Translation of "المدراء" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إحدى المدراء | Some manager! |
وهناك دراسة اجريت على المدراء التنفيذيين حيث تابعوا المدراء التنفيذيين طوال اسبوع كامل | There was also recently a study done with CEOs in which they followed CEOs around for a whole week. |
3 مرتبات ومكافآت المدراء | Directors' remuneration |
المدراء في تلك الشركات اخبروني, | The executives at these companies told me, |
لكن هذا مفتاح حمام المدراء | But this is the key to the executive washroom. |
من غرفة المدراء إلى دورة المياة | From the boardroom to the bathroom, |
المدراء الفنيين (تاكيجيرو تسونودا)، (يوشيرو كيمورا) | Art Direction TAKEJIRO TSUNODA, YOSHIRO KIMURA |
المدراء المساعدين يدعونني إلسا ماكسويل الجديد | They call me the Elsa Maxwell of the assistant directors. |
وأحد الأهداف النبيلة تعزيز مساءلة كبار المدراء. | One noble goal is to enhance the accountability of senior managers. |
وهذه فانتازيا يعيشها المدراء التنفيذيون في الشركات، | And that is a fantasy that corporate executives sometimes have, |
المتصيدون عشوائيا من الإنترنت يتهمونني بإختيار المدراء | Sometimes people random trolls on the Internet |
وكخطوة أولى لضمان مسؤولية المدراء الكبار وملكيتهم للعملية، سأجتمع قريبا مع كبار المدراء لاستعراض خطة العمل ولتحديد الخطوات الملموسة لتنفيذها الكامل. | As a first step in ensuring senior management accountability and ownership of this process, I will soon meet with the senior management of DPKO to review the action plan and to outline concrete steps to facilitate its full implementation. |
فنانين، سياسيين، نجوم غناء، قساوسة، كبار المدراء تنفيذيين، | Artists, politicians, pop stars, priests, CEOs, |
(سكوت آدامز يمكنك تخصيصه لمن ترغب من المدراء) | (SA Customizable for the boss of your choice.) |
شيئ واحد حاول المدراء القيام به كان تعقب كاميراتنا. | One thing the managers were trying to do was to track down our cameras. |
(باكستر)، يمكن الآن أن تتغدى في غرفة طعام المدراء | Oh, Baxter, you now can have lunch in the executive dining room. |
تحصل أيضا على حساب نفقات صغير إستعمال حمام المدراء | You also get a nice little expense account, use of the executive washroom... |
هل تعلمون أن اضطراب نقص الانتباه يسمى بمرض المدراء التنفيذيين | Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease? |
هذا الى حد كبير ما .. هم المدراء , وانهم لمقاطعة الناس. | That's pretty much what managers are for. They're for interrupting people. |
أما الآن فباتوا يحملون الحقائب و يبدون بمظهر المدراء التنفيذيين | Now they all carry briefcases and look like executives. |
50 وينبغي الكشف عن أنواع عمليات التطوير والتدريب التي يخضع لها المدراء عند بدء عملهم، فضلا عن التدريب الفعلي الذي يحصل عليه المدراء خلال فترة الإبلاغ. | There should be disclosure of the types of development and training that directors undergo at induction, as well as the actual training directors received during the reporting period. |
يريد الناس حقيقة معرفة ذلك، حسنا ، المدراء، أشياء من هذا القبيل. | People really want to know about, OK, administrators, things like that. |
58 ويتفاوت المستوى الحالي للكشف عن مرتبات ومكافآت المدراء تفاوتا واسعا . | The current level of disclosure relating to directors' remuneration varies widely. |
وقد استقبل المدراء العامون لكل من محطات التلفزيون هذه اﻷفكار بحماسة. | These ideas have been received with enthusiasm by the Director Generals of the respective television stations. |
مما يتوجب حذفه. في حالات مثل هذه، يقوم المدراء بحذفها فقط. | Cases like that, the administrators just delete it. |
يريد الناس حقيقة معرفة ذلك، حسنا ، المدراء، أشياء من هذا القبيل. | People really want to know about administrators, things like that. |
يقول سياسيونا ذلك ، رئيسنا يقول ذلك، حتى المدراء التنفيذيون يقولون ذلك . | Our politicians say it, our president says it, even our CEO's say it. |
و جعلنا كل صناعة النفط مسالة شخصية متمثلة في هؤلاء المدراء | And we've sort of personalized the whole oil industry into these CEOs. |
51 وفي الآونة الأخيرة، بدأت بعض البلدان تشترط خضوع المدراء لتدريب محدد. | Recently, some countries have started to require specific training for directors. |
وقد طلب إلى المدراء متابعة النواتج المعلقة إلى أن يتم إعدادها ونشرها. | Managers have been requested to follow up on the outstanding outputs until they are produced and distributed. |
ويوجد في آبيا مكتب شؤون توكيﻻو الذي يضم جميع المدراء ومعظم الموظفين. | The Office for Tokelau Affairs, which included all the Directors and most of their staff, was located at Apia. |
لكن ما هو أسوأ ما يقوم به المدراء دائما ما يسمي بالإجتماعات | But what's even worse is the thing that managers do most of all, which is call meetings. |
بالفعل هذه الظاهرة موجودة الآن حيث أن المحامين صاروا كبار المدراء التنفيذيين . | Indeed, there is this phenomenon now where the general counsels are becoming the CEOs. |
من ناحية أخرى، فإن المدراء وحراس الأمن لم يجدوه شيئا مضحكا كثيرا. | The managers and the security guards, on the other hand, did not find it particularly funny. |
وبالإضافة إلى واجبات ومسؤوليات المدراء، يحتاج حملة الأسهم أيضا إلى معرفة كيفية تقييم أداء المدراء، وما هي المعايير المستخدمة، وكيف تتطبق هذه المعايير في الممارسة العملية، وبخاصة فيما يتعلق بالمرتبات والمكافآت. | Along with the duties and responsibilities of directors, shareholders will need to know how directors were evaluated, what criteria were used and how they were applied in practice, particularly with reference to remuneration. |
صحيح لا عجب أني لم أستطع أن أدخل إلى حمام المدراء هذا الصباح | No wonder I couldn't get into the executive washroom this morning. |
37 ومن المسل م به أنه لا يمكن اعتبار جميع المدراء غير التنفيذيين مدراء مستقلين، فتقرير لجنة ناريان مورتي في الهند، على سبيل المثال، يميز تمييزا واضحا بين المدراء غير التنفيذيين والمدراء المستقلين. | The Narayan Murty Committee Report in India, for instance, makes a clear distinction between non executive and independent directors. |
المدراء في تلك الشركات اخبروني, حسنا نحن نستخدم نظريات مختلفة وحلول تعلمون ما اعني | The executives at these companies told me, Well we use a proprietary B to B, best of breed, peer to peer soluti you know. |
على الأقل كانت كافيه لتحفيز المدراء والرؤساء وأصحاب الأعمال والمنظمين والناس المسؤولين من الآخرين | I hope that some of these ideas were at least provocative enough for managers and bosses and business owners and organizers and people who are in charge of other people, to think about laying off a little bit, and giving people more time to get work done. |
وكنا هناك لمدة تبلغ ربما 10 دقائق قبل أن يقرر المدراء أن يطلبوا النجدة. | And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. |
فنانين، سياسيين، نجوم غناء، قساوسة، كبار المدراء تنفيذيين، منظمات غير حكومية، إتحادات الامهات، اتحادات طلابية. | Artists, politicians, pop stars, priests, CEOs, NGOs, mothers' unions, student unions. |
وطبقا لتعبير أحد الخبراء فإن الائتلاف بين المدراء الأكفاء والزعماء الفاشلين لن يقود إلى النجاح. | As one expert puts it, a guiding coalition with good managers but poor leaders will not succeed. |
56 وثمة جانب هام من جوانب الأداء يتمثل في حضور المدراء اجتماعات المجلس واجتماعات اللجان. | An important aspect of performance is the attendance of directors at board and committee meetings. |
في أماكن عملنا، لايرحب المدراء ذوو العقلية الثابتة بردود الفعل كثير ا، ولا يقودون الموظفين كثير ا. | In our work places, managers with fixed mindsets don't welcome feedback as much, and they don't mentor employees as much. |
33 وقد رأى الفريق أنه ينبغي الكشف عن تكوين المجلس، لا سيما فيما يتعلق بالتوازن بين المدراء التنفيذيين وغير التنفيذيين، وما إذا كان لأي من المدراء غير التنفيذيين أية مصالح (مباشرة أو غير مباشرة) في الشركة. | The group took the view that the composition of the board should be disclosed, in particular the balance of executive and non executive directors and whether any of the non executives have any affiliations (direct or indirect) with the company. |