Translation of "المبرر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

يحاول مستخدم آخر إيجاد المبرر
Another user tries to reason
وهذا هو المبرر الأخلاقي للتنمية الاقتصادية.
This is the ethical justification for economic development.
أو ربما كان الانهيار نتاجا للهلع المفرط غير المبرر.
Or perhaps it stems simply from unreasoning panic.
هل سيكون لك المبرر للقفز فوق عقبات الأعراف المجردة
Are you justified in overleaping the obstacles of mere custom?
وكان هذا الاعتقاد بمثابة المبرر للتقدير الشديد لعفة الأنثى وعذريتها.
This served to justify the premium placed on female chastity.
إن الفهم لا يعني إيجاد المبرر. فعلم النفس ليس علم التبرير.
Understanding is not excusing. Psychology is not excuse iology.
لقد أصبح هذا المبرر الآن بمثابة الغاية التي تبرر كل وسيلة.
The justification for canceling elections in Russia is the need to fight terrorism the end that now justifies all means.
34 أما المبرر لهذه الوظائف الإضافية والوظائف المؤقتة، فهو كما يلي
The justification of the additional posts and temporary positions is as follows.
إن الفهم لا يعني إيجاد المبرر. فعلم النفس ليس علم التبرير.
Understanding is not excusing. Psychology is not excuse ology.
وعلى هذا الأساس فربما كان بوسعنا أن نجد المبرر لهذا الهجوم بالتحديد.
Perhaps this particular attack can be justified on those grounds.
فماذا كان المبرر إذا إلى إضافة ذلك العدد الضخم في العام 1980
What, then, was the rationale for adding so many in 1980?
ولا يمكن تجاهل هذه القواعد إلا إذا كان المبرر واضح ا أو يمكن تقديمه.
These rules can be ignored only if justification is clear, or can be provided.
بل إن الأمر يرتبط أيضا بالتجديد الوطني ــ المبرر الجوهري لوجود الحزب الشيوعي الصيني.
It is also about national renewal and rejuvenation the core of the Chinese Communist Party s raison d être.
ولكن هذا المبرر يتجاهل مجموعة من القضايا المتعلقة بالقدرة على الانتقال، والسلامة، وإسكان الموظفين.
But that ignores a host of issues concerning the mobility, safety, and housing of employees.
وفي نظر التقدميين، فإن هذه الحقائق العميقة الغور تشكل جزءا من الإحباط والغضب المبرر.
For progressives, these abysmal facts are part of the standard litany of frustration and justified outrage.
ونتيجة لهذا الهجوم غير المبرر ، هاجم آلاف من الناس الشرطة بالحجارة والزجاجات وقنابل المولوتوف .
After this, thousands of people attacked the police with rocks, bottles and Molotov cocktails.
ضمن هذه القوانين الاجتماعية، ترد الجملة التالية العنف الغرافيكي أو غير المبرر غير مسموح به.
In these community guidelines, there is this statement saying Graphic or gratuitous violence is not allowed.
ومن غير الجائز أن يكون المبرر الرئيسي لقيام اتحاد نقدي هو العواقب المأساوية المحتملة للانهيار.
The main justification for a monetary union cannot be the possibly disastrous consequences of its falling apart.
لكن توازن القوى السياسية هو ما يحدد ما إذا كان مثل هذا المبرر جديرا بالتصديق.
But it is the balance of political forces that determines whether such a justification will be credible.
وهو المبرر لإيفاد بعثات للمنظمة في الدول المشاركة لمساعدة الدول المضيفة في مواجهة تحديات بعينها.
It is the justification for having OSCE missions in participating States helping host States to deal with specific challenges.
١٩٨٣ المبرر الجغرافي للمناطق المحصورة، النشرة رقم ١ ورقم ٢، الكلية الوطنية لﻻدارة، دراسات ووثائق
1983 Rationalité géographique de l apos enclavement, Revue No. 182, ENA Etudes et Documents.
واذا لم تتوقف هذه الغارات الجوية فسيكون لدى أرمينيا المبرر التام للرد بتدابير قوية مﻻئمة.
In case these strikes are not ended, Armenia will have full justification to respond with the appropriate, forceful measures.
وبينما قيلت هذه الكلمات في سياق مختلف، أرى أنها تمثــــل المبرر الكلي لمؤتمر القمة اﻻجتماعي.
While these words were uttered in a different context, I would suggest that they encapsulate the whole reason for the social Summit.
و لقد انقذنني أيضا من غضبي المبرر بإعطائي نظرة مستقبلية من خلال هذا الحل الثالث .
They've also saved me from my righteous anger by offering insights into this third way.
مع كل الاهتمام المبرر بالإيدز وأنفلونزا الطيور وسنسمع عن ذلك من الطبيب العبقري د بريليانت
With all the legitimate concerns about AlDS and avian flu and we'll hear about that from the brilliant Dr. Brilliant later today
فالأمن البشري هو مفهوم آخر يستخدم كذريعة أو تمويه للتدخل غير المبرر في الشؤون الداخلية للدول.
Human security is another concept used as a pretext and a camouflage for unjustifiable interference in the internal affairs of States.
وكانت هذه البيئة ذات الاضطرابات الاجتماعية المبرر الذي استخدمه المجلس العسكري في حربه القذرة ضد المعارضين السياسيين.
This environment of social unrest was the justification used by the subsequent military junta for its Dirty War against political opponents.
وتضيف أنه ينبغي ألا تشكل تدابير السياسة التجارية للأغراض البيئية وسيلة للتمييز التعسفي وغير المبرر في التجارة الدولية.
It adds that trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination in international trade.
وقد التمس هذا القرار من الجمعية العامة، التى يرجع إليها تقدير المبرر، أن توصى المنظمة المختصة بالقيام بذلك الإعلان.
In addition the resolution invited the Secretary General, when he deemed it to be justified, to advise the relevant United Nations body that it should make such a declaration.
24 واسترسل قائلا إن الأمانة العامة ينبغي أن توضح المبرر وراء المقترح القائل بتوظيف 85 مترجما شفويا تحريريا إضافيا.
The Secretariat should indicate the justification for the proposal to contract 85 additional interpreters translators.
الاستدامة الذاتية. يقوم المبرر للتعاون إذا أمكن في مرحلة لاحقة استمرار ما بدأ من العمليات الإنمائية بموارد العملية ذاتها.
Joint financing the parties must jointly contribute the financial resources required for project development.
إلا أن اللجنة تلاحظ بأن المبرر التجاري لعمليات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قد تغير وتوسع نطاقه على مر السنين.
The Committee notes, however, that the UNLB operations business case has changed and expanded over the years.
لقد مر 33 يوما منذ ان تحطم قلب امتنا بالعنف غير المبرر الذي وقع في مدرسة ساندي هوك الابتدائية
It's been 33 days since the nation's heart was broken by the horrific, senseless violence that took place at Sandy Hook Elementary School.
والواقع أن المبرر المزعوم لهذا التدخل الكبير في التعاقدات الخاصة يتلخص في التأثير الشامل الذي قد تخلفه مثل هذه المكافآت.
The alleged justification for this major interference in private contracting is the systemic effect that these bonuses can have.
وبالنسبة لكل من الحزبين فإن المبرر الأكبر وراء هذه الشجاعة السياسية غير التقليدية يكمن في حجم المشاكل الاقتصادية التي تواجهها بريطانيا.
For both parties, the biggest justification for this unorthodox act of political courage is the scale of the economic problems facing Britain.
كثيرا ما نسمع الآن أن ampquot العالم يفيض بالسيولةampquot ، وأن هذا يشكل المبرر الذي يجعلنا نتوقع استمرار أسعار الأصول في الارتفاع.
We increasingly hear that the world is awash with liquidity, and that this justifies expecting asset prices to continue rising.
لندن ــ بعد عام من التأخير غير المبرر، سوف تبدأ أخيرا محاكمة بو شي لاي، سكرتير الحزب الشيوعي السابق لبلدية تشونجتشينج.
LONDON After a year of unexplained delay, the trial of Bo Xilai, the former Communist Party secretary of Chongqing municipality, is finally about to begin.
ولكن يدعي المنادون بالسياسات الطائفية أن التخلف الاجتماعي الذي عانت منه هذه الطوائف تاريخيا هو المبرر لضرورة الحجوزات الطائفية وليس الحرمان الاقتصادي.
But boosters of caste politics claim that it is not economic deprivation but the social backwardness from which these castes have historically suffered that makes caste reservations necessary.
وهم ينظرون إلى هذا النصر أيضا باعتباره الثقل الموازن الرئيسي لارتباط ذكرى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية بعهد سادته الوحشية والعنف غير المبرر.
They also see this victory as the main counter weight to the memory of the USSR as a reign of brutal, unjustified violence.
ولو كانت بولندا أقل خوفا من مستقبلها على هذا النحو غير المبرر، فلسوف تكون أقل تعلقا بماض لن يذهب إلى حال سبيله.
If Poland were less unjustifiably afraid of its future, it would be less obsessed with a past that will not pass away.
ولكن قادة الجيلين الثالث والرابع يرون أن إعطاء أميركا وحلفائها وشركائها المبرر لاحتواء الصين ـ وتقييد نموها الاقتصادي ـ يظل يشكل كابوسا مفزعا .
But, for the third and fourth generation leaders, giving America and its allies and partners an excuse to contain China and restrict its economic development remains the great nightmare.
مرة أخرى، كان المبرر الـم عل ن لهذه التخفيضات على الضرائب هو تحفيز الاقتصاد. وهو مبرر يصلح عمليا لأي إجراء يهدف إلى دعم سوق البورصة.
Again, this tax cut was justified in terms of stimulating the economy, which can, of course, be said of practically any measure aimed at supporting the stock market.
وكما هي الحال دوما ، فإن هؤلاء الذين يروجون لتركيز السلطة يجدون المبرر لتصرفاتهم في الحاجة الثورية إلى تغيير البنية، وتحرير الأمة، وقهر الفقر.
As is always the case, those who promote the concentration of power find justification for their acts in the revolutionary need to change structures, liberate the nation, and overcome poverty.
إن التهور غير المبرر في القطاع المالي، في ضوء إطلاق العنان له بسبب التحرير الطائش من القيود التنظيمية، كان العامل الذي ع ج ل باندلاع الأزمة.
The financial sector s inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis.
ولذا فهو يتساءل عما إذا كان قد تم اتخاذ أي تدابير للتعجيل بالإجراءات القانونية، وفرض الغرامات على التأخير غير المبرر وإصلاح إجراءات التحقيق الجنائية.
He therefore asked whether any measures had been taken to speed up legal proceedings, to impose penalties for unjustified delays and to reform the criminal investigation procedure.