Translation of "المرتفعة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

تفككت الدعائم المعدنية تحت اﻷرضية المرتفعة الموجودة وقطعت الكابﻻت المرتفعة.
The metallic supports underneath the existing elevated floor have come apart and the elevated cables have been cut.
ففي مقابل معدلات النمو المرتفعة لديها، هناك مستويات الديون المرتفعة في أوروبا.
They could contrast their high growth rates with Europe s high levels of debt.
فكنا على أسرتنا المرتفعة
So we were up on top of our bunk beds.
ربما بسبب الحرارة المرتفعة
It must be the heat
الموظفات المدنيات بنطاقات الأجور المرتفعة
Women civilian personnel on higher pay scales
)ب( في البلدان المرتفعة التكاليف
(b) In high cost countries
نسبة النساء في النطاقات المرتفعة الأجر
Proportion of women in higher pay scales
سطح الحقول والمناطق المرتفعة مستنزفة وقاحلة
The surface of fields and sites higher up is depleted and barren.
برغم جهود المحامين ذي الأسعار المرتفعة
I know you're not... but who else knows it?
ولما انتهى من التنبي جاء الى المرتفعة.
When he had made an end of prophesying, he came to the high place.
ويمنع عن الاشرار نورهم وتنكسر الذراع المرتفعة
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
ولما انتهى من التنبي جاء الى المرتفعة.
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
ويمنع عن الاشرار نورهم وتنكسر الذراع المرتفعة
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
قاعة الدراسة المرتفعة والقوية الخاصة لهذا الشهر
That high and mighty Special Study Hall.
نأتي الى السقطات المرتفعة .. المشهد الخطر التقليدي
High falls, they're old fashioned stunts.
وتكاليف الاقتراض المرتفعة مطلوبة لتركيز العقول وغرس الانضباط.
High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
وفجأة تراجع التفوق الأخلاقي لضريبة الدخل الهامشية المرتفعة.
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned.
لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها .
For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.
وعلى كل الجبال العالية وعلى كل التلال المرتفعة
For all the high mountains, for all the hills that are lifted up,
لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها .
For thou wilt save the afflicted people but wilt bring down high looks.
وعلى كل الجبال العالية وعلى كل التلال المرتفعة
And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
٤ نسبة السهل الساحلي المسطح الى اﻷراضي المرتفعة
(iv) Ratio of flat coastal plain to elevated ground
)ﻫ( اﻻدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المناطق المرتفعة
(e) Sustainable management of natural resources in high altitude areas
)ﻫ( اﻻدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المناطق المرتفعة
(e) sustainable management of natural resources in high altitude areas
فهي توفر فسحة من المباني الكثيفة المرتفعة حولها
They offer a pleasant respite from the high density development around them.
والأسوأ من كل هذا أن مستويات الدين العام المرتفعة، شأنها في ذلك كشأن الضرائب المرتفعة، تسبب مشاكل خطيرة تؤثر على الأداء الاقتصادي.
Worse still, high levels of public debt, like high taxes, cause serious problems for economic performance.
والمستويات المرتفعة من LDH قد تشير إلى تلف الكبد.
Elevated levels of LDH may indicate liver damage.
وانت يا كفرناحوم المرتفعة الى السماء ستهبطين الى الهاوية.
You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.
وانت يا كفرناحوم المرتفعة الى السماء ستهبطين الى الهاوية.
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
وهذه المؤشرات المرتفعة توضح تزايد الضغط بالنسبة لتوفير الوظائف.
As a result, every year the pressure on the job market increases.
ويقصد بهذا النظام تخفيض التكلفة المرتفعة ﻻستخدام نظام إنمارسات.
The system is intended to reduce the high cost of INMARSAT usage.
الأراضي المرتفعة عظيمة كما أن لديها منظر ليلي عظيم
High places like this are the best because the night scene is the best.
ورغم ذلك فيتعين على أعضاء منظمة الأوبك وصناع القرار السياسي في البلدان المستهلكة للنفط إلا ينسوا أن لا شيء يعالج الأسعار المرتفعة مثل الأسعار المرتفعة.
That said, OPEC members and oil consuming countries policymakers alike should not forget that nothing cures high prices like high prices.
وتنفذ حكومة طاجيكستان مشروعا جديدا للإدارة المشتركة المتكاملة لمستجمعات المياه في المناطق المرتفعة، يهدف إلى عكس اتجاه تردي الموارد في المناطق المرتفعة وتدهور الدخول المحلية.
The Government of Tajikistan is implementing a new project for participatory integrated watershed management in upland areas, devised to reverse the degradation of upland resources and the deterioration of local incomes.
هناك العديد من ربات البيوت اللاتي يشتكين من الأسعار المرتفعة.
There are many housewives who complain about high prices.
وأسعار النفط المرتفعة تغذي المناقشات العامة بشأن مستقبل أسعار النفط.
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices.
أسعار البترول المرتفعة باقية قال المتنبئ الاقتصادي الأمريكي ألن سيناي.
Higher oil prices are here to stay, says the American economic forecaster Allen Sinai.
ولكنه ترك الضرائب المرتفعة ودولة الرفاهة في البلاد بلا تغيير.
But he left the country s high taxes and welfare state in place.
تكاليف التشغيل المرتفعة، وفي تدريب العاملين في وكاﻻت إنفاذ القانون.
The developed countries can play an important role in the provision of such equipment, meeting high operational costs and training the personnel of the enforcement agencies.
وتلقت المكاتب ذات أرقام التخطيط اﻻرشادية المرتفعة مخصصات مبدئية أعلى.
Offices with high IPFs received a higher initial allocation.
وقد جاء الزخم اﻷساسي لهذه المعدﻻت المرتفعة من الموارد المركزية.
The principal impetus for these high rates came from central resources.
ويقول كنت في البلد ، وفي بعض الأراضي المرتفعة من البحيرات.
Say you are in the country in some high land of lakes.
تخيل التكاليف المرتفعة لحماية هذا البناء الأساسي بإنشاء السدود حوله.
Imagine the staggering cost of protecting this vital infrastructure with levees.
لقد رأيت منشورات حول كثرة العمل هناك ، والأجور المرتفعة أيضا
I seen the handbills about how much work there is, and high wages too.
١٠٣ وقد استخلصت اللجنة في تقرير عام ١٩٨٨ معامﻻت الخطورة )الخطورة لكل وحدة جرعة( في حاﻻت الجرعات المرتفعة ومعدﻻت الجرعات المرتفعة التي تتعرض لها اﻷنسجة المختلفة.
In the UNSCEAR 1988 report, the Committee derived risk coefficients (risk per unit dose) for high dose and high dose rate situations for various tissues.