Translation of "المطلوبات ورثت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المطلوبات - ترجمة : المطلوبات - ترجمة : ورثت - ترجمة : المطلوبات ورثت - ترجمة : ورثت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أنا ورثت الخمسين مليونا
So I inherited the 50 million.
لابد أنني ورثت طباع أمي
I must take after my mother.
عندما ورثتك ورثت صديق وليس عبد
When I inherited you, I inherited a friend, not a slave.
لقد ورثت الاسم و جعلته اسمى
I have inherited the name. I have made it mine. Why not?
اذن لأنها على كروموسومات مختلفة لا يوجد اى ربط بينها لو انت ورثت احداها سواء ورثت أسنان كبيرة
So because they're on different chromosomes, there's no linkage between if you inherit this one, whether you inherit big teeth, whether you're going to inherit small brown eyes or blue eyes.
ورثت الرفيق بيت التل وإحتلته لعدة سنوات
The companion inherited Hill House and occupied it for many years.
وآنذاك قلت إنني ورثت بلدا كاملا وليس دولة.
I said then that I had inherited a country, not a state.
ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي .
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.
تحت شنيعة اذا تزوجت وأمة اذا ورثت سيدتها
for an unloved woman when she is married and a handmaid who is heir to her mistress.
ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي .
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever for they are the rejoicing of my heart.
تحت شنيعة اذا تزوجت وأمة اذا ورثت سيدتها
For an odious woman when she is married and an handmaid that is heir to her mistress.
بيسي تغني بشكل جيد ورثت ذلك من والدها، اعتقد
Bessie sings well. She gets that from her father, I guess.
إن دولة أفغانستان اﻹسﻻمية ورثت أزمة لم يسبق لها مثيل.
The Islamic State of Afghanistan is the inheritor of an unprecedented crisis.
لقد ورثت أوكرانيا اﻷسلحة النووية التي كانت موزوعة في أراضيها.
Ukraine inherited the nuclear weapons that had been deployed on its territory.
لكن اذا ورثت امرأة ملكا من أبيها، فلها نفس الحقوق على ذلك الملك.
However, if a woman inherited property from her father, she had equal rights to that property.
وبدﻻ من ذلك ورثت نساء أخريات هن أقل ثراء اقتصاديا، دور العامﻻت المنزليات.
Instead, the role of household domestic worker was inherited by other, less economically privileged, women.
وقد ورثت ليتوانيا، مثل سائر اﻻقتصادات ذات التوجيه المركزي السابقة، تكنولوجيات مدمرة للبيئة.
Lithuania, like other formerly central command economies, has inherited environmentally damaging technologies.
وسوف نثبت أن المرأة المعروفة بأسم بارونة (أريزونا)... ورثت لقب خيالي ومزور تماما
We shall prove that the woman known as the Baroness of Arizona... inherited an utterly fictitious and fraudulent title.
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But he who bears with patience and forgives , surely complies with divine resolve .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But surely he who bears patiently and is forgiving surely that is true constancy .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And whosoever forbeareth and forgiveth that verily is of the firmness of affairs .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And verily , whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allah .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But whoever endures patiently and forgives that is a sign of real resolve .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But he who patiently endures and forgives , that is a conduct of great resolve .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And verily whoso is patient and forgiveth lo ! that , verily , is ( of ) the steadfast heart of things .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
As for someone who endures patiently and forgives that is indeed the steadiest of courses .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
Surely , he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And whoever is patient and forgives indeed , that is of the matters requiring determination .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
To exercise patience and forgive ( the wrong done to one ) is the proof of genuine determination .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And whoever is patient and forgiving , these most surely are actions due to courage .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
whoever is patient and forgiving , acts with great courage and resolution .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
But indeed if any show patience and forgive , that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs .
وقد ورثت حكومة رواندا بلدا مدمرا ومنهوبا ومنهكا ومصابا بالصدمة العميقـــة بسبب اﻹبادة الجماعية والمذابح اﻷخرى.
The Government of Rwanda has inherited a country that has been destroyed, looted, drained and deeply traumatized by genocide and other massacres.
من ال 16 ,يوجد حالة واحدة فقط حيث ورثت الصفة المتنحية من كلا الوالدين لكلا الصفتين
Out of the 16, there's only one situation where I inherit the recessive trait from both parents for both traits.
الأمر ببساطة أن إدارة الرئيس باراك أوباما ورثت فلسفة المحافظين الجدد في تغيير الأنظمة في الشرق الأوسط.
To put it simply, President Barack Obama s administration has inherited the neoconservative philosophy of regime change in the Middle East.
لأنه لم هوارد الأب لإرادة تحديث منذ وفاة ألين، ورثت هيوز 75 في المئة من ثروة العائلة.
Because Howard Sr.'s will had not been updated since Allene's death, Hughes inherited 75 percent of the family fortune.
كما يعلم الممثلون أن بيﻻروس إحدى الدول اﻷربع التي ورثت إمكانية نووية استراتيجية عن اﻻتحاد السوفياتي السابق.
As representatives are aware, Belarus is one of the four States that inherited strategic nuclear potential from the former Soviet Union.
بيد أن ناميبيا ورثت عند استقﻻلها اقتصادا مزدوجا يقوم على توزيع غير متساو للثروة وتفاوت في الدخل بسبب الفصل العنصري.
At independence, however, Namibia inherited a dual economy that was based on an unequal distribution of wealth and disparity of income resulting from apartheid.
لقد ورثت الصين عندما بدأت إصلاحاتها الاقتصادية في عام 1979 اقتصادا يقوم على التخطيط المركزي ويفتقر إلى البنية التحتية المؤسسية للأسواق.
When China initiated its economic reforms in 1979, it inherited a centrally planned economy that lacked the institutional infrastructure for markets.
وعند الاستقلال، ورثت الحكومة الإريترية الجديدة اقتصادا وبنية أساسية مدمرين، ومؤسسات غير فعالة، وعددا كبيرا من السكان في المنفى، وخزانة خاوية.
At independence, the new Eritrean Government inherited a devastated economy and infrastructure, ineffective institutions, a large exiled population and an empty treasury.
لقد قيل إن اﻷطفال في بعض اﻷحيان يتوارثون خطايا آبائهم، وفي هذه الحالة، نجد أن البوسنة قد ورثت الجزاءات المفروضة على سابقتها.
It is said that children sometimes inherit the sins of their parents in this case, Bosnia simply inherited the sanctions imposed against its predecessor State.
عندما يقول شخص ما لديك شعر والدك. ، ما يعني هو يبدو أنك قد ورثت جين أو جينات من والدك التي تصنع البروتين
When someone says You have your father's hair. , what they mean is You appear to have inherited a gene or genes from your father that makes a protein that instructs your hair follicle cells to produce hair that curls like your father's , but they usually opt for the shorter version.
وكل بنت ورثت نصيبا من اسباط بني اسرائيل تكون امرأة لواحد من عشيرة سبط ابيها لكي يرث بنو اسرائيل كل واحد نصيب آبائه.
Every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the children of Israel shall be wife to one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may possess every man the inheritance of his fathers.
وكل بنت ورثت نصيبا من اسباط بني اسرائيل تكون امرأة لواحد من عشيرة سبط ابيها لكي يرث بنو اسرائيل كل واحد نصيب آبائه.
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد ورثت - النفايات ورثت - ورثت وراثيا - ورثت من - مفهوم ورثت - المسؤولية ورثت - لدينا ورثت - الأثاث ورثت - ورثت من خلال - اضطراب وراثي ورثت