الوطني لحقوق الإنسان، وإدارة تفتيش العمل التابعة للدولة، ومدرسة لاتفيا للإدارة العامة، والمكتب الإحصائي المركزي.
Gender issues were also addressed by the National Human Rights Office, the State Labour Inspectorate, the Latvian School of Public Administration and the Central Statistical Bureau.
المصدر الجهاز المركزي للإحصاء، التقرير التحليلي الوطني للتعداد السكاني، 2003.
Source CSO, Census of Population National Analytical Report, 2003.
المصدر الجهاز المركزي للإحصاء، التقرير التحليلي الوطني للتعداد السكاني، 2000.
Source CSO, Census of Population National Analytical Report, 2000.
المصدر الجهاز المركزي للإحصاء، التقرير التحليلي الوطني لتعداد السكان والمساكن، 2000.
Source CSO, Census of Population and Housing National Analytical Report, 2000.
ويتعاون المكتب المركزي الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) في أرمينيا بشكل وثيق مع النظام الدولي للإنتربول على تتبع الأسلحة والمتفجرات الذي يشار إليه عادة باسم إيويتس.
The National Central Bureau of INTERPOL (NCB) in Armenia closely cooperates with the Interpol Weapons and Explosives Tracking System, commonly referred to as IWETS.
واستلزم القانون من المكتب المركزي للإحصاء إعلان مجموعة من الأرقام السكانية حسب المقاطعة.
The law required the Central Statistics Office to release a set of population figures province by province.
والآن يبلغ معدل الخصوبة الإجمالي 2.6 (المكتب الإحصائي الوطني،2002).
During the period 1967 1970, the TFR was 5.6, which was cut almost in half in the period 1995 1997. Currently, the TFR is 2.6 (SDKI 2002).
وي راجع حسابات جميع أجهزة الكومنولث المكتب الوطني الأسترالي لمراجعة الحسابات.
All Commonwealth agencies were audited by the Australian National Audit Office.
21 قد أجري المكتب المركزي للإحصاءات استقصاء عن الهجرة في الفترة أيار مايو آب أغسطس2003.
The Central Bureau of Statistics conducted a migration survey in the period May August 2003.
على نحو ما ذكر أعلاه، عقدت حلقة عمل وحلقة دراسية بشأن المادة السابعة (تدابير التنفيذ الوطني) من اتفاقية الأسلحة الكيميائية، في 9 أيلول سبتمبر 2004، في المكتب الرئيسي للبنك المركزي لأوروغواي.
As mentioned above, a workshop and seminar on article VII (National Implementation Measures) of the Chemical Weapons Convention (CWC) was held on 9 September 2004 at the head office of the Central Bank of Uruguay.
وفي 1963 تولى بنك ليبيا المركزي إصدار العملات من بنك ليبيا الوطني وبذات القيمة.
In 1963, the Bank of Libya took over from the National Bank and issued notes in the same denominations.
أفضت معالجة بيانات تعداد 2001 إلى النتائج التالية (المصدر المكتب الإحصائي الوطني)
Processing the census 2001 data has produced the following results
وفي زمبابوي، وافق المكتب المركزي للإحصاءات على جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن العنف المنزلي.
In Zimbabwe, the Central Statistical Office has agreed to collect sex disaggregated data on domestic violence.
٣٠٣ وأعرب مدير مكتب التقييم المركزي، في رده، عن تقديره لما أبدي من اهتمام وتأييد ﻷعمال المكتب.
303. In response, the Director, CEO, expressed appreciation for the interest and support for the work of CEO.
في خانة الملاحظات المرفقة مع هذا العمل، أم ر ني ذلك المكتب أن أصو ر برج التلفزيون المركزي في بيكينغ.
For the footnote panel in this work, this office instructed me to photograph their central television tower in Beijing.
الناس يحتفلون أمام المكتب الرئيسي لحزب التجمع الوطني في شارع شي غون داين.
just got back home..People are celebrating in front of NLD's main office at Shwegone dine.
المكتب الوطني للتخطيط والإحصاءات (1987)، خطة التنمية الوطنية الثانية، 1987 1991، بورت فيلا.
National Planning Statistics Office. Second National Development Plan 1987 1991. Port Vila NPSO.
يستعاض عن عبارة لجنة المعوقين بعبارة المكتب الوطني المعني بالنهوض بالمعوقين وإدماجهم اجتماعيا
For The Disability Commission read the Office of Representation for the Promotion and Social Integration of Persons with Disabilities .
10 القانون بشأن المكتب الوطني لحقوق الإنسان المؤرخ 5 كانون الأول ديسمبر 1996.
10) the Law On the National Human Rights Office of 5 December 1996.
وإذ تشير إلى الدور المركزي للحكومات ومسؤوليتها الرئيسية فيما يتعلق برسم السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
Recalling the central role and responsibility of Governments in national and international policy making,
() سيظل المكتب، على أي حال، مؤهلا للحصول على القروض وفقا لمعايير الاستحقاق الحالية للصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
The Office will, however, continue to be eligible for loans under the current eligibility criteria for the Central Emergency Revolving Fund.
ونتيجة لذلك، تم تقليص الوظائف في المكتب المركزي الجديد إلى أدنى حد إلى أن يتحسن الأداء المالي للبرنامج.
As a result, the new central office posts have been reduced to a minimum until the financial performance of the programme improves.
وتعتزم اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين اﻻشتراك مع المكتب المركزي في التوعية والتثقيف بمختلف جوانب مشكلة اﻷلغام.
UNICEF and UNHCR are planning to conduct mine awareness education in Angola, in coordination with the Office.
أ برم اتفاق بين المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية وإدارة الجمارك، وهو في مرحلة التصديق.
An agreement between the National Office of Nuclear Energy and Technology and the Customs Office is pending approval.
إن البنك المركزي الأوروبي هو وحده القادر على تنفيذ برنامج تأميم حقيقي للدين الوطني في منطقة اليورو.
Only the European Central Bank could implement true socialization of national debt in the eurozone.
في 2012، قدر المكتب الوطني الجزائري للاحصاء أن العدد الإجمالي لسكان البلاد 37.1 مليون نسمة.
As of 2012, Algeria's National Office of Statistics has placed the country's total population at 37.1 million.
وفي أفغانستان يساعد المكتب في إنشاء قدرات مؤسسية تتعلق بالتنمية البديلة على الصعيدين الوطني والاقليمي.
In Afghanistan, UNODC assists with the establishment of institutional capacities on alternative development at the national and regional levels.
واستفسر الخبراء عما إذا كان المكتب الوطني لشؤون المرأة يتخذ أي تدابير للتصدي لهذه الظاهرة.
Experts asked whether the National Office of Women apos s Affairs was taking any measures to counteract that phenomenon.
quot وبناء على طلب المكتب المركزي الوطني في البرازيل، ط لب إلى اﻷمانة العامة أن تسترعي نظر البلدان اﻷعضاء إلى هذه المسألة وأن تطلب، بوجه خاص، إدراج الموضوع في برنامج العمل لتنظر فيه أيضا الجمعية العامة quot )٣٧(.
quot At the request of the National Central Bureau of Brazil, the General Secretariat has been asked to draw this matter to the attention of member countries and, in particular, to request that the topic be included in the work programme and also be considered by the General Assembly. quot 37
٧ يتضمن اﻹطار المشترك، كأول هدف من أهدافه، اﻹقرار بالدور المركزي للحكومة وبملكيتها وبمسؤوليتها في مجال البرامج الوطني.
7. The common framework lists as its first objective recognition of the central role, ownership and accountability of the Government for national programmes.
وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
The Central Bureau of Statistics estimated that, in 2002, the average number of inhabitants per bed for private and public hospitals was 470.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المكتب الوطني - المكتب الوطني - المكتب المركزي - المكتب الإحصائي الوطني - المكتب الخلفي المركزي - صبي المكتب - المكتب الافتراضي - المكتب القطري - المكتب البيضاوي - صيانة المكتب - ترجمة المكتب - المكتب الرئيسي