Translation of "المشورة المجتمع" to English language:
Dictionary Arabic-English
المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : المشورة المجتمع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وتتولى منظمات المجتمع المدني إسداء المشورة لوزارة حقوق الإنسان وتتعاون مع الهيئات الحكومية المختصة. | Civil society organizations fulfilled advisory functions vis à vis the Ministry of Human Rights and cooperated with the competent government bodies. |
المشورة والموافقة. | ... |
إسداء المشورة، | advisory assistance, |
(أ) المشورة | (a) Advice |
تنظيم برامج تدريبية وتقديم المشورة لتمكين منظمات المجتمع الأهلي على مستوى المجتمع المحلي من القيام بأدوار الدعوة إلى المناصرة وتشغيل خدمات دعم تجاري على أساس الاكتفاء الذاتي | This programme component provides assistance to improving entrepreneurial and technical skills of rural and women entrepreneurs, through strengthening support institutions and service providers, as well as to improve the administrative and regulatory environment to encourage entrepreneurship among women and rural communities. |
برنامج المشورة التقنية | Technical Advisory Programme |
تقدم المشورة الطبية | Medical advice is provided |
توفير المشورة القانونية | Provision of legal advice |
المشورة والمساعدة القانونيتان | Legal advice and assistance |
برنامج المشورة التقنية | Tap |
انت المشورة السيئة. | You poorly counselled. |
والتزمت الحكومة شفويا بزيادة الجهود الرامية إلى إدراج المجتمع المدني وطوائف الأقليات في آليات تقديم المشورة بشأن السياسات (من الأولويات). | The Government verbally committed itself to increasing efforts to include civil society and minority communities in policy advice mechanisms (a priority). |
واستمر مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا في تقديم المشورة إلى الحكومة وإلى المجتمع بوجه عام فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات. | The office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights has continued to advise the Government, and the society in general regarding implementation of the recommendations. |
المشورة الزوجية لأميركا وأوروبا | Marriage Counseling for America and Europe |
2 المساعدة وإسداء المشورة | Assistance and counselling |
'1 تقديم المشورة القانونية | Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. |
1 توفير المشورة والإرشاد | provision of advice and guidance |
ويجري أيضا توفير المشورة. | Some counselling is also provided. |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 18 6 |
جيم خدمات المشورة التقنية | C. Technical advisory services . 19 7 |
ويوف ر هذا النشاط المشورة السياساتية بشأن دور منظمات المجتمع الأهلي بوجه عام ودور الرابطات النسائية والمجموعات الشبابية بوجه خاص في جميع أنشطة اليونيدو. | UNIDO partnerships with CSOs is a cross cutting coordinating activity, encompassing agro industry, cluster development, MSME development, investment promotion and technology transfer, quality and standardization, renewable energy and environment. |
المشورة الزوجية للولايات المتحدة والصين | Couple s Counseling for the US and China |
الدعم الاجتماعي النفساني وإسداء المشورة | Socio psychological and consultation support |
الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). | Cartels (advice to businesses). |
المشورة القانونية المتعلقة بتحديد الأهداف | Legal advice on targeting |
تقديم المشورة فــي السياسة النقدية | 7 11 February 1993 Research Advice on monetary policy |
رابطة المشورة والتنظيم والبحث والتنمية | Association for Counselling, Organization, Research and Development |
)أ( المساعدة أو المشورة التقنية | (a) Technical assistance or advice |
تقديم المشورة بشأن البرامج التعليمية | Provide advice on education programmes |
157 وتدعو المفوضة السامية فروع الدولة وأجهزتها ومنظمات المجتمع المدني إلى الاستفادة بالكامل من خدمات المشورة والتعاون التقني التي يوفرها مكتب المفوضية في كولومبيا. | The High Commissioner invites the branches and entities of the State and civil society organizations to benefit fully from the technical cooperation and advisory services offered by her office in Colombia. |
)١٣( إسداء المشورة بشأن اﻻقتصاد في الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في بناء المنشآت إسداء المشورة في الموقع | (31) Advising concerning energy saving, efficient energy use in housing structures on site advising |
(أ) نوعية المشورة وحسن توقيتها ودقتها. | (a) Quality, timeliness and accuracy of advice. |
عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة | With God is wisdom and might. He has counsel and understanding. |
عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة | With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. |
٨ آليات المشورة واﻻستشارة للدول المساهمة | 8. Advisory and consultative mechanisms for troop |
)د( دعم اﻹدارة وإسداء المشورة إليها | (d) Support and advice to management |
التدريب على إسداء المشورة للموظفين)أ( | Training on staff counselling a |
٥ المشورة والمساعدة التقنيتان والخدمات اﻻستشارية | 5. Technical advice and assistance and advisory services |
وقد قدمت المشورة القانونية الـى المسؤولين. | The officials have been counselled. |
تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب | Provide advice on human resources and training |
المشورة المعلومات بشأن كفاءة استخدام الطاقة | energy efficiency advice information |
الآن يجب عليك أن تعطيني المشورة | Now you must give me your counsel. |
وعلاوة على ذلك، استخد م مصطلح إسداء المشورة بدون مزيد من التوضيح من حيث نطاق المشورة وطبيعتها بالضبط ولذلك يستحسن تفادي استخدام مصطلحات فضفاضة وإيضاح طبيعة تلك المشورة بإيجاز عوضا عن ذلك. | Moreover, the term advice was used without further explanation as to its exact scope and nature it would be useful to avoid using generic terms but rather to briefly explain the nature of such advice. |
لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. | But genuine consultation will be necessary. |
المشورة الزوجية لمجموعة العشرين وصندوق النقد الدولي | Marriage Counseling for the G 20 and the IMF |
عمليات البحث ذات الصلة : المشورة القانونية المجتمع - ضد المشورة - المشورة لك - تقديم المشورة - المشورة الصحية - المشورة التنظيمية - طلب المشورة - المشورة الصحيحة - تقديم المشورة - المشورة المختصة - المشورة للشركات