Translation of "المعمرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
المعمرة هي الحمراء | The old ones are red. |
هناك ندرة بالنجوم المعمرة. | There is a dearth of old stars. |
فإذا ما الذي يمكننا فعله تجاه هذه المواد المعمرة أو على الأقل ما كنا نسميه المواد المعمرة ، هذه المواد البلاستيكية | So what are we to do about this space age material, at least what we used to call a space aged material, these plastics? |
الممتلكات المعمرة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. | Non expendable property as at 31 December 2004 |
وهذا يمثل جميع الممتلكات المعمرة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف. | This represents the non expendable property of all except two UNICEF offices. |
فطبقا لافتراض كواس لابد وأن يبيع المحتكر سلعه المعمرة بتكاليف هامشية. | According to the Coase Conjecture, a monopolist selling a durable good must sell it at marginal cost. |
المنطقة هي أيضا موطن لكثير من أنواع الطيور المعمرة و المهاجرة. | The area is also home to many perennial and migratory bird species. |
لوثت كارثة تشيرنوبيل أراضي بيلاروس بالنويدات المشعة للسيزيوم والسترونشيوم والبلوتونيوم المعمرة. | The Chernobyl disaster contaminated the Belarusian territory with long lived caesium, strontium and plutonium radionuclides. |
45 تحمل جميع الممتلكات المعمرة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها. | All non expendable property is charged against current year expenditure at the time of acquisition. |
ما تتوقعه هناك تلك النجوم المعمرة متجمعة بشكل كبير حول الثقب الأسود | What you expect there is that old stars should be very clustered around the black hole. |
إننى أكثر اهتماما بالصخور المعمرة عن اهتمامى بعمرها السيد بيج من جامعة أوبرلين | I am more interested in the rock of ages than I am in the age of rocks. |
ونظرا لتاريخ نيجيريا الحافل بالحكومات العسكرية الاستبدادية المعمرة، فإن هذا التحول يعد تقدما حقيقيا . | Given Nigeria s history of sit tight military dictatorships, that is real progress. |
٢٠ أما اﻷثاثات والتجهيزات وغيرها من الممتلكات المعمرة، فهي ﻻ تدرج في أصول المنظمة. | 20. Furniture, equipment and other non expendable property are not included in the assets of the organization. |
باستخدام مراقب غير التي رأيناها اليوم، يمكننا حقا معرفة أيها الجديدة و أيها المعمرة. | Using observations that are not the ones I've shown you today, we can actually figure out which ones are old and which ones are young. |
ومع تسابق المصنعين الأجانب لإشباع نهم جديد للسلع الاستهلاكية المعمرة، حولت الهند نظرتها إلى الخارج. | With foreign manufacturers piling in to satisfy a new hunger for consumer durables, India turned its gaze outward. |
ونظرا لوجود النويدات المشعة المعمرة في البيئة، ما زال السكان معرضين للتشعيع الداخلي والخارجي المزمن. | In view of the long lived radionuclides in the environment, the population is still subject to chronic internal and external irradiation. |
٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر. | 40. Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action. |
٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر. | Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action. |
في مختبري، نقوم حاليا بضم بيولوجيا الخفافيش الحديثة، بالذهاب للخارج والإمساك بالخفافيش المعمرة، باستخدام الأحدث | So right now, in my lab, we're combining state of the art bat field biology, going out and catching the long lived bats, with the most up to date, modern molecular technology to understand better what it is that they do to stop aging as we do. |
٣٨ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ بلغ مجموع قيم الممتلكات المعمرة ٦٨٦ ٤٣٣ ٣٦ دوﻻرا. | 38. The value of non expendable property as at 31 December 1993 totalled 36,433,686. |
سيب هولزر، مزارع من الجبال النمساوية متخصص معروف وذا رؤية حول الزراعة المعمرة وشفاء المناطق الطبيعية | Sepp Holzer, an Austrian mountain farmer, is a wellknown specialist and visionary for permaculture and landscape healing. |
إن الاستهلاك التقديري يؤجل عادة أثناء فترات الركود، وخاصة بالنسبة للسلع المعمرة مثل السيارات، والأثاث، والأجهزة المنزلية. | Discretionary consumption is typically deferred during recessions, especially for long lasting durable goods such as motor vehicles, furniture, and appliances. |
عندما هنري تيريل يأتى أكسر هنا هذا الوقت، ذلك سيكون على البصر الأجمل ن ظرت مقل عيوني المعمرة أبدا | When Henry Terrill comes a bustin' in here this time, that's gonna be the prettiest sight my ageing eyeballs ever beheld. |
ولكن الورود تتفتح إلا في الصيف ، في حين أن القرنفل غرامة وجوههم غير المعمرة كما الشمس في السماء السابعة. | But roses only bloom in summer whereas the fine carnation of their cheeks is perennial as sunlight in the seventh heavens. |
وبمجرد انتهاء الركود وبداية التعافي، تبدأ استجابة تعديل المخزون ، مع محاولة الأسر التعويض عن الإحلال المحدد سلفا وتحديث سلعهم المعمرة. | Once the recession ends and recovery begins, a stock adjustment response takes hold, as households compensate for foregone replacement and update their aging durable goods. |
46 إن تراكم غازات الدفيئة(3) المعمرة في الغلاف الجوي، أمر موثق جيدا، ومعروف جيدا أنه ناتج عن أنشطة بشرية. | The build up of long lived greenhouse gases3 in the atmosphere is well documented and is well understood to result from human activities. |
ويستورد عن طريق البحر معظم المواد الﻻزمة للتنمية العمرانية في الجزيرة، فضﻻ عن السلع المعمرة وغيرها من السلع اﻻستهﻻكية السائبة. | Most materials required for the physical development of the islands, as well as durable and other bulk consumer goods, are imported and delivered by sea. |
لا شك أن المنتجات المعمرة قد تكون أكثر تكلفة في بعض الأحيان، ولكن المستهلك لا يضطر إلى استبدالها على فترات بسيطة. | Durable products might sometimes cost more, but they don t need to be replaced as frequently. |
فقد سجل الإنفاق الاستهلاكي الشخصي الحقيقي نموا بلغ 4.4 ، في حين سجل الإنفاق الاستهلاكي على السلع المعمرة ارتفاعا هائلا بلغ 21 . | Real personal consumer spending grew at a robust 4.4 rate, as spending on consumer durables soared by 21 . |
يمكن أن تكون النباتات المعمرة قصيرة العمر (بضع سنوات فقط) أو طويلة العمر، كما هو الحال مع بعض النباتات الخشبية، مثل الأشجار. | Life cycle and structure Perennial plants can be short lived (only a few years) or they can be long lived, as are some woody plants like trees. |
إﻻ أن الظروف السياسية العالمية اﻷوسع لن تكون أكثر يمنا لبذل جهد رئيسي متضافر لحسم هذه المشكلة المعمرة مما هي عليه اﻵن. | Yet, the wider global political conditions now prevailing cannot be more propitious for a major, concerted effort in resolving this perennial problem. |
وأسفر إغلاق المكتب عن انفاق أدنى مما كان متوقعا، وذلك جزئيا بسبب عدم شراء بعض المواد المعمرة التي كانت ستخصص لذلك المكتب. | This resulted in lower than anticipated expenditure, in part because some non expendable items intended for that office were not procured. |
يمكنكم السؤال، ماذا تتوقعون للنجوم المعمرة، النجوم التي كانت حول مركز المجرة لمدة طويلة، كان لديهم الوقت الكافي لتتفاعل مع الثقب الأسود | You can ask, What do you expect for the old stars, stars that have been around the center of the galaxy for a long time, they've had plenty of time to interact with the black hole. |
وإذ تﻻحظ أن مجلس مراجعي الحسابات لم يستطع الحصول على ضمان كاف بشأن صحة قيمة المخزون التراكمي من الممتلكات المعمرة في اﻷمم المتحدة، | Noting that the Board of Auditors could not obtain adequate assurance about the reliability of the value of cumulative inventory of non expendable property in the United Nations, |
١٤٥ تقل اسقاطات عام ١٩٩٥ بقليل عن تقديرات عام ١٩٩٤ المنقحة نظرا إلى أن معظم البنود المعمرة اللازمة مغطاة في مخصص عام ١٩٩٤ المنقح. | 145. The projection for 1995 is slightly below the revised 1994 estimates as most of the required non expendable items are covered in the revised 1994 allocation. |
١١ خﻻل عام ٣٩٩١، كانت هناك خسائر في بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻرا، تخضع ﻻجراءات الشطب )انظر الفقرتين ٠٤ و١٤(. | During the year 1993, losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established for write off action (see paras. 40 and 41). |
وما زلنا على اعتقادنا بأن المقترحين اللذين تقدمت بهما الولايات المتحدة حظر الألغام الأرضية المعمرة ومعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يمثلان هدفين هامين وقابلين للتحقيق. | We continue to believe that the two proposals that the United States has offered a ban on persistent landmines and an FMCT constitute important, achievable goals. |
37 ويمكن تخفيض انبعاثات الكربون عن طريق زيادة استعمال الخشب، (وهو مصدر متجدد) إما باستخدام المنتجات الخشبية المعمرة أو الوقود الحيوي، بدلا من الوقود الأحفوري. | Carbon emissions can be reduced through increasing the use of wood (which is a renewable resource), either for durable wood products or for biofuel, in place of fossil fuels. |
١١ خﻻل عام ١٩٩٣، كانت هناك خسائر في بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٦٣٠ ٣١٦ ٣ دوﻻرا، تخضع ﻻجراءات الشطب )انظر الفقرتين ٤٠ و ٤١(. | 11. During the year 1993, losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established for write off action (see paras. 40 and 41). |
وانخفضت التجارة بالسلع اﻻستهﻻكية الصناعيــة، كالملبوســات واﻷحذيــة، إلى حد أدنى، في حين أن مبيعات اﻷدوات المنزلية واﻷثاث وغير ذلك من السلع اﻻستهﻻكية المعمرة كانت ﻻ تذكر. | Trade in industrial consumer goods, for example, clothes and footwear, was reduced to a minimum, while sales of household appliances, furniture and other durable consumer goods were negligible. |
مليون رطل يوميا تبدو كأشياء كثيرة جدا لكنها قطرة صغيرة من الأشياء المعمرة والتي يتم التخلص منها في كل سنة حول العالم يعني تمثل قرابة واحد بالمئة | Now a million pounds a day sounds like a lot of stuff, but it's a tiny drop of the durable goods that are disposed each and every year around the world well less than one percent. |
نعم ، لتتجدد مع اللحم والنبيذ من الكلمة ، لهذا الرجل المخلص الله ، هذا المنبر ، وأرى ، هي معقل الذاتي التي تحتوي على وهو Ehrenbreitstein النبيلة ، مع المعمرة بئر المياه داخل الجدران. | Yes, for replenished with the meat and wine of the word, to the faithful man of God, this pulpit, I see, is a self containing stronghold a lofty Ehrenbreitstein, with a perennial well of water within the walls. |
كانت عارية من الزهور لأنه قد قطع النباتات المعمرة لأسفل وراحتهم في فصل الشتاء ، ولكن هناك الشجيرات العالية والمنخفضة التي نبتت منها معا في الجزء الخلفي من السرير ، وكما روبن | It was bare of flowers because the perennial plants had been cut down for their winter rest, but there were tall shrubs and low ones which grew together at the back of the bed, and as the robin hopped about under them she saw him hop over a small pile of freshly turned up earth. |
وبعد استعراض مطول للأدلة العلمية، أعد كل من فريقي الخبراء تقريرا تقييميا يتضمن أيضا توصيات المنتدى لمساعدة البلدان المتضررة من معالجة الأراضي الملوثة بالنويدات المعمرة وفي توفير الرعاية الصحية للناس المتضررين. | After a painstaking review of the scientific evidence, both expert groups prepared an assessment report, which also contained the Forum's recommendations to assist the affected countries in remediating the land contaminated with long lived radionuclides and in providing health care to people affected by the accident. |
٤١١ وبالنظر إلى كون معدات النقل واﻻتصال قد تم بالفعل شراؤها في اﻷعوام السابقة، فإن المخصصات لشراء المعدات المعمرة في ميزانية ٥٩٩١ اﻷولية أدنى مما كانت عليه في ميزانية ٤٩٩١ المنقحة. | 114. Considering the transport and communications equipment already purchased in previous years, the provision for procurement of non expendable property in the initial 1995 budget is lower than the 1994 revised budget. |