Translation of "المعتمدة دوليا" to English language:
Dictionary Arabic-English
دوليا - ترجمة : المعتمدة دوليا - ترجمة : المعتمدة دوليا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
)د( إقامة نظام لتعميم المواد المتعلقة بالمقررات والقرارات واﻻتفاقيات المتعلقة بحقوق اﻻنسان الخاصة بالمرأة، المعتمدة دوليا، على المؤسسات الوطنية المدنية والعامة في جميع البلدان | (d) To establish a system to disseminate to national civil and public institutions in all countries materials relating to internationally adopted decisions, resolutions and conventions on the human rights of women |
البرامج المعتمدة | UNECA United Nations Economic Commission for Africa |
التقديرات المعتمدة | estimates Final |
الموارد المعتمدة | A. Resources |
التقديرات المعتمدة | estimates |
المبالغ المعتمدة | Amounts appropriated |
الوظائف المعتمدة | Number of posts approved |
النسب المئوية المعتمدة. | Established percentages. |
النسب المئوية المعتمدة | Established percentages |
نشر الميزانية المعتمدة | Publication of the adopted budget |
الوظائف المعتمدة للفترة | 1992 1993 approved posts |
)المجمــوع( الميزانية المعتمدة | 1994 1995 estimates (Total) |
)أ( الموارد المعتمدة | (a) Resources appropriated 521 099 100 |
المعتمدة على الأوامر النصية | Script based |
المعتمدة على الأجهزة الطرفية | Terminal based |
)المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة( | (amounts for approved projects) |
مجموع المنح المعتمدة النفقـــات | Approved total grant Expenditure |
جيم المشاريع الجديدة المعتمدة | C. New project approvals |
المبالغ المعتمدة المأذون بها | Appropriated authorized |
المجمـــوع الوظائـــف المعتمدة حاليا | Total currently approved |
4 يكون التوفيق دوليا | 4. A conciliation is international if |
الإساءة لحكم القانون دوليا | The International Misrule of Law |
2 تعليقات بشأن القرارات المعتمدة | Observations on the resolutions adopted |
إبراز النصوص المعتمدة على الترشيحاتComment | Highlights text based on filters |
الميزانية المعتمدة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ | approved budget (Santo Domingo) |
الوظائـف المعتمدة في ١٩٩٤ ١٩٩٥ | Approved staffing in 1994 1995 |
المبالغ المعتمدة المبالغ المأذون بها | Authorized 62 367 187 62 367 187 |
البيان اﻷول حالة الميزانية المعتمدة | Statement I. Status of approved budget . 16 |
فعل الدولة غير المشروع دوليا | The internationally wrongful act of a State |
وقد قاوما ضغطا دوليا هائلا. | They have resisted sizeable internal pressures. |
ولا يسمح بتحويل الأموال دوليا. | No international transfer of funds is permitted. |
)د( ٢٠ موظفا مدنيا دوليا. | (d) Twenty international civilian personnel. |
قد يعنى هذا موقفا دوليا . | It would mean an international situation. |
(المعتمدة في الدورة الخامسة والستين، 2005) | (Adopted at the 65th session, 2005) |
الاستثمارات الموجهة إلى الخارج المعتمدة (بالعدد) | Developing countries were the dominant host. |
الاستثمارات الموجهة إلى الخارج المعتمدة (بالعدد) | The monopolistic advantages of OFDI flow from low cost Indian managerial and technical expertise, and the ability to adapt imported technology to Indian machinery suitable to the conditions of host developing countries. |
وفيما يلي جدول اﻷعمال بصيغته المعتمدة | The agenda as adopted was as follows |
وأخيرا هناك مهمة تنفيذ السياسة المعتمدة. | Finally, there is the task of executing the approved policy. |
حالة النفقات بالنسبة إلى الميزانية المعتمدة | UNITAR General Fund status of expenditure against approved budget |
النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا | Legal consequences of an internationally wrongful act |
عناصر فعل الدولة غير المشروع دوليا | Elements of an internationally wrongful act of a State |
ويتطلب هذا الأمر اهتماما دوليا عاجلا. | This matter demands urgent international attention. |
ياء حقوق اﻻنسان المتعارف عليها دوليا | J. International human rights . 102 103 34 |
ياء حقوق اﻹنسان المتعارف عليها دوليا | J. International human rights |
وتصرف الحصص وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. | Rations are issued in accordance with approved ration scales. |
عمليات البحث ذات الصلة : التفكير دوليا - تعمل دوليا - التوصيل دوليا - المعروف دوليا - المقبولة دوليا - اتصال دوليا - السفينة دوليا - يتعرض دوليا - وصفت دوليا - الحاضر دوليا - للمقارنة دوليا - ناجحة دوليا