Translation of "المالح" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
في الماء المالح | In the salty water |
الماء المالح فقط سجعلك أشد عطشا. | The salt'll only make you thirstier. |
خيار البحر المالح ومزيد من الساكي | Salted sea cucumber. And more hot sake. |
كان علي ان اتذوق الماء المالح في فمي. | I had to taste the salt water in my mouth. |
أقوم بخلطهم معا ، وأضيف القليل من الماء المالح، | So you get 250 of these in the mail in little tubes. |
والطعم المالح ونحن نحتاج للملح لكي تستمر كهربائية جسمنا | Salty, because you need salt, otherwise your electric body will not work. |
عندما نزفت فقد كانت نظيفه و الماء المالح سيشفيها | I've bled them clean. The salt water will heal them. |
لقد كانو يقدمون بيض السمك المالح هناك .لم يعجبني أبدا | They served some kind of salty fish eggs, but I didn't like them. |
جئت بالوقت المناسب، حصلت للتو على بعض من خيار البحر المالح من الديار | You're just in time I just got some salted sea cucumber from home. |
آكي السمك المالح مع الرز لذيذ هو شعار الأهمية لسمك القد من شمال شرقي كندا | Ackee rice salt fish are nice is an emblem of the importance of salt cod from northeastern Canada. |
ارتفاع معدلات إنتاج الجليد داخل البولينيا يؤدي إلى رفض كمية كبيرة من الماء المالح في المياه السطحية. | The high ice production rates within these polynyas leads to a large amount of brine rejection into the surface waters. |
لى الغرب من المدينة المالح التي تستخدم ليتم التوصل إلى تسوية منفصلة ولكنها لم تكن جزءا من سمنان. | To the west of the city is Maleh which used to be a separate settlement but was not a part of Semnan. |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | So We seized him and his hordes and threw them into the sea . Behold then how was the end of the wicked ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | We therefore seized him and his armies , and hurled them into the sea therefore see what sort of fate befell the unjust ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | Therefore We seized him and his hosts , and cast their into the sea so behold how was the end of the evildoers ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | Wherefore We laid hold of him and his hosts and cast them into the sea . So behold thou what like hath been the end of the wrong doers ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | So We seized him and his hosts , and We threw them all into the sea ( and drowned them ) . So behold ( O Muhammad SAW ) what was the end of the Zalimun wrong doers , polytheists and those who disbelieved in the Oneness of their Lord ( Allah ) , or rejected the advice of His Messenger Musa ( Moses ) . |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | So We seized him , and his troops , and We threw them into the sea . Observe , therefore , what was the end of the oppressors . |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | Eventually We seized him and his hosts and We flung them into the sea . So do see the end of the wrong doers ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | Therefor We seized him and his hosts , and abandoned them unto the sea . Behold the nature of the consequence for evil doers ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | So We seized him and his hosts , and threw them into the sea . So observe how was the fate of the wrongdoers ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | Therefore , We seized him and his hosts , and cast them into the sea . See how was the end of the harmdoers . |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | So We took him and his soldiers and threw them into the sea . So see how was the end of the wrongdoers . |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | We sized him and his army and threw them into the sea . See how terrible was the end of the unjust people ! |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | So We caught hold of him and his hosts , then We cast them into the sea , and see how was the end of the unjust . |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | so We seized him and his hosts and cast them into the sea . Consider the fate of the wrongdoers . |
فأخذناه وجنوده فنبذناهم طرحناهم في اليم البحر المالح فغرقوا فانظر كيف كان عاقبة الظالمين حين صاروا إلى الهلاك . | So We seized him and his hosts , and We flung them into the sea Now behold what was the end of those who did wrong ! |
حسنا ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه | Well, I tell you he's already started on his backward march to the salt and stupid sea from which he came. |
تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جدا كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة | The saltwater marinade and the brown sugar marinade also worked very well, decreasing the carcinogens by about 60 percent. |
أطعمت العبيد احضرت الى الجزر الهندية اغنية وداعا جمايكا آكي السمك المالح مع الرز لذيذ هو شعار الأهمية لسمك القد من شمال شرقي كندا | It fed the slaves brought to the Antilles, the song Jamaica Farewell Ackee rice salt fish are nice is an emblem of the importance of salt cod from northeastern Canada. |
يعتبر البحر الأحمر عامة أكثر ملوحة وأقل موارد غذائية من المحيط الأطلسي، ولذلك فإنه يعتبر شرق المتوسط المالح وقليل الموارد الغذائية لصالح كائنات البحر الأحمر أكثر من كائنات الأطلسي. | The Red Sea is generally saltier and more nutrient poor than the Atlantic, so the Red Sea species have advantages over Atlantic species in the salty and nutrient poor Eastern Mediterranean. |
ومن المحتمل أن تكون لﻵثار اﻷخرى ﻻرتفاع مستوى البحر مثل دخول الماء المالح في مصبات اﻷنهار آثار سلبية على اﻷراضي الرطبة الساحلية ومصايد اﻷسماك التقليدية، مما يسفر عن عواقب مهمة لﻻنتفاع البشري بالمناطق الساحلية. | Other impacts of sealevel rise such as salt water intrusion into estuaries might have a negative impact on coastal wetlands and on traditional fisheries, with important consequences for human use of the coastal zone. |
فإعانات الدعم ضئيلة للغاية ومعقدة إلى الحد الذي يؤدي إلى تثبيط الرغبة في إنفاق رأس المال لشراء معدات متخصصة باهظة التكاليف، بما في ذلك زوارق مزودة برافعة، وأوناش ثقيلة، ومطارق هوائية لدك الأساسات في قاع البحر، وعلب تروس بالغة القوة حتى لا تتآكل بفعل الرطوبة والهواء المالح. | The subsidies are too small and too complicated to inspire capital outlays for expensive specialized equipment, including jack up barges, heavy lift cranes, pneumatic hammers for pounding the foundations into the sea bed, and high strength gearboxes that will not corrode in humid, salty air. |