Translation of "المعد لكم" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ثم يقول الملك للذين عن يمينه تعالوا يا مباركي ابي رثوا الملكوت المعد لكم منذ تأسيس العالم. | Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world |
ثم يقول الملك للذين عن يمينه تعالوا يا مباركي ابي رثوا الملكوت المعد لكم منذ تأسيس العالم. | Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world |
تقرير مجلس التجارة والتنمية المعد وفقا | REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD PREPARED IN |
ويتحمل البرنامج الخاص بافريقيا المعد للعقد معظم أعباء التنسيق. | The main burden of coordination is borne by the Programme for Africa IDDA. |
ونظرا لتأخر الوقت، لن أدلي ببياني المعد بشأن مشروع القرار الهام هذا. | In view of the lateness of the hour, I will not read out my prepared statement on this important draft resolution. |
أما برنامج التدريب المعد لدائرة الشرطة الليبرية الجديدة فقد حقق تقدما مطردا. | The training programme for the new Liberian police service made steady progress. |
quot وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعد عمﻻ بمقرر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٣ ٢٣٥)٣(، | quot Taking note of the report of the Secretary General prepared pursuant to Economic and Social Council decision 1993 235, A 48 591. |
هذه الفناء المعد للعلف كان سيهدم المبنى البيطرى بالكامل , كل ما كانوا يحتاجونه هو إزالة العلم . | This feed yard was going to tear down their whole veterinary facility all they needed to do was move the flag. |
السيد باتو )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( نظرا لتأخر الوقت، سأعرض نصا أقصر لبياني المعد من قبل. | Mr. BATU (Turkey) Due to the lateness of the hour, I shall present a shorter version of my prepared statement. |
8 وحيثما لم تكتمل الأعمال المتعلقة بمسألة معينة، لم يتم إدراج مشروع النص المعد في خلاصة مشاريع المقررات. | Where work on a specific matter has not been completed, the draft text prepared so far has not been included in the compendium. |
وترد معلومات مفصلة بشأن هذه العمليات في التقرير المعد عن برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا. | Detailed information on those operations is found in the report on the Mine Clearance Assistance Programme in Nicaragua. |
شكرا لكم، شكرا لكم، شكرا لكم، شكرا لكم. | Thank you, thank you, thank you, thank you. |
لم تحتل زيارة الرئيس بوش الأخيرة إلى آسيا مساحة كبيرة من الأخبار العالمية ـ وذلك وفقا للتصميم المعد لها. | President Bush s recent visit to Asia made little news by design. |
ولهذا السبب بالتحديد نرحب بمشروع القرار عن أساليب عمل مجلس الأمن المعد من قبل الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين. | This is precisely why we welcome the draft resolution on the working methods of the Security Council that has been prepared by Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland. |
شكرا لكم. شكرا لكم. شكرا لكم. | Thank you. Thank you. Thank you. |
وكما يتضح من التقرير المعد على أساس نتائج البعثة الزائرة لعام 2003، كانت تلك التطورات متسقة بصفة عامة مع الاتفاق. | As could be seen from the report prepared on the basis of the results of the 2003 visiting mission, the developments were generally in line with the Accord. |
ويؤمل أيضا أن تسمح هذه التعيينات للبعثة ببدء برنامجها التدريبي الشامل المعد من أجل القضاة وقضاة المحاكم الجزئية وقضاة الصلح. | It is also hoped that these appointments will allow UNMIL to commence its comprehensive training programmes for judges, magistrates and justices of the peace. |
شكرا لكم كثيرا . شكرا لكم. شكرا لكم. | Thank you very much. Thank you. Thank you. |
وينشأ المنشور المعد للبيع عادة عندما ترى إحدى الوحدات الفنية أنها أنتجت دراسة تحظى من الإقبال بقدر كاف لجعلها قابلة للبيع. | Sale of publications Through its sales publications, UNIDO seeks to promote its image worldwide as the focal point of the United Nations in all matters concerning sustainable industrial development. |
وقد أدرجت البعثة موضوع التوعية الجنسانية في الكتيب التدريبي المعد لتستعين به اللجنة الوطنية للانتخابات في مواد التثقيف المدني وتوعية الناخبين. | UNIFEM has incorporated gender awareness into the training manual for the National Elections Commission's civic and voter education material. |
وعلينا أن نعزز اﻷمم المتحدة خطوة خطوة من أجل تمكينها من أن تضطلع بالكامل بالدور المعد لها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي. | Step by step we have to strengthen the United Nations in order to enable it fully to play its intended role in the economic and social fields. |
شكرا لكم . شكرا لكم. | Thank you. Thank you. |
شكرا لكم. شكرا لكم! | Thank you. Thank you! |
شكرا لكم. شكرا لكم. | Thank you. Thank you. |
شكرا لكم. شكرا لكم. | Thank you. Thank you. |
شكرا لكم ..شكرا لكم | Thank you. Thank you. |
شكرا لكم . شكرا لكم. | (Applause) Thank you. Thank you. |
شكرا لكم شكرا لكم | Thank you. Thank you. |
شكرا لكم , شكرا لكم | Thank you. Thank you. |
شكرا لكم، شكرا لكم. | Thank you, thank you. |
شكرا لكم، شكرا لكم | Thank you. Thank you. |
شكرا لكم، شكرا لكم. | Thank you, thank you. |
شكرا لكم. شكرا لكم. | Thank you. Thank you. |
! شكرا لكم , شكرا لكم | Thank you, thank you! |
تقرير جمهورية السنغال المعد عملا بالقرار 1540 (2004) الصادر عن مجلس الأمن والمقدم إلى الأمم المتحدة في 28 تشرين الأول أكتوبر 2004 | Report of the Republic of Senegal established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) submitted on 28 October 2004 to the United Nations |
)ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المعد عن أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )A 48 301( | (h) Note by the Secretary General transmitting the report on the activities of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (A 48 301) |
وسيتم في اطار البرنامج المعد مؤخرا عن اﻻدارة المجتمعية، والذي بدأ في اكوادور وأوغندا وغانا وكوستاريكا ، معالجة ادارة المجتمع المحلي وبناء المهارات. | The newly established Community Management Programme launched in Costa Rica, Ecuador, Ghana and Uganda will address community management and building skills. |
وفيما يلي أدناه موجز لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المعد لعام ١٩٩٣)٤( والتدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ هذه التوصيات. | The summary of recommendations of the Board of Auditors in its report for the year 1993 4 and the measures taken, or to be taken, to implement those recommendations are set out below. |
شكرا لكم. شكرا جزيلا لكم. | Thank you. Thank you very much. |
شكرا لكم، وأتمنى لكم التوفيق. | Thank you, and godspeed. |
شكرا لكم، شكرا لكم جزيلا . | Thank you, thank you very much. |
شكرا جزيلا لكم. شكرا لكم | Thank you very much. Thank you. |
تصفيق.) شكرا لكم . شكرا لكم . | (Cheers, applause.) Thank you. Thank you. |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
شكر ا لكم. شكر ا لكم. أحبكم . | Thank you. Thank you. Love you. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعد للاستعمال - الإنتاج المعد للتصدير - النموذج المعد من قبل - قادم لكم - أضمن لكم - أؤكد لكم - الائتمان لكم - مؤكدا لكم - نورد لكم - نقدر لكم - أقتبس لكم - يقدم لكم - وضع لكم