Translation of "المدر ج" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
اذ ينسبك التراب سبكا ويتلاصق المدر | when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together? |
اذ ينسبك التراب سبكا ويتلاصق المدر | When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together? |
الرصيــد فـــي ١ كانـــون الثاني يناير ١٩٩٣ للبرنامج المدر للدخل | Balance 1 January 1993, for income generation programme |
ومنذ بداية المشروع، منح ما مجموعه 340 قرضا لنشاط المرأة المدر للدخل، تبلغ قيمتها 300 950 دولار. | Since the beginning of the project, a total of 340 women's income generating activity loans were made, amounting to 950,300. |
وبالمثل، تعامل المشاريع التي يعهد لها بتسيير الخدمات ذات المنفعة الاقتصادية العامة أو ذات الطابع الاحتكاري المدر للدخل، بصورة مختلفة. | Unlike in the case of the EU competition provisions, NAFTA members have not committed themselves explicitly to developing any form of supranational competition law. |
ويتوفر بتركيبة مع المدر هايدروكلورثيازايد باسم تجاري هو لوتينسين HCT (Lotensin HCT)، وأيضا يتوفر بتركيبه مع أملوديبين (اسمه التجاري لوتريل (Lotrel)). | Dosage forms It is also available in combination with hydrochlorothiazide, under the trade name Lotensin HCT', and with amlodipine (trade name Lotrel). |
وترفع منظمة العمل الدولية التقارير بشكل خاص حول المؤشر 11 من الغاية 4 المتعلق بحصة المرأة في العمل المدر للدخل والقطاع غير الزراعي. | ILO specifically reports on target 4, indicator 11, concerning the share of women in wage employment and in the non agricultural sector. |
ج. ج. | Al Hadji Yahya A. |
والمشروع الثاني الجاري دراسته والذي يشارك فيه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية هو quot مشروع الﻻجئين اﻷفغان المدر للدخل في جنوب خراسان quot بجمهورية إيران اﻹسﻻمية. | The other project being considered and in which IFAD is involved is the quot South Khorasan Afghan Refugee Income Generating Project quot in the Islamic Republic of Iran. |
١٣٣٠)ج( ٢٥٣٣)ج( ٣٨٦٣)ج( | (C) (1) 1 |
أبيل ج. ج. | editors, Nova Science Publishers, New York, 2002. |
السيد أبيل ج. ج. | Mr. Abel J. J. Rwendeire (Uganda) |
مونتسيرات)ج( ص ج | Montserrat c VS |
عندماتحدثتإلي(ج. ج. ) الليلةالماضية... | When I spoke to JJ last night... (Joe hangs up) |
)ج( المشاريع التنفيذية مجموع )ج( | Total (c) (c) Operational projects |
ومن ثم ج ناقص 4 ج ناقص ج 3 يساوي 0. | And then C minus 4C minus 3C is equal to 0. |
)ج ج( HS C 14 4. | cc HS C 14 4. |
٠,٤١)ب( ٦,١١)ج( ٤,٣٣)ج( | Paraguay 29.8 23.1 24.1 32.0 16.9 28.5 44.1 11.8 17.0 b |
٢,٢)ج( ٥,٧١)ب( ٤,٥)ج( | Uruguay 66.0 83.2 70.6 57.3 69.0 89.2 129.0 81.5 58.6 b |
)ج( المرجع نفسه، الفقرة ٢٣٢ )ج( | c Ibid., para. 232 (c). |
جزر فرجن البريطانية)ج( ص ج | British Virgin Islands c VS |
ﻫ. كــﻻرك، ج. دنستر )ممثـــل(، ج. | UNITED R. H. Clarke (Representative), J. Dunster (Representative), |
على اسم الطبيب ج. ج. ماكورد | after yours truly, J.J. McCord, M.D. |
يصبح مؤشر الإنجاز (ج) المؤشر (ج) '1' ويضاف مؤشر إنجاز (ج) '2' نصه | Indicator of achievement (c) should become (c) (i) add an indicator (c) (ii), reading (ii) The level of recovery of erroneous or unauthorized expenditures and add under the corresponding performance measures To be determined . |
(ج ج) تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2005() | (cc) Report of the Committee on Conferences for 2005 |
البند 97 (ج ج) من جدول الأعمال | Agenda item 97 (cc) |
)ج( تحذف الفقرتان الفرعيتان )ب و ج(. | (c) Delete subparagraphs (b) and (c). |
)ج( يكون نص الفقرة ٣٠ )ج( كاﻵتي | (c) Paragraph 30 (c) should read |
ج. | The world is headed to the chasm of its existence. |
ج. | Annex |
)ج( | (c) Data processing equipment . |
)ج( | (c) Media Division |
)ج( | repatriation of troops 498 290 498 180 553 600 (55 420) |
)ج( | (c) Appropriation |
)ج( | (c) Election of seventeen members of the United Nations |
ج. | DD. |
ج | C? |
يستعاض عن عبارة 22 (ج) بعبارة 23 (ج) . | Replace 22 (c) with 23 (c) . |
الجوال س57د بقيادة ج ج آدمز ، إتحاد الكواكب | United Planets Cruiser C57D, J.J. Adams commanding. |
١٣٣٠)ج( ٢٥٣٣)ج( ٣٨٦٣)ج( ألف مكتــب وكيـل اﻷميـن العام لشـؤون اﻹدارة والتنظيم١٩٩٢ ١٩٩٣ | (C) 1 1 (1) (1) |
يافوروفسكي )ممثل(، ج. يانكوفسكي، ج. لينيتشكي، أو. روزيك، س. | CHINA Li Deping (Representative), Liu Hongxiang (Representative), Wei Lüxin (Representative), Leng Ruiping, Pan Zhiqiang, Tao Zufan, Wu Dechang |
فلوري هيرارد، ﻫ. جاميه، ج. ﻻفوما، ج. لومير، ر. | FRANCE P. Pellerin (Representative), E. Cardis, R. Coulon, H. Dutrillaux, A. Flury Hérard, H. Jammet, J. Lafuma, G. Lemaire, R. Masse |
الجمعية العامة السيد ج. ج. دوهالت )المكسيك( السيد ل. | United Nations General Assembly Mr. J. J. Duhalt (Mexico) Mr. L. E. Bidny (Russian |
ج أ | After that I saw Gabo, but on journalism trips. |
فرانك ج. | Frank J. |