Translation of "المعلومات والدعاية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المعلومات - ترجمة : المعلومات والدعاية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

) يتضمن الصراع القائم بين أوكرانيا وروسيا حرب المعلومات مثل استخدام الدعاية والدعاية المضادة.
FS The ongoing conflict between Russia and Ukraine reportedly includes information warfare , such as use of propaganda and counterpropaganda.
والدعاية البهائية محظورة.
Baha apos i propaganda was prohibited.
الآلية الوطنية الفعالة والدعاية
Effective national machinery and publicity
التقاليد، والعادات، والتلقين، والدعاية.
Traditions, habits, indoctrination, propaganda.
خامسا الإعلام والدعاية 74 77 31
E. Other entities involved in the administration of justice 69 70 28
مثل المعدات، والإمدادات، والدعاية، وفترات اللعب والتدريب،
like equipment and supplies, publicity, the scheduling of games and practice times, and the quality and number of coaches.
المدون الإيراني معتقل منذ 21 شهرا لاتهامه بالتعاون مع دول معادية، والدعاية المضادة للنظام الإسلامي، ازدراء المقدسات الدينية والدعاية لمجموعات ضد الثورة الإيرانية.
The Iranian blogger has been in jail for 21 months and he was accused of collaborating with ennemi states, doing propaganda against Islamic regime, insulting religious sanctities and doing propaganda for anti revolutionary groups.
وكان نوع من مزيج من الكائن وجدت ، وتصميم المنتجات والدعاية.
It was kind of a mixture of found object, product design and advertising.
ويواصل موقع المؤسسة على شبكة الإنترنت العمل كأداة رئيسية لنشر المعلومات وتثقيف الجمهور وإذكاء الوعي بشأن المسائل المتعلقة بمناهضة العنصرية في كندا والدعاية لأعمال المنظمة.
The CRRF website continues to be a primary vehicle for disseminating information, educating and promoting public awareness on anti racism issues in Canada, and publicizing the work of the organization.
آنذاك كانت القرارات الصحفية الطائشة، والتزلف، والمداهنة، والدعاية تعد من صميم العمل الصحفي.
Back then, irrational news decisions, sycophancy, and propaganda were passed off as journalism.
وبسبب الفراغ الإعلامي القائم والقمع والدعاية المعادية لجورجيا، تنعدم الفرصة أمام السكان المحليين في كلا المنطقتين لتلقي وتقييم المعلومات المتعلقة بمبادرات السلام المقترحة حالية من جانب الحكومة المركزية في جورجيا.
Due to the existing information vacuum, repressions and anti Georgian propaganda, the local population of both regions has no opportunity to receive and assess the information regarding the peace initiatives currently proposed by the central government of Georgia.
والواقع أنه كان ليرغب في تجنب المواقف الاستعراضية والدعاية التي تصاحب المفاوضات العامة عادة.
He would have wanted to avoid the grandstanding and propaganda generally associated with public negotiations.
أضافت الشرطة الإيرانية أن الصفحة تنشر قصص وصور عن البلطجة وقطاع الطرق والدعاية لهم.
Iranian police added this Facebook page used to publish stories and photos about thugs and made publicity about their actions.
وللحفاظ على وهم السلام والرخاء، اعتمدت إليزابيث بشكل متزايد على بعض الجواسيس الداخلية والدعاية.
To maintain the illusion of peace and prosperity, she increasingly relied on internal spies and propaganda.
حثت الدول اﻷعضاء على التعريف بمعاهدة السوق المشتركة لشرقي وجنوبي افريقيا والدعاية لها في بلدانهم
Urged member States to publicize and sensitize the COMESA Treaty in their countries
في يناير 2011، تم رفع قضية ضد الشركة للنصب، والدعاية الكاذبة والمنافسة الغير عادلة والتربح الغير مشروع.
In January 2011, a suit was filed against the company for fraud, false advertising, unfair competition and unjust enrichment.
وباﻹضافة الى ذلك، فإن التشريعات التي تحظر التمييز العنصري والدعاية العنصرية، صراحة تؤدي الى آثار وقائية مفيدة.
Additionally, legislation expressly prohibiting racial discrimination and racist propaganda would have a useful preventive effect.
وتشمل الخدمات الموسعة المقدمة للجمهور مناسبات الترحيب الخاص والدعاية ﻷفﻻم ووثائق اﻷمم المتحدة وبيع تذكارات اﻷمم المتحدة.
Enlarged services offered to the public include a special welcome, publicity of United Nations films and documents, and sale of United Nations souvenirs.
وينبغي للوكالة أن تبذل جهدا خاصا للقيام بتقدير كمي للضرر الحقيقي الذي تسببه الكارتلات التي تلاحقها، والدعاية له.
The agency should make a special effort to quantify and publicize the real harm to consumers caused by the cartels that it prosecutes.
وفي 28 سبتمبر أيلول 2015 حكم عليه بالسجن لمدة تسع سنوات بتهمة المشاركة في المظاهرات المعارضة والدعاية ضد الدولة .
On September 28, 2015 he was sentenced to nine years in prison for participation in opposition assemblies and propaganda against the state.
)و( تقييم جاذبية البلد كموقع لﻻستثمار اﻷجنبي والدعاية له على هذا اﻷساس، بغية التمكن من الوصول إلى التكنولوجيا أيضا.
(f) Assess a country apos s attractiveness as a location for foreign investment and promote it as such, with a view to gaining access to technology as well.
٤ تطلب أيضا الى اﻷمين العام اتخاذ تدابير محددة لزيادة نشر المعلومات والدعاية على نطاق واسع ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها اﻷنشطة الوارد وصفها في الفصل ٣ من جدول أعمال القرن ٢١)٢( فيما يتصل بالقضاء على الفقر
quot 4. Also requests the Secretary General to take specific measures to increase the dissemination of information and to give widespread publicity to the activities of the United Nations system, including those described in chapter 3 of Agenda 21 2 related to the eradication of poverty
لقد أصبحت ampquot الأصولية البيئيةampquot والدعاية البروتستانتية المناصرة للحياة من بين أشد أفرع حركة حماية البيئة في الولايات المتحدة نشاطا .
Eco theology and evangelical pro life propaganda have become one of the liveliest branches of the US environmental movement.
إنني أسلم بأن عدم اﻻستعداد راجع الى أن باكستان اختارت سبل الفتنة واﻻرهاب والدعاية المعادية للهند كأدواتها الرئيسية في السياسة.
I submit that the unwillingness is because Pakistan has opted for the paths of subversion, terrorism and hostile propaganda against India as its principal instruments of policy.
47 تشمل ولاية قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أعمال الرصد والإبلاغ والتعاون التقني وبناء القدرات والتدريب والدعاية.
The mandate of UNAMSIL Human Rights Section includes monitoring and reporting, technical cooperation and capacity building, training and advocacy.
ومن ثم، فلنغـــادر جميعا احتفال اليــوم بعزم متجدد في جهودنا الفردية والجماعية لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة والدعاية لها.
Let us therefore all depart from today apos s commemoration with renewed resolve in our individual and collective efforts to celebrate and publicize the fiftieth anniversary of the United Nations.
واﻷنشطة المطلوبة لتنفيذ الطلبين الواردين في مشروع القرار A 48 L.39 المتصلين بنشر المعلومات عن إنهاء اﻻستعمار والدعاية ﻷعمال اﻷمـــــم المتحدة في مجال إنهاء اﻻستعمار أوردتها اللجنة الخاصة في الفصل الثالث من تقريرها إلى الجمعية العامة A 48 23 (Part II))(.
The activities required for the implementation of the requests contained in draft resolution A 48 L.39 relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization are referred to by the Special Committee in chapter III of its report (A 48 23 (Part II)) to the General Assembly.
٥٠٥ وأكدت اللجنة التزام الدولة الطرف، بموجب المادة ٤ من اﻻتفاقية، بإدانة اﻷنشطة والمنظمات والدعاية العنصرية وبجعل هذه المخالفات معاقبا عليها قانونا.
505. The Committee emphasized the obligation of the State party, under article 4 of the Convention, to condemn racist activities, organizations and propaganda and to make such offences punishable by law.
الحسيني أدت لاحقا حركات المقاومة والدعاية ضد الأتراك الشباب وسيطر على الإمبراطورية العثمانية وأكثر من ذلك ضد حكومة الانتداب البريطاني وبداية الهجرة الصهيونية.
The Husaynis later led resistance and propaganda movements against the Young Turks who controlled the Ottoman Empire and more so against the British Mandate government and early Zionist immigration.
7 ويتسم قانون هلمز بيرتون بجميع سمات العمل الأحادي الجانب في القانون الدولي، حيث أن له جميع معايير الاستقلال الذاتي والدعاية وإحداث الآثار القانونية.
The Helms Burton Act had all the characteristics of a unilateral act in international law in that it met the criteria of autonomy, publicity and production of legal effects.
إن التأثير الناتج عن جهود التسويق من جانب شركات الأدوية والدعاية ربما يلعب دورا كبيرا في ظهور الميل إلى الإفراط في تشخيص الاضطراب الثنائي القطبية.
The impact of marketing efforts by pharmaceutical companies and publicity probably plays a role in the emerging tendency to over diagnose bipolar disorder.
نظم المعلومات الإدارية لعصر المعلومات.
Management Information Systems for the Information Age.
29 يتألف البرنامج من خمسة عناصر بقاء الطفل ونماؤه وتشجيع تعميم التعليم ومشاركة الشباب ومسائل حماية الطفولة في إطار البيئة المتدهورة والدعاية لحقوق الطفل ورصد مراعاتها.
The programme consists of five components child survival and development promotion of universal education young people's participation child protection issues within the deteriorating environment and advocacy and monitoring of children's rights.
٥٥٣ وتحيط اللجنة علما أيضا بإحراز تقدم ملحوظ في الميدان التشريعي عبر السنين في سبيل تنفيذ أحكام المادة ٤ من اﻻتفاقية التي تحظر اﻷنشطة والدعاية العنصرية.
355. It is also noted that significant progress has been achieved over the years in the legislative field to give effect to the provisions of article 4 of the Convention prohibiting racist activities and propaganda.
٤٧٠ ليس من الواضح ما إذا كان القانون الوطني يتضمن تعريفا للتمييز العنصري أو ما ينص على تجريم اﻷنشطة والمنظمات والدعاية العنصرية وفقا لما تقضي به اﻻتفاقية.
470. It is unclear whether racial discrimination has been defined in national law and whether racist activities, organizations and propaganda have been criminalized as required under the Convention.
الهيكل المثالي لإدارة المعلومات تدفقات المعلومات
However, as clearly indicated by the data in table 1, the JMAC in many missions is largely a military cell.
وتشمل استراتيجيات تحقيق ذلك بناء القدرات، وتقديم الخدمات، ومشاركة المجتمع المحلي، والدعاية لدى أصحاب الواجبات رفيعي المستوى من أجل إقناعهم بإدراج صحة الطفل على رأس قائمة المهام الاجتماعية.
The strategies to achieve these results include capacity building, service delivery, community participation and advocacy with high level duty bearers to place children's health high on the social agenda.
١٢٨ ومن أجل تلبية الطلبات المتزايدة الناشئة عن زيادة المنشورات التي تنتجها الجامعة، قامت مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة بتحسين وتعزيز أنشطتها في مجاﻻت التحرير، واﻻنتاج، والبيع، والتسويق، والدعاية.
128. In order to meet the greater demands created by an increase in publications produced by the University, the UNU Press has improved and strengthened its editorial, production, sales and marketing and promotion activities.
والميميكس سيربط المعلومات، قطعة من المعلومات موصولة بقطعة أخرى من المعلومات وهكذا دواليك.
And the memex would link information, one piece of information to a related piece of information and so forth.
نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وإدارة تكنولوجيا المعلومات
Integrated Management Information System and management of information technology
المعلومات
Information
المعلومات
North Kivu Brigade
المعلومات
Info
المعلومات
Information
المعلومات
Ah information.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإعلان والدعاية - التسويق والدعاية - الترويج والدعاية - المعلومات السلبية - المعلومات المكتسبة - مكافحة المعلومات - المعلومات المستلمة - المعلومات الترويجية - تعهدات المعلومات - المعلومات الواردة - المعلومات الطبيه - توزيع المعلومات - حقوق المعلومات